《麻疹專論》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 順險逆
麻症原有順、險、逆三種症狀之辨別,順症不治自愈,逆症治之無益,惟險症非醫治不足以濟事,在醫師臨診時明通善變也。茲分述症狀於下:
或熱或退,五六日而後出者,順;身有漿漿微汗,氣息平和者,麻出必順;疹色淡紅滋潤,頭面勻靜而多者,順;透疹三日而漸收者,順。
口鼻出血者,毒重,險;二便出血者,毒更重,險;初起手足心如火灼熱者,險;初起腳冷如冰者,險;頭面不出者,險;氣喘鼻乾鼻煽、嘔吐、驚搐、狂躁無汗者,最險;疹色紅紫暗燥者,險;咽痛不食者,險;收早者,險;移毒大腸變痢者,險;舌出血者,險。
黑暗、乾焦、一出即沒者,逆;喘急胸前吸者,逆;遍身紅,與肌膚平者,當發表,表後復如故者,逆;鼻煽、口張、目無神光者,逆;鼻青糞黑者,逆;當面牙齒黑者,逆;走馬牙疳者,逆;舌長過寸者,逆;口氣極穢,胃爛者,逆;麻後泄瀉不止者,逆;尋衣撮空者,逆;疹收之後飲食如常,卒然心腹絞痛,遍身汗出冰冷者,此元氣虛而中惡也,朝發夕死。
白話文:
麻症三種症狀之辨別:
麻症原本分為順、險、逆三種,順症不需治療便能自然痊癒,逆症則治療無效,只有險症必須及時醫治才能挽救。醫師在診治時要靈活變通,才能對症下藥。以下詳細說明各種症狀:
順症:
- 發燒退燒,五六日後才出疹的,屬順。
- 身體微微出汗,氣息平穩的,麻疹必然順利。
- 疹子顏色淡紅潤澤,頭面均勻靜止且數量多的,屬順。
- 透疹三日後逐漸消退的,屬順。
險症:
- 口鼻出血的,毒性較重,屬險。
- 二便(大小便)出血的,毒性更重,屬險。
- 初起手足心如火灼般熱的,屬險。
- 初起腳冷如冰的,屬險。
- 頭面不出疹的,屬險。
- 氣喘鼻乾鼻煽、嘔吐、驚搐、狂躁無汗的,最險。
- 疹子顏色紅紫暗燥的,屬險。
- 咽喉疼痛無法進食的,屬險。
- 疹子過早消退的,屬險。
- 麻疹毒氣移至大腸引起痢疾的,屬險。
- 舌頭出血的,屬險。
逆症:
- 疹子顏色黑暗、乾枯、一出即沒的,屬逆。
- 呼吸急促,胸前用力吸氣的,屬逆。
- 全身發紅,疹子與皮膚平齊的,應該要發汗,發汗後又回復原狀的,屬逆。
- 鼻煽、口張、眼睛無神光的,屬逆。
- 鼻青糞黑的,屬逆。
- 面部牙齒發黑的,屬逆。
- 牙齒脫落導致牙齦潰爛的,屬逆。
- 舌頭長度超過一寸的,屬逆。
- 口氣極其惡臭,胃部潰爛的,屬逆。
- 麻疹後腹瀉不止的,屬逆。
- 摸著衣服卻像在抓空東西的,屬逆。
- 疹子退後飲食如常,突然心腹絞痛,全身出冷汗的,這是元氣虛弱而中惡,早上發病晚上就會死亡。
2. 部位
麻疹出自肺胃,屬於火毒,所以向陽部分宜多,向陰部分宜少。然麻疹密盛,陰部多亦無妨。頭面背與四肢向外者皆陽,如疹多而透表則無後患;胸腹腰與四肢向內者皆陰,若陰部透表,陰部雖不盡透,仍屬順候。若陽部少而陰部多者,須防後患,以宜宣毒發表湯透之(方見驗麻)。陰陽兩部俱少者,乃麻毒輕微也。
張路玉曰:凡發自頭至足為齊;先從頭面胸腹暖處起,漸發四肢者,順;若從手足起漸發胸腹背者,逆。
白話文:
麻疹是由於肺胃積熱導致的火毒,因此身體向陽的部分應該多發疹,向陰的部分應該少發疹。但是如果麻疹密集嚴重,陰部發疹多一些也無妨。頭面、背部和四肢朝外,屬於陽面,如果疹子多且能順利出透,則不會留下後遺症;胸腹、腰部和四肢朝內,屬於陰面,若陰部疹子能順利出透,即使不完全透出,也屬於正常現象。如果陽面疹子少而陰面疹子多,則需要預防後遺症,可以用宣毒發表湯來幫助疹子透出。如果陽面和陰面疹子都少,則說明麻毒輕微。
張路玉說:疹子從頭到腳均勻出現,為順;先從頭面、胸腹等暖處開始發疹,逐漸蔓延到四肢,為順;如果從手腳開始發疹,逐漸蔓延到胸腹、背部,則為逆。
3. 形色
麻疹色貴紅潤,形貴尖聳。故色紅鮮者吉,色深赤者重,色黃者危,色黑者死。
色白不分肉地,唯點粒高聳,晬時即沒者,邪熱本輕也,不治而愈。
表氣本虛而色白者,但調護溫暖,過一二日,自變紅活也。
麻正出時,為風寒阻遏,而色白如膚,必毛竅慄起,手足不溫。當發之,以宣毒發表湯(方見驗麻)。
麻色紫赤而暗,火毒熾盛頂粒起者可治,宜涼血飲;枯燥不起者難治。
麻雖