《喉科金鑰全書》~ 下卷 (6)
下卷 (6)
1. 外用吹藥消陰隊
斬關丸(朱丹溪),詳見實火門。寒熱互結者借用之。
陽和丹(悟真),消陰化毒。
上桂,硼砂,殭蠶,冰片,硃砂(等分)
九龍丹(悟真),真龍下降、陽長陰消、化毒生津靈室。
上桂,乳香,沒藥,白蔻,硼砂,冰片,麝香,建菖蒲,薄荷玉,修合備用。
白話文:
「斬關丸」出自朱丹溪的著作,詳細內容請參閱實火門。對於寒熱互結的情況,可以借用此方。
「陽和丹」出自悟真,功效是消陰化毒。
方劑組成:上桂、硼砂、殭蠶、冰片、硃砂,各等分。
「九龍丹」出自悟真,功效是真龍下降、陽長陰消、化毒生津,有靈驗的功效。
方劑組成:上桂、乳香、沒藥、白蔻、硼砂、冰片、麝香、建菖蒲、薄荷玉,修合備用。
仙鶴卵(時師傅),詳見虛火門。
單騎丹(時師傅),解陰凝最捷,芯芨一支,口含津嚥下。
回陽膏(時師傅),寒凝肢厥,用膏貼湧泉穴,見穴表。
吳萸,川椒,生附子合搗為膏,乘熱敷,冷則再換。
蒜泥法(時師傅),寒結喉痛,蒜頭搗如泥,敷經渠穴,詳穴表。
如意油(經驗方),化涎痰、逐穢惡、消寒結,滴入開水內飲之。
薄荷玉(經驗方),時時嗅之,能逐惡邪,或滴入開水內飲之。如意油、薄荷玉由粵東制者良,勿誤作西藥。
白話文:
仙鶴卵,詳細資訊請參閱虛火門。單騎丹,治療陰寒凝結最有效,取芯芨一支,含在口中,將唾液吞下。回陽膏用於寒凝肢厥,將膏藥貼在湧泉穴,穴位位置請參考穴位表。吳萸、川椒、生附子混合搗成膏狀,趁熱敷,冷了就換新的。蒜泥法用於寒結喉痛,將蒜頭搗成泥狀,敷在經渠穴上,穴位位置請參考穴位表。如意油可化解涎痰、驅除穢惡、消散寒結,滴入開水中飲用。薄荷玉可驅除邪惡,隨時嗅聞,或滴入開水中飲用。如意油、薄荷玉以粵東製造的品質較佳,切勿誤認為西藥。
安期棗(經驗方),化痰逐惡,止咳嗽,利咽喉。
生薑自然汁和白蜜熬煉,滴水成珠,捻作棗形,口含溶嚥下。
白話文:
安期棗是古人的經驗方,可以化解痰液、排除邪氣,用於治療咳嗽和喉嚨不適。做法是使用生薑的天然汁液與白蜜混合後熬煮,直到能夠滴水成珠的程度,然後搓揉成棗子的形狀,放在口中溶解吞嚥下去。
2. 祝由科治喉神符式
通治喉痹危險。
黃表紙長九寸,寬五寸,硃筆一枝,焚香祝曰:天圓地方,律令九章,捻筆在手,萬病除殃,吾奉軒轅帝祖急急如律令敕,祝三遍畢,香薰紙筆,書:⿱⿳⿻北丨冖廿⿰飠己
燒灰,薄荷煎湯吞下。
咽喉腫痛雙單蛾符式。
朱書祝詞如前儀。
和燈芯燒灰,開水沖服。
軒轅將印,進食神符最尊重衛生綱領,祝書如前儀。燒灰入稀粥進食。
蓋聞天地好生,建中和以錫極,帝王出治,贊化育以調元。心法創自中天,啟精一危微之蘊。方書傳於上世,發《靈樞》素問之奇。救困扶衰,壽身即能壽世,致知格物,盡己而後盡人,是故治劇理煩,為醫等於為國。通權達變,用藥猶乎用兵。元首明則股肱耳目各效其官,天君泰,斯心腹腎腸同歸於治。
白話文:
通用治療喉嚨疾病的危險方法
黃色的紙長九寸,寬五寸,一支朱筆,焚香祝禱說:天圓地方,法律法令有九章,手握筆桿,清除萬病災殃,我奉軒轅帝祖的命令,急急如律令,祝禱三遍完畢,讓香薰燻紙筆,寫上:「北帝心印妙難思」
