《喉科心法》~ 跋

回本書目錄

1.

查十二經脈,手陽明大腸,足陽明胃,足太陰脾,手少陰心,手太陽小腸,足少陰腎,手少陽三焦,足少陽膽,足厥陰肝,並沖、任、督等脈,均絡咽喉。各經有病,均能致咽喉腫痛,舌乾起刺。《內經》云:火鬱發之。謂發汗與宣吐並刺少商穴出血,均取發散之義。道光丙午歲,春、夏、秋雨水稀少,火勝剋金,秋間遂有咽喉腫痛一症,治稍不得其法,遂致不救,眾議紛紛,無所措手。有謂忌發散者,謂宜清涼者,究之迄無定見,予以鄙意度之,發散之說自古以然。

其間有不能用發散者,則以賦體素有陰虛陽虛之別耳。如果少年體旺,感受時疫,非發散與攻下,其熱不熄。古語云:治喉痹之火,與救火同。不可拘泥緩方與小方,誤人性命。若素稟陰虛者,用發散與攻下,則重竭其陰;素稟陽虛者,用發散與攻下,則剝喪其陽,遂成不救之症,是不可以不慎。

元泰和二年,大都瘟病,東垣制普濟消毒飲,活人無算,時人謂之天方,所用皆清涼解散之品,惟肺有熱者,須減去人參。若陽虛而兼時疫,則宜逍遙散與補中益氣湯之類,補中兼散,較為妥善。至若格陽之症,則又當用附、桂、八味地黃湯或鎮陰煎之類。神而明之,存乎其人,不可拘執成見,不必泥定古方。

予因近年有喉症忌散之說,故不揣固陋,妄抒意見,以俟高明之採擇焉。至是書當增刪處,已質之梧岡,更願質之天下。

時道光二十七年歲次丁未冬月潘誠葆真氏謹識

白話文:

查閱了十二條經脈,包括手陽明大腸、足陽明胃、足太陰脾、手少陰心、手太陽小腸、足少陰腎、手少陽三焦、足少陽膽、足厥陰肝,以及沖脈、任脈、督脈等,這些經脈都連接咽喉部位。如果這些經脈生病,都能導致咽喉腫痛,舌頭乾燥起刺。《內經》提到:如果熱邪鬱結,就應該發汗。這表示應使用發汗、催吐或是針刺少商穴放血的方式,都是為了達到發散的目的。在道光丙午年,春、夏、秋季雨水稀少,火氣旺盛剋制金氣,秋天就出現了咽喉腫痛的疾病,如果治療方法不對,就會導致無法救治,眾說紛紜,無從下手。有人認為應避免發汗,有人認為應使用清涼的藥物,但實際上都沒有確定的見解。根據我的理解,發汗的方法自古以來就被使用。

然而,有些情況下不能使用發汗的方法,這是由於人體有陰虛和陽虛的不同。如果年輕人體力旺盛,感染時疫,不使用發汗和攻下的方法,熱毒不會消退。古人說:治療喉部的火氣,就像撲滅火災一樣。不能拘泥於緩慢的藥方和小劑量的藥物,以免誤人性命。如果原本就有陰虛的人,使用發汗和攻下的方法,會進一步消耗陰氣;如果是陽虛的人,使用同樣的方法,會損耗陽氣,最終形成無法救治的病症,所以必須要小心。

在元泰和二年,大都發生瘟疫,東垣製造了普濟消毒飲,救活了無數人,當時人們稱之為天方,使用的都是清涼和散熱的藥物,只有肺部有熱的人,必須去掉人參。如果陽虛且同時感染時疫,就應該使用逍遙散和補中益氣湯等藥物,這種方法可以補中兼散,比較妥當。至於格陽的病症,則應該使用附子、肉桂、八味地黃湯或鎮陰煎等藥物。如何靈活運用這些知識,就看個人的智慧,不能拘泥於固有的觀念,也不必完全依賴古方。

因為近年來有咽喉病不能使用發汗的說法,所以我冒昧地表達了我的看法,等待高明人士的選擇。對於本書需要增加或刪除的地方,已經請教過梧岡,更希望得到天下人的評價。

這是我在道光二十七年的冬天,丁未年,潘誠葆真謹記的。