《奇效簡便良方》~ 卷一 (14)
卷一 (14)
1. 單雙喉蛾
男子從鼻梁中心尋至頭頂,婦女則從後胸尋至頂上,小兒則看兩手虎口,如有水泡紅子,即用銀針挑穿,喉蛾即破。忌見燈火。一面用老蒜搗爛(如蠶豆大),敷經商穴(在大指下手腕處寸脈後),男左女右,用蜆殼蓋上扎住(用別物蓋亦可),片時起一水泡,銀針挑破,將水揩淨即痊。或將頭頂心法上用薑擦紅,或皂角(蟲蛀者不可用)研末,醋調服一錢,重者用一錢五分。
白話文:
男性從鼻樑中心尋找至頭頂,女性從後胸尋找至頭頂,小孩則看兩手虎口,如果有水泡紅點,就用銀針挑破,喉嚨的腫塊就會破掉。忌諱見燈火。一面用老蒜搗爛(像蠶豆般大小),敷在經商穴(在大拇指下方手腕處的寸脈後方),男性敷在左手,女性敷在右手,用蜆殼蓋上並綁住(也可以用其他東西蓋住),一會兒會起一個水泡,用銀針挑破,把水擦乾淨就會痊癒。或者將頭頂心法穴用薑擦紅,或者用皁角(蟲蛀的不能用)研磨成末,用醋調和服用一錢,嚴重的話服用一錢五分。
或用鵝毛蘸藥入喉攪動亦可,並敷喉外,干則隨換,少時吐出痰涎即愈,此喉風喉痹第一奇驗方也。或鵝毛黏真桐油一分,攪喉取痰。(皂角方兼治內外纏喉風並鎖喉風)
白話文:
可以用鵝毛沾藥汁伸入喉嚨攪動,也可以把藥敷在喉嚨外側。藥汁乾了就隨時更換,不久就能把痰吐出來,病也就好了。這是治療喉風喉痹的奇方妙藥。
或者,也可以把鵝毛沾上桐油,攪拌喉嚨取出痰液。(皁角方兼治內外纏喉風和鎖喉風)
2. 喉痹
喉蛾喉閉纏喉風皆曰喉痹
生附子(切片)塗白蜜,火炙透黑收存,臨用取如綠豆大一粒,含口內,咽津。此林屋山人秘法,雖暑天亦宜用,切勿遲疑自誤。喉腫心痛,閉目不語,起首脈散牙緊發慌,手足麻木,此名硃砂症(又名心經疔,非喉風也),急用紅紙捻燒照前後心,見有紅點,用銀針挑破,內有紅筋挑出(如無紅點,少刻再看,或服藥後再看必有),挑破處用常往來門腳泥塗敷,立愈。
白話文:
將炮製生附子(切片)塗上蜂蜜,用火炙烤到變黑收存起來,使用時取如綠豆般大小的一粒,含在嘴裡,慢慢嚥下產生的津液。這是林屋山人的祕方,即使在夏天也適合使用,切勿遲疑而耽誤治療。當喉嚨腫痛、心臟疼痛、閉著眼睛不說話、手腳麻木時,這叫做硃砂症(又稱心經疔,不是一般的喉嚨病),趕快用紅紙捻燒烤照前後心,看到有紅點,用銀針挑破,裡面的紅筋挑出(如果沒有紅點,過一會再看,或者服藥後再看必定會出現),挑破的地方塗上常往來門腳的泥土,立馬痊癒。
3. 爛喉痧
土茯苓煎湯,時時服之,忌茶數日,愈。或食櫻桃數十粒(無鮮者,蜜餞者亦可,此仙方也)。
白話文:
用土茯苓煎湯,隨時服食,忌食茶數天,可治癒。或吃櫻桃數十粒(沒有新鮮的,蜜餞櫻桃也可以,此為神仙的藥方)。
4. 喉內生瘡鼻孔亦爛
若作風喉治立死
白鹽梅一個(燒灰存性),枯礬一錢,穿山甲一錢(炙),共為末吹。
白話文:
如果當作風喉來治療會立即死亡。
使用一個白鹽梅(燒成灰保留藥性),加上一錢枯礬,一錢炙穿山甲,將這些材料研磨成粉末後吹入。
5. 喉癬
如苔色暗,不紅不閉不腫,氣出如常,微微痛癢,有礙飲食者是,忌刺畏補
白話文:
如果舌苔顏色暗沈,既不紅也不閉塞腫脹,呼吸正常,只有輕微的疼痛和癢感,並且影響進食,這種情況下應避免針灸且不宜補益。
頭胎黃牛糞,放新瓦上,並用瓦蓋,周圍用文武火煅至煙盡,存性(連瓦取下,用盆蓋住,候冷研末),緩緩吹喉。
白話文:
將頭胎黃牛的糞便放在新的瓦片上,並用另一塊瓦片蓋住,周圍用文火和武火交替煅燒直到煙霧散盡。保持其藥性(將瓦片連同內容物一起取下,用盆子蓋住,等到冷卻後研磨成粉末),然後慢慢吹入喉中。
6. 喉內生肉
重重疊疊腫起,不痛,多日方有臭氣透出
臭橘葉煎服數次。或綿裹筷頭,蘸鹽,日點數次。
白話文:
腫塊一層層地隆起,不痛,過了幾天後才開始散發出臭味。
可以用臭橘葉煎煮後服用數次。或者用棉布包裹筷子頭,蘸上鹽,每天點塗數次。
7. 喉中生珠
此非喉症,乃是鼻中生一條紅線,如發,懸一黑泡,大如櫻珠,垂掛喉門,如刀針即死
白話文:
這不是喉部的病症,而是鼻腔內長出了一條紅線,形狀像頭髮,末端懸掛著一個黑色的泡泡,大小如同櫻桃,垂掛在喉嚨入口處,如果用刀或針刺破就會導致死亡。
急取活土牛膝根獨條肥大者(生草藥店或有),搗汁,以好醋四五滴和勻滴入鼻中,三二次線斷珠破,吐出瘀血,愈。或針刺手腕中紫筋,或刺少商穴(在兩手大指甲旁靠里角一韭葉許),出惡血神效。
白話文:
緊急取得活的牛膝根,選擇肥大單獨生長的一條(生草藥店可能會有),搗碎成汁,加入四、五滴良質醋,攪拌均勻,滴入鼻中數次,瘀血像斷落的珠子般吐出,便能痊癒。或是在手腕中紫色的血管處針刺放血,或是在少商穴(位於兩手大拇指指甲旁靠近內側約一公分的區域)針刺放血,可有效排出有毒的血液,效果顯著。
8. 喉中結氣
如梅核樣,時有時無
半青半黃梅子,每個用鹽一兩(鹽少不效),醃一晝夜,曬乾再醃,再曬,醃至鹽水盡為止。每用青銅錢三個,夾鹽梅二個,麻線捆住,裝瓷罐內,封口埋地下,百日取出。每用一個含口中咽汁入喉,半刻即消。收一年者佳(越陳越好)。
白話文:
將半青半黃的梅子,每個用一兩鹽(鹽放少沒有效果),醃製一晝夜,曬乾後再醃,如此反覆醃製、曬乾,直到鹽水完全消失為止。分別用三枚青銅錢夾住兩個鹽梅,用麻線綑綁好,放入瓷罐內,密封後埋在地下,一百天後取出。每次使用時,將一個鹽梅放入嘴中,讓舌下唾液慢慢吞入喉嚨中,半刻鐘後即可消散。若能放上一年以上的鹽梅,效果更佳(存放時間越長越好)。