燒成灰,用薄荷煎成的湯吞服。
咽喉腫痛,單方的印符如下:
朱書祝詞同前述。
把燈芯燒成灰,用開水沖泡服用。
軒轅將印,進食時使用的神符最尊重衛生綱領,祝書同前述。燒成灰放入稀粥中食用。
蓋聽說天地好生之德,建立中和之道來賜予極致,帝王治理天下,贊助教化養育以調和元氣。心法創立於中天,開啟精微奧妙的精髓。醫方流傳於上古,發揚《靈樞》《素問》的奇特。救助困厄扶助衰弱,能夠保全自身就能保全世人,窮究知識探究事物,盡心盡力才能盡心盡力於他人,所以治癒繁雜疑難的疾病,成為醫生等同於治理國家。通曉權變善用方法,用藥就像用兵一樣。君主聖明,肱骨耳目各盡其職,天君泰平,心腹腎腸同歸於治理。
所以功參造化,溫平寒熱,運用存乎一心。學究天人,浮數遲沉經常准諸六脈,豈非燮陰陽之妙理。直與良相齊名,操攻伐之微權,不愧元戎司命也哉!今夫萬物各以類從,同氣相求,有五行即有五味,蒸民原於天賦,秉彝攸好,有七政即有七情,體象成形,河出馬,洛出龜,圖書既分八卦,流濕就燥。云從龍,風從虎,水火併列,三才魚躍鳶飛。
呼吸直通於上下,天精地血生成,實運以樞機。然而混沌初分,元黃或虞乎野戰,綱蘊既散,營衛或至於陵遲。而且寒暑遞遷,主氣相乘,客氣居諸迭運,小年不及大年,志欲老安少懷,功惟補偏救弊,原夫神農嘗草三百六十五種,度法周天。仲景明經一百一十三方,春回大地。
白話文:
因此醫術能與自然造化相媲美,溫和寒熱,運用皆憑藉內心領悟。精通天文地理,細細觀察脈象變化,豈不是調節陰陽的奧妙之理?醫者如同良相,掌握著攻伐病邪的微妙權衡,不負元帥統帥生死的重任。世間萬物皆以類聚,同氣相求,五行对应五味,人天生秉持著不同的性情,喜好各有不同,七政对应七情,形體因而形成。河圖、洛書演化出八卦,水流趨向乾燥之地。龍伴隨雲,虎隨風而行,水火并列,天地万物生生不息。
呼吸贯通上下,天精地血生成,依靠着经络的调节运行。然而混沌初分,元气不足,或者疲于奔命,元气散失,气血运行衰弱,最终导致衰老。而且寒暑交替,主气相生相克,客气侵袭,年老体衰,心志渴望安稳,唯有补偏救弊,才能延年益寿。神農尝遍三百六十五种草药,精通周天运行之理。張仲景著述《傷寒雜病論》,总结了一百一十三种方剂,为世人解除病痛,如同春回大地,万物复苏。
君臣佐使,大功亮而庶績咸熙。酸鹹苦辛,地利興而洪疇衍福,雖勿藥有喜。秉珪植壁,風雷感壇墠之誠而厥疾弗瘳,固圍攻堅,草木備干城之選,州都順則無慮乎恫瘝,倉廩充斯不勞於轉運,而況行謀專閫,將軍昭果斷之才,布化宣猷,傳導著和平之政。有不四支交暢,六府孔修者乎?是以汗吐下和,通後甲先庚之數,晦明風雨,探陽升陰降之原。
自不至叢脞生憂,豈惟是歡虞小補,既操仁術,悉暢天機,為庶匯善,陶成太和,翔洽乎宇宙,為扶與除疾癘,元氣鼓盪乎寰區。法面櫱之經綸,乘時佐理,調鹽梅之鼎鼐,思日贊襄。伏惟健體乾行,美符坤順,情殷赤子,保天下於熙和,澤潤蒼生,登斯民於仁壽,葛籠春暖,杏花發泗水之祥,社天長芝草,獻商山之瑞,豈不懿歟!
