《得心集醫案》~ 卷五 (1)

回本書目錄

卷五 (1)

1. 卷五

2. 產後門

3. 腹脹便閉(二條)

孫康泰內人,產後一日,畏寒發熱,惡露不下,滿腹作脹,手不可按,二便俱閉,胸緊氣迫。危急邀視,知為產後受寒所致,蓋血得寒則凝泣而不行,非溫不通,先與失笑散二錢,次進黑神散,重用薑桂,加漆渣、山楂,急煎與服。頃刻小水先利,汙水隨下,腹始稍寬,氣始稍平。

是晚再進一劑,大便甚通。次日泄瀉不止,腹痛口渴,當斯時也,於泄宜補,於痛宜通,是通補兩難立法。詢知臨產,食雞湯過多,緣腹中所蓄瘀血,今得溫通,腹中宣暢,惡露已從前陰而下,食滯又從後陰而出,津液暴失,宜乎口渴,然喜脈無洪大,神不昏迷,許以無憂。

但身中之津液下泄,精氣不騰之症,當從釜底暖蒸,庶幾氤氳徹頂,疏與苓桂、骨脂、薑炭、木瓜、甘草,投之渴瀉腹痛俱止。

黑神散

地黃,當歸,赤芍,蒲黃,桂心,乾薑,甘草,黑豆(童便)

失笑散

蒲黃,五靈脂(等分醋調服)

周秋帆茂才之內人,產後惡露甚少,腹大如箕,自言作脹,小水甚長,大便不通,儼似蓄血之症。但口雖渴,喜飲熱渴,兩尺脈亦軟濡,可知血寒凝滯。投以黑神散不應,更醫用大黃、紅花、枳殼之藥,腹脹愈甚,腹堅如石,再求余治,知為寒邪凝結,必當溫通,連進附桂、乾薑、歸芍,似脹稍寬。

疊投二日,已經四劑,而惡露不下,竊思舍此溫通之法,決無破血可進,然非血行,脹何由消?考古治虛損吐血逐瘀之法,有花乳石散之例,能化瘀血為水,不動臟腑,可引以為用。遂煎米飲調服二錢,少頃腹中氣響,前陰出穢水甚多,大便亦通,疊進前藥,脹消一半。惟腹右稍堅,十指攣急,足亦時僵,此氣血虛寒,今始大露,改進理陰煎,重加附子,諸症悉瘥,後進養榮湯數十劑,調理全安。

人參養榮湯,方見卷二虛寒門誤表戴陽。

按:,花乳石散,局方,治氣虛血凝,瘀積壅聚,胸膈作痛,宜用重劑竭之。

花乳石(五兩,產硫黃山中,狀如黃石,有黃點如花之心。故名,近世皆以玲瓏如花乳者偽充,欲試真偽,煅過置血上,血即化水者真),硫黃(二兩)

上二味,同入煬盛罐內,鹽泥封固,煅一伏時,研如面,每用二錢,食遠童便調服。婦人產後血逆血暈,胞衣不下,或子死腹中,俱宜服之。瘀血化為黃水,然後以獨參湯調之。男澍謹識。

白話文:

【腹脹便閉(二條)】

孫康泰的妻子,在生產後的第一天,出現了畏寒和發燒的情況,產後出血不順,腹部漲滿,甚至不能用手輕按,大小便都無法排解,胸部感覺緊繃且呼吸困難。在緊急情況下被請來看診,得知這是產後受寒所導致的問題,血液遇冷會凝固,不流通,除非溫暖否則不會通暢。首先給予失笑散兩錢,接著再服用黑神散,大量使用薑和肉桂,並加入漆渣和山楂,緊急煎煮後服用。很快地,她的小便開始流暢,污水隨之排出,腹部的漲滿感開始緩解,呼吸也變得平穩。

到了晚上,再次服用了一劑藥,大便非常通暢。然而,第二天開始拉肚子,並且腹痛口渴。在這種情況下,拉肚子應該要補,腹痛應該要通,但是這兩者似乎難以同時達成。經過詢問得知,她在生產前食用了過量的雞湯。因為腹中的瘀血得到了溫暖和通暢,使得腹中感到舒適,產後出血已經從前陰排出,食物殘留物也從後陰排出,大量的水分流失,所以會感到口渴,但值得慶幸的是,她的脈搏沒有過大,精神狀態也沒有混亂,可以放心。

