《壽世編》~ 下卷 (34)
下卷 (34)
1. 雜錄門
雕刻竹器
石灰同煮後,雕刻如切藕。
竹木刺傷
牛膝嚼爛,敷上即出。
書免蠹傷
芸香及葉同藏書中,無蠹。
手指凍裂
白芨磨塗患處即愈。
洗淨墨跡
五龍神水洗清油,默唸七遍。
磁轉逃奴
用磁石三兩,包逃人舊衣鞋襪內,懸井中或梁上即回。
睡夢遺屎
桑螵蛸末酒調,臨臥先服,數夜即愈,不論大小。
迴風絕火
以硃紅綢或大紅衣迎火掛之。
五色花蛋
蕎麥灰、石灰等分,醃蛋則變色。紅花、蓮蓬灰醃之則通紅。
斟酒不盈
沒藥擦盞口,上酒不溢。
壁上點燈
樟腦同燒酒畫之。
引竹過牆
埋死貓狗,則竹過牆。
禁竹過牆
皂角刺埋土中,則不過。
藏飯不酸
生莧菜鋪在飯上則不酸。
鐵器不鏽
以香油調水粉擦之。
怪疾(二十六條)
怪疾異常(怪證異於常患之病,故謂之怪疾。)
肉癥(肉癥者,思肉不已,食訖復思。白馬尿三升,空心飲,當吐肉,不吐者死。本草)
酒癥(一人病心痛,此人好酒,初飲二三杯,必奔走三五十次,其酒稍散,方復飲至前量,至明朝嘔出黃水數口,夜變魚腥臭,六七日始安。戴人(張子和也)以藥吐之,乃吐蟲一條,青黃色,長六七寸,口、目、鼻俱全,狀如蛇,醃干以視人,乃酒癥也。《綱目》)
(一男自幼喜飲酒,日飲二三升,無酒叫呼不絕,全不進食,日就瘦弱。家中設策,令人用手巾縛住手足,卻取生酒一罈於口邊,打開,其酒氣衝入口中,病者必欲就飲,堅不與之。須臾,口中忽吐物一塊,直下壇中,以物蓋覆,猛火燒滾,約幹一半卻開取之,其物如豬肝狀,約三兩重,周圍有小孔如鐵眼,不可數計,棄之於江。自後雖滴酒不能飲矣。
《得效》)
發癥(一人有飲油五升以來方始快意,常吃則安,不飲則病,此是發入胃化為蟲。雄黃半兩為末,水調服,蟲自出。投沸油中,棄之江中,病即愈。《得效》)
(一道人心腹煩滿彌二歲,甄立言診曰:腹有蟲,誤食發而然。令餌雄黃一劑,少頃吐一蛇無目,燒之有發氣,乃愈。《入門》)
(一人患腰痛牽心,每發輒氣欲絕,眾以為肉癥。徐文伯視之曰:此發癥也。以油投之,即吐物如發,稍引之,長三尺,頭已成蛇,能動,掛門上滴盡,惟一發而已。《入門》)
(一婦人病胸膈不利,口流涎沫,自言嚥下胃中常有雷聲,心膈微痛,時復發昏,針灸藥餌,三載不愈。戴人用痰藥,一湧而出雪白蟲一條,長五六寸,有口鼻牙齒,走於涎中。病者惡而斷之,中有白髮一莖,此發瘕也。子和)
雞癥(褚澄為吳郡太守,李道唸到郡,澄見謂曰:汝有重病。答曰:舊有冷病,今五年矣。澄為診曰:汝病非冷非熱,當是食白瀹雞子過多所致。令取蒜一升,煮食之,乃吐一物如升大,有涎裹之。開看,則是雞雛,翅羽爪距悉俱,能行走。澄曰:此未盡。令更服藥,又吐如曏者十三頭而安。《醫說》)
白話文:
雜錄門
雕刻竹器:用石灰和竹子一起煮,然後雕刻,就像切藕一樣容易。
竹木刺傷:將牛膝嚼爛,敷在傷口上,就能很快痊癒。
書免蠹傷:將芸香和芸香葉一起放在書中,就能防止書蟲蛀蝕。
手指凍裂:將白芨磨成粉末,塗在患處即可痊癒。
洗淨墨跡:用五龍神水洗,並默唸七遍。
磁轉逃奴:用三兩重的磁石包在逃奴的舊衣物鞋襪裡,懸挂在井中或屋樑上,逃奴就會回來。
睡夢遺屎:將桑螵蛸磨成粉末,用酒調服,睡前服用,幾晚就能痊癒,不論大小便失禁。
迴風絕火:用硃紅色綢布或大紅衣服迎風懸挂在火災現場。
五色花蛋:用蕎麥灰和石灰等量混合,醃製雞蛋就會變色;用紅花和蓮蓬灰醃製,則會變成紅色。
斟酒不盈:用沒藥擦拭酒杯口,倒酒就不會溢出來。
壁上點燈:用樟腦和燒酒混合,畫在牆上。
引竹過牆:埋死貓或死狗在牆根,竹子就能長過牆。
禁竹過牆:將皂角刺埋在土中,竹子就不能長過牆。
藏飯不酸:在飯上面鋪上生的莧菜,飯就不會酸。
鐵器不鏽:用香油調和水粉擦拭。
怪疾(二十六條)
怪疾異常:怪證異於常見的疾病,所以稱為怪疾。
肉癥:肉癥是指總是思念肉食,即使吃飽了還是想吃肉。用三升白馬尿,空腹飲用,會把想吃的肉吐出來,吐不出來就會死。(出自本草)
酒癥:一個人患有心痛的疾病,此人嗜酒,剛開始喝二三杯酒,就必須跑上三五十趟,酒勁稍退,才又喝到之前的量,到第二天早上會嘔吐幾口黃水,晚上則會散發魚腥臭味,六七天才會好轉。戴人(張子和)用藥物讓他嘔吐,吐出了一條青黃色的蟲子,長六七寸,有口、目、鼻,形狀像蛇,曬乾後給人看,這就是酒癥。(出自綱目)
(有一個男子從小就喜歡喝酒,每天喝二三升,沒酒喝就喊個不停,完全不吃飯,一天比一天瘦弱。家人想出個辦法,讓人用手巾綁住他的手腳,然後在他嘴邊放一壇生酒,打開酒壇,酒味衝進他的嘴裡,病人就想喝,家人就是不給他喝。一會兒,他嘴裡突然吐出一塊東西,掉進酒壇裡,家人蓋上蓋子,用猛火燒開,大概燒到一半就打開,那東西像豬肝一樣,大約三兩重,周圍有很多像針眼一樣的小孔,數不清,最後把它丟進江裡。從此以後,他連一滴酒都不能喝了。(出自得效))
發癥:一個人只有喝了五升油之後才感到舒服,經常喝就能安好,不喝就生病,這是頭髮進入胃裡變成蟲子了。用半兩雄黃磨成粉末,用水調服,蟲子就會自己出來。把蟲子丟進沸油裡,再丟進江中,病就好了。(出自得效)
(一個道人心煩意滿,已經持續兩年了,甄立言診斷說:肚子裡有蟲子,誤食頭髮造成的。讓他服用一劑雄黃,一會兒就吐出一條沒有眼睛的蛇,燒了之後有頭髮的味道,病就好了。(出自入門))
(一個人患有腰痛牽扯到心的疾病,每次發作時都氣喘吁吁,快要死了,大家都認為是肉癥。徐文伯診斷說:這是發癥。用油灌進去,就吐出像頭髮一樣的東西,慢慢地拉出來,長三尺,頭已經變成蛇,還會動,掛在門上,直到頭髮都滴下來,只有一根頭髮了。(出自入門))
(一個婦人患有胸膈不適的疾病,流口水,自己說吞下去之後胃裡經常有雷聲,心膈輕微疼痛,時不時昏倒,針灸和吃藥,三年都沒好。戴人用治療痰的藥物,一下子吐出一條雪白的蟲子,長五六寸,有口、鼻、牙齒,在口水裡蠕動。病人很厭惡,就把它弄斷了,裡面有一根白頭髮,這是頭髮引起的瘕塊。(出自子和))
雞癥:褚澄擔任吳郡太守時,李道來到了郡裡,褚澄見面就說:你有重病。李道回答說:以前患有寒病,已經五年了。褚澄診斷說:你的病不是寒也不是熱,應該是吃白煮雞蛋吃得太多了造成的。讓他取一升蒜,煮熟吃掉,他就吐出一團東西,像升一樣大,外面包著口水。打開一看,是雞雛,翅膀、羽毛、爪子和腳趾都齊全,還會走動。褚澄說:這還沒完。讓他再吃藥,又吐出像之前一樣的十三個雞雛,才好了。(出自醫說)