白話文:
君臣相輔相成,功績顯著,百姓安居樂業。酸、鹹、苦、辛四味藥材,得天時地利,帶來豐收和福澤,即使不用藥也能喜悅。秉持著正直的品格,堅守著堅定的信念,風雷感應著誠意,疾病自然痊癒。正如堅守城池,草木都可成為保衛家園的戰士,國家安定,就不必擔心疾苦,糧倉豐足,就不必勞累奔波。更何況,擁有精明果斷的將領,施政清明,宣揚和平之道,百姓身心舒暢,身體健康,六腑功能健全。因此,汗、吐、下、和等治療方法,遵循著天地運行的規律,掌握著陰陽五行之理,才能達到治癒疾病的效果。
不應該因為小事而憂慮,更不應該只是追求表面上的歡樂。既然掌握了仁術,就應該遵循天道,為百姓謀求福祉,創造太平盛世,讓天地間充滿祥和之氣。醫治疾病,振奮元氣,讓天下安康。遵循著聖賢的教誨,順應時機,調節阴阳,辅佐治理,日日為國家貢獻力量。願百姓身體健康,國家昌盛,仁愛如海,天下太平,百姓安居樂業,享有長壽。春暖花開,祥瑞降臨,天下太平,真是美哉!
3. 附鼠疫辨正論異
庚戍之歲,自冬祖春,關東鼠疫流行,駸駸乎有南下之勢與,有地方之責者,莫不痌癏急切,急謀補救之方,第事勢既落於日俄權力之場,不得不出重金聘請東西洋醫為主,雖選有中醫,一聽其指揮,不得於鼠疫之外別贊一詞,此鼠疫之說所由遍於寰中也。
至其藉端訛索,禁絕交通,阻抑公文,增兵保護,種種情形,固有知機之士早燭其奸者,勿俟鄙人贅述,竊以此種災殃,要以醫藥救療為上策,糞除惡濁為中策,檢察預防為下策,禁絕交通為無策,請申其說,言鼠疫者大都謂此毒由腐鼠而生似也。乃歡百斯篤三字譯音,或曰為黑死證,或曰傳漿之法可以減輕。
白話文:
庚戍年,從冬季到春天,關東地區鼠疫流行,蔓延速度極快,有向南方蔓延的趨勢。地方官員們無不憂心忡忡,急切地尋求救治方法。然而,時局已落入日俄兩國的權力爭奪之中,不得不花費巨資聘請西方醫學專家為主導,即使選用了中醫,也必須聽命於他們,不得在鼠疫治療以外發表任何意見。這就是鼠疫之說在全國範圍內廣泛傳播的原因。
至於藉此機會敲詐勒索、禁止交通、阻撓公文往來、增兵保護等種種手段,早有明智之人洞悉其陰謀,不必我多說。竊以為,面對這種災難,首要之策是醫藥救治,其次是清除污穢,再次是檢察預防,而禁止交通則無濟於事。請容我進一步說明:鼠疫之說普遍認為這種毒害來自腐爛的鼠類。有人將鼠疫譯音為「歡百斯篤三字」,也有人稱之為「黑死病」,並認為注射疫苗可以減輕病症。
夫黑死證者,據中醫即黑痧烏痧等證是也,漿減輕者,即天花之痘苗也。是就百斯篤譯音而論,不專指鼠毒言也。明矣。按:疫字從殳者,役也。有負重役使之義焉,指病之傳染言也。古人凡字加人旁者,各肖其病狀也。是故諸疫者厲氣之變端,厲氣者,諸疫之總稱爾。其要有七:一曰中惡,猝然昏倒,不省人事也。
二曰烏痧,遍身黑暗,四肢厥冷也。三曰霍亂,吐瀉交作,身熱汗出也。四曰血痢,肚腹脹痛,大便膿血也。五曰白喉,纏喉急痹,毒邪上壅也。六曰自行天花,痘漿不起,毒邪內潰也。七曰楊梅結毒,或因花柳為殃,或因腐鼠失察也。
原厲氣所由起,則凡深山大澤、名城巨鎮,毒蛇惡畜之遺屍,殺狗屠牛之慘劇,一遇陰風亢旱,皆足化而為厲,自空氣中隨風飄蕩,若有若無,魚在水中不見水,人在塵中不見塵以是知諸惡厲氣致病,不止腐鼠一端。是即西醫考驗黴菌之理由歟。顧種種惡毒,猶有百倍於鳥獸蟲魚者,果何因而至乎?曰:殺伐之氣愈釀而愈厚,愈積而愈深耳。
白話文:
中醫黑死證,即現代黑痧烏痧等證。漿減輕者,即天花之痘苗。
醫學界用「百斯篤」這個音譯詞,並不專指鼠毒。
「疫」字從「殳」字旁,表示承受重負,用來形容疾病的傳染。古人加「人」旁的字,都描繪出疾病的症狀。
所以疫病是厲氣變化而成的,厲氣是各種疫病的總稱。厲氣有七種:
一、中惡:突然昏倒,失去知覺。
二、烏痧:全身發黑,四肢冰冷。
三、霍亂:嘔吐腹瀉交替發生,發燒出汗。
四、血痢:腹脹疼痛,大便帶有膿血。
五、白喉:喉嚨腫痛,毒素上行。
六、自行天花:痘漿不發,毒素內攻。
七、楊梅結毒:可能由梅毒或腐爛老鼠引起。
厲氣的來源:
深山大澤、大城市、毒蛇、牲畜的屍體,以及屠宰場的殘殺景象,一旦遇到陰風乾燥的天氣,都會化為厲氣。厲氣隨風飄散,若有若無,就像魚在水中看不到水,人在灰塵中看不到灰塵一樣。因此,厲氣致病不僅限於腐爛老鼠。這可能就是西醫研究細菌的緣由吧。
然而,比鳥獸蟲魚更毒的,是如何產生的呢?