但是身體中的水分大量流失,精氣也未能上升,這是一種精氣不足的症狀,應當從根本開始溫暖,讓全身充滿溫暖的氣息,於是開了苓桂、骨脂、薑炭、木瓜和甘草,服用後口渴、拉肚子和腹痛的症狀都停止了。

另一個案例是周秋帆的夫人,產後產後出血很少,腹部腫大如簸箕,自述有漲脹感,尿量很多,大便不通,看起來像是蓄血的症狀。雖然口渴,但喜愛喝熱水,脈象也是軟弱,可以知道這是血液因寒冷而凝結。使用黑神散後沒有改善,換醫生使用大黃、紅花、枳殼等藥物,結果腹脹更加嚴重,腹部堅硬如石。再次找我看診,得知這是寒邪凝結的問題,必須溫暖通暢,連續服用附桂、乾薑、歸芍,腹部的漲脹感開始減輕。

接下來的兩天,已經服用四劑藥,但產後出血仍未改善,考慮到除了溫暖通暢的方法外,沒有其他方法可以解決,但如果血液不流通,漲脹感如何消失?查閱古籍,發現治療虛損吐血逐瘀的方法,有一種叫做花乳石散的例子,可以將瘀血轉化為水,且不會影響臟腑,可以嘗試使用。於是煎煮米湯調服二錢,不久後,腹部開始有氣響,從前陰排出大量污濁的水,大便也開始通暢,繼續服用先前的藥物,漲脹感消了一半。只是腹部右側還有些堅硬,手指緊張,腳部偶爾僵硬,這是氣血虛寒的問題,現在終於顯現出來,改為使用理陰煎,大量添加附子,所有症狀都得到了改善,之後服用養榮湯數十劑,進行全面的調理,最終完全康復。

花乳石散,可以治療氣虛血凝、瘀積壅聚、胸膈疼痛,適合使用重劑來排除瘀血。

4. 少腹絞痛

周吉人先生內人,冬月產後,少腹絞痛,諸醫稱為兒枕之患,去瘀之藥,屢投愈重,乃至手不可觸,痛甚則嘔,二便緊急,欲解不暢,且更牽引腰脅俱痛,勢頗迫切。急延二醫相商,咸議當用峻攻,庶幾通則不痛。余曰:形羸氣餒,何勝攻擊?乃臨產胎下,寒入陰中,攻觸作痛,故亦拒按,與中寒腹痛無異。然表裡俱虛,脈象浮大,法當托裡散邪。

但氣短不續,表藥既不可用,而腹痛拒按,補劑亦難遽投。仿仲景寒疝例,與當歸生薑羊肉湯,因兼嘔吐,略加陳皮、蔥白,一服微汗而愈,得心應手之妙,不知其然而然者有矣。

當歸生薑羊肉湯

黃耆,人參,當歸,生薑,羊肉(煮汁煎藥)

如惡露不盡,加桂行血。

白話文:

周吉人的夫人,在冬天生產後,出現了小腹劇烈疼痛的症狀,眾多醫生診斷為產後常見的子宮收縮疼痛,並開具了多種去除產後淤血的藥方,但服用後病情反而加重,甚至腹部無法讓人碰觸,疼痛至極時還會引發嘔吐,大小便也變得困難,想要排解卻不順暢,而且疼痛感還牽連到了腰部和脅部,情況十分緊迫。在這種情況下,緊急請來兩位醫生商量治療方案,兩位醫生一致認為應該使用強力的攻下藥物,以達到通則不痛的效果。但我認為,病人身體瘦弱,氣血不足,如何能承受強烈的藥物攻擊?她的病狀是因為分娩時胎兒下降,寒氣侵入子宮,導致疼痛,因此腹部不能被按壓,這和一般的寒性腹痛並無差別。然而,她體內外皆虛弱,脈象浮大,按照治療原則,應該溫補體質,驅散邪氣。

但是,她氣息短促,接連不上,所以不能使用表藥,而她腹部疼痛,不能按壓,補藥也不能立刻使用。於是,我參考了張仲景治療寒疝的例子,開具了當歸生薑羊肉湯,因為她還有嘔吐的症狀,所以在藥方中添加了陳皮和蔥白,病人服用一次後,微微出汗,病情就得到了緩解,效果非常明顯。

當歸生薑羊肉湯的配方如下:

黃耆,人參,當歸,生薑,羊肉(煮汁煎藥)

如果產後惡露未盡,可以添加肉桂來幫助血液循環。