《奉時旨要》~ 卷六 金屬 (6)
卷六 金屬 (6)
1. 傷風發熱湯頭
六安煎用夏甘苓,白芥陳皮共杏仁。
柴陳煎治傷寒嗽,姜甘苓夏消痰奏。
參蘇飲用木香葛,前夏苓陳甘枳桔。
神朮散,用蒼朮,防風甘草加蔥白。
局方羌活散,麻防細蔓菁,前胡芎枳菊,苓草石膏芩。
小青龍湯桂麻黃,辛夏味芍草乾姜。
金水六君虛實到,熟地夏陳歸苓草。
桂枝湯,(見卷一諸郁湯頭)
加味香蘇散,(見卷一諸瘧湯頭)
二陳湯,(見諸郁湯頭)
白話文:
[傷風發燒治療方]
六安煎:使用半夏、甘草、茯苓,加上白芥子、陳皮和杏仁。
柴陳煎:專治因受寒引起的咳嗽,薑、甘草、茯苓、半夏,能有效消除痰。
參蘇飲:用木香、葛根,再加上前胡、半夏、茯苓、陳皮、甘草、枳殼和桔梗。
神朮散:主要成分是蒼朮,再加入防風、甘草和蔥白。
局方羌活散:包含羌活、麻黃、防風、細辛、蔓菁、前胡、芎藭、枳殼、菊花、茯苓、甘草、石膏和黃芩。
小青龍湯:由桂枝、麻黃、細辛、半夏、五味子、芍藥、甘草和乾薑組成。
金水六君煎:適用於虛實症狀,主要成分有熟地、半夏、陳皮、當歸、茯苓和甘草。
桂枝湯:(詳見第一卷各種鬱結病症的湯方)
加味香蘇散:(詳見第一卷各種瘧疾的湯方)
二陳湯:(詳見各種鬱結病症的湯方)
2. 喘促
《經》曰:諸氣膹郁,皆屬於肺,諸病喘滿,皆屬於熱。又曰:犯賊風虛邪者,陽受之則入六腑。身熱不時臥,上為喘,寒氣客則脈不通,氣因之喘。又曰:勞則喘息汗出,有所驚恐,喘出於肺;度水跌僕,喘出於腎。又曰:手太陰動則肺脹滿,膨膨而喘咳;足少陰動,則飢不欲食,咳唾有血,喝喝而喘。
少陰所謂嘔咳上氣喘者,陰氣在下,陽氣在上,諸陽氣浮,無所依從也。腎病者,腹大脛腫,喘咳身重,不得臥,臥而喘者,水氣之客也。
《脈要論》曰:肝脈若搏,因血在脅下,令人喘逆。
氣喘亦惟二症:一曰實喘,一曰虛喘,不可混也。實喘者,氣長而有餘,胸脹氣粗,邪氣實也,其責在肺;虛喘者,氣短而不續,慌張聲低,元氣虛也,其責在腎。實喘則風寒火邪,痰水肝氣,壅滯上焦,隨症治之;虛喘則脾肺氣虛,土不生金,猶可調治,若肝腎氣虛,則陽孤陰竭,去死不遠矣。速以貞元飲救之。
程鍾齡曰:定喘之法,苟非外感之邪,當於腎經,責其真水真火之不足。如脾氣大虛,以參、術為主,參、術補土生金,金旺則能生水,乃隔二隔三之治也。更有哮症,此表寒束其內熱,加味甘桔湯主之。
景岳治風寒及痰盛作喘,用六安煎加細辛、蘇葉,冬加麻黃。治寒包火喘,黃芩半夏湯。治氣實喘,蘿蔔子湯、蘇子降氣湯。治老弱人虛喘,用人參、當歸、薑、桂、耆、術之屬。陽勝者,加阿膠、五味、牛乳。治哮喘,未發時扶正,既發時攻邪,發久則消散中加以溫補。
筆花氏曰:喘,危症也。風火寒邪,壅閉竅絡,氣能上而不能下,已成天地不交之否,其變症不可勝言,若水腫痰逆而喘,此屬有形之物,寇凌宮禁,則驅逐安可遲疑乎?至於陰虧陽竭,氣浮於上,譬諸樹根不固,不待風而自偃矣。速宜培灌,庶可扶持。外有哮喘之症,逢時而發,人盡知為寒痰固結,假令終身不食油膩生冷,而長服六君子湯加薑、桂,則新痰無自而生,舊痰日漸以去,又何物足以為患哉。
白話文:
【喘促】
《經》說:各種氣機不順,多與肺部相關,各種引起喘息、胸悶的病症,多由體內熱氣所致。又說:若受到惡劣風邪侵襲,若防禦力弱,陽氣受到影響,則可能進入六腑。身體發熱,不能正常睡眠,上氣不接下氣,這是由於寒氣入侵,導致脈絡不暢,氣血運行受阻,因而產生喘息。又說:過度勞累會使人喘息流汗,若是遭遇驚嚇恐懼,喘息源於肺部;渡河跌倒,喘息源於腎臟。再說:手太陰脈絡異常,肺部會感到脹滿,出現膨脹感和喘咳;足少陰脈絡異動,則會感到飢餓但不想吃東西,咳嗽時帶有血絲,乾渴且喘息。
少陰病導致的嘔吐、咳嗽、上氣和喘息,是因為陰氣積聚於下,陽氣浮動於上,各類陽氣飄浮不定,缺乏穩定的支撐。腎臟疾病患者,腹部膨脹,腳踝浮腫,喘息咳嗽,全身沉重,無法平躺,平躺時喘息更甚,這是水氣影響的結果。
《脈要論》指出:肝脈搏動異常,血液積聚在脅下,導致喘息和呼吸困難。
氣喘主要分為兩種:一種是實喘,另一種是虛喘,兩者不可混淆。實喘患者,呼吸深長,胸腔脹痛,呼吸粗重,這是邪氣充塞的表現,問題主要出在肺部;虛喘患者,呼吸短淺,氣息微弱,緊張不安,聲音低沉,這是元氣虛弱的表現,問題主要出在腎臟。實喘可能是風寒、火邪、痰濕或肝氣上逆等因素導致,阻塞上焦,需根據具體情況治療;虛喘可能是脾肺氣虛,土不克金,仍有可能調理,但若是肝腎氣虛,則可能出現陽氣單獨,陰氣枯竭的情況,離死亡不遠,應迅速使用貞元飲進行救治。
程鍾齡表示:治療喘息的方法,若不是外感風邪,應從腎經考慮,評估真水、真火是否充足。如脾氣嚴重虛弱,可用人參、白朮等藥材作為主要調理,人參、白朮可以補脾生肺,肺氣旺盛後能生成水氣,這是間接調理的策略。另有一種哮喘症狀,表面的寒氣束縛了內在的熱氣,可以使用加味甘桔湯來處理。
景嶽針對風寒、痰濕引起的喘息,使用六安煎,並加入細辛、蘇葉,冬季還會添加麻黃。對於寒氣包裹火氣的喘息,使用黃芩半夏湯。對於氣虛引起的喘息,使用蘿蔔子湯、蘇子降氣湯。對於年老體弱者的虛喘,使用人參、當歸、薑、桂、黃耆、白朮等藥材。對於陽氣過剩者,可添加阿膠、五味子、牛乳。對於哮喘,未發作時調理體質,發作時對抗邪氣,發作時間過長需在消除病因的同時,進行溫補。
筆花氏表示:喘息是一種危險的病症。風、火、寒等邪氣堵塞了體內的通道,使得氣息只能上行而無法下降,形成天地不交的狀況,可能會引發各種變化,難以預測。若腫脹、痰液逆流導致喘息,這屬於有形的物質侵擾,應該毫不猶豫地清除。至於陰氣損失、陽氣耗盡,氣息飄浮於上,就像樹根不穩固,即使沒有風也會自然倒下。應迅速培養灌溉,或許能挽回局面。此外,還有哮喘這種疾病,會隨著季節發作,人們普遍認為是寒痰凝結所致。如果終生避免食用油膩、生冷食物,長期服用六君子湯,並添加薑、桂,新的痰液就不會生成,舊的痰液也會逐漸消失,這樣就不會再有困擾了。
3. 喘促湯頭
貞元飲用地歸甘,喘急參姜隨症添。
加味甘桔湯苓部,旋覆白前橘貝母。
六安煎用夏甘苓,白芥陳皮共杏仁。
黃芩半夏湯,蘇甘枳桔杏麻黃。
蘿蔔子湯用一合,研碎水煎治喘實。
蘇子降氣湯半前,陳樸歸甘薑桂煎。
六君子湯治虛痰,四君又加陳半添。
白話文:
貞元飲方中使用地黃、當歸和甘草,若喘急的情況,會依症狀加入人參和生薑。
加味甘桔湯方中,會加入茯苓、旋覆花、白前、橘紅和川貝母。
六安煎方中則有夏枯草、甘草、茯苓、白芥子、陳皮和杏仁。
黃芩半夏湯方由黃芩和半夏組成。
蘇甘枳桔杏麻黃湯方則有紫蘇、甘草、枳實、桔梗、杏仁和麻黃。
蘿蔔子湯是將蘿蔔子研磨後用水煎煮,適用於治療喘息實證。
蘇子降氣湯方中,有陳皮、厚樸、當歸、甘草、薑汁和肉桂。
六君子湯適用於治療虛弱導致的痰多,其配方是在四君子湯的基礎上加入陳皮和半夏。