因為殺戮之氣越釀越深,越積越濃啊。
或數年,或數十年而一發,遲速不同,輕重亦異,治療有難易,傳染有淺深,與鳥魯蟲魚之腐敗而合勘之,鳴呼,慘巳。朔自毒霧漫天,黃帝之《針經》而始著牧宮造戰,伊尹之湯液所由傳,姜太公作白虎青龍,軍中治疫,武鄉侯合丹砂、赤箭,瘴地驅瘟。夫三代明良不得已救民伐暴而血流漂杵,遂釀成惡氣沖天,「盡信書不如無書」,孟子此言止殺也。蓋戰國七雄倡亂,動輒以數十萬眾交鋒,死亡不可勝計。
逮項羽坑秦降卒,屠戮咸陽,至垓下喪師,遍野屍橫,不下百萬。況夫赤壁之火,攻五胡之烽煙,黃巢之血刃,殺人如麻,大兵之後必有凶年。夫凶年者,不專指水旱,凡瘟疫夭札皆是。故兵災過後,疫即隨之,古語可徵也。
白話文:
瘟疫發作的時間長短不一,有的幾年,有的幾十年才爆發,嚴重程度也各不相同,治療的難度和傳染的程度也差異很大。這些瘟疫的發生與鳥獸魚蟲腐敗的毒氣密切相關,實在是令人痛心。從毒霧瀰漫的古代開始,黃帝的《針經》就開始記載治療瘟疫的方法,伊尹的湯藥方子也因此流傳下來,姜太公更是在軍中設立白虎青龍等瘟疫防治措施,武鄉侯則使用丹砂、赤箭等藥物驅除瘴氣瘟疫。歷代賢明君主為了救民伐暴,不惜流血犧牲,卻也因此釀成惡氣沖天,正如孟子所言「盡信書不如無書」,意在勸人停止殺戮。戰國時期七雄混戰,動輒數十萬人交戰,死傷無數。項羽坑殺秦朝降卒,屠戮咸陽城,最終在垓下兵敗,屍橫遍野,死傷者不下百萬。還有赤壁之戰的火燒戰船,攻打五胡的烽火狼煙,黃巢的嗜血屠殺,這些戰爭都造成了大量死傷,兵災過後必有凶年。凶年不僅僅指旱災水災,瘟疫和夭折也屬於凶年。因此,兵災過後,瘟疫隨之而來,這一點從古至今都是不變的真理。
宋寶割地求和而韓岳恢復中原,北軍頭風而靡,似乎兵災較省,然元祖征服西歐,又一大戰,軍人染疫,身死磨盤,歐亞之瘟疫流行,則自東而西自西而東,豈有疆域之限哉?明末闖獻之亂,屍積如山,屠戮之慘,無過於斯,惡臭之氣上通於天,而無出路迄康熙平滇藩,吳三桂兵敗衡州,身死於疫,流行數省。乾隆中,漢淮又大疫。
同治三年,曾忠襄克復金陵之後,連後瘟疫,田廬荒蕪,十餘年乃定。光緒乙未,湘省旱疫大災,巡撫吳公方以勤王兵自牛莊敗還,召仁賢修合丹丸,活人無算,近日聯軍構禍,日俄爭鋒,殺氣飛騰,猶然在目。
顧自環海交通,輪舟鐵軌,電掣風馳,磷火煤煙,干霄蔽日,又況黃霾赤霧,加以血雨腥風,主氣陵夷,客邪暴勝,固造化陰陽之自作,亦天時人事之交推,立為方藥,挽救來茲,當議上策;糞除惡濁,家喻戶曉,當議中策;檢察預防,慎重交涉,當議下策。若夫禁絕交通,弱肉強食之謂也,弭兵息戰,歌舞升不之世也。
白話文:
宋朝寶元年間(936 年),契丹割地求和,韓滉收復中原,北方的軍隊因此減少,所以當時的戰亂似乎較為平息。然而到了元朝祖宗征服西歐時,又爆發了一場大戰,軍人染上瘟疫,死在磨盤上。歐亞大陸上的瘟疫流行,從東到西,再從西到東,這難道有疆域的限制嗎?明朝末年闖王李自成和獻賊張獻忠作亂,屍體堆積如山,屠殺的慘烈程度前所未有,惡臭之氣直通天際,一直到康熙年間平定三藩之亂,吳三桂戰敗身死於衡州,瘟疫流行數省。乾隆年間,漢水和淮水流域又發生了大瘟疫。
同治三年(1864 年),曾國藩克復南京之後,爆發大瘟疫,田園荒蕪,十幾年才平息。光緒乙未年(1895 年),湖南省發生大旱災和瘟疫,巡撫吳大澂用自己勤王的軍隊從牛莊敗退後,召集仁醫煉製藥丸,拯救了無數人命。最近列強挑起禍端,日俄爭奪東北,殺氣沖天,令人觸目驚心。
如今輪船、鐵路、汽車、飛機等交通工具環繞海洋,電報、電話等技術日新月異,煤煙和磷火遮天蔽日,再加上黃色的煙霧和赤色的霧氣,以及血雨腥風,正氣衰敗,邪氣暴漲,這是自然界陰陽之氣交替所致,也是時勢和人事的交互作用。制定醫方藥物,挽救災難,應當商議上策;清理環境,清除污濁,應當商議中策;檢驗檢疫,慎重交涉,應當商議下策。至於禁止交通,這是弱肉強食的行為;停止戰爭,這是太平盛世的景象。
愚以謂醫道至精至微至大,農黃以下,世有扁、倉、仲、聖門牆,代生明哲,中國內外醫書,西人蓋未嘗夢見,今反謂中醫不如西藥者,無考究醫科之主司,而中醫之淺陋荒唐日甚一日,使西醫得以售其技倆耳。
至此不悟,將西醫充塞,性命泥沙,中學變遷,消沉海底,豈不痛哉?伏查本年辛亥歲氣,風木煽動,東南燥金潛移西北,當有兵災,惟主理陰陽有良相,調和血氣有良醫,尤賴當軸選拔良材,培持國脈,誠萬年有道之隆也。
江南巡警總監評曰:摺冊均悉,該醫學所論各節,具見平日博覽群書,融會諸說,非略識醫學門徑者所能道及,且用意皆以中醫為根本,以西藥為補助,尤微卓識,至所呈各條,請頒發研究,所評議定斷之處,候開會時再行酌辨。
白話文:
我認為醫道精妙無比,博大精深,自古以來,就有扁鵲、倉公、仲景、聖門這些醫學大家,代代相傳,留下了豐富的醫學典籍,西方醫學望塵莫及。然而,現在卻有人說中醫不如西藥,他們不明白醫學的精髓,導致中醫越來越淺薄荒唐,反倒是讓西醫有機可乘。
如果繼續這樣下去,西醫就會充斥整個醫療體系,我們的生命將會像沙子一樣渺小,中華醫學就會消沉下去,實在令人痛心!我觀察今年的氣候,發現風木之氣旺盛,東南燥金之氣潛移西北,預示著將會有戰爭發生。唯有懂得陰陽調和的賢相,精通血氣運行的良醫,才能救亡圖存,我們更需要選拔優秀人才,振興國脈,才能成就千秋大業。
江南巡警總監評語:閱覽了您的奏摺,您對醫學的論述,展現出您博覽群書、融會貫通的學識,非一般醫學淺薄者所能及。您更主張以中醫為根本,西藥為輔助,見識卓著。您提出的建議,值得研究,我會在會議中進行討論評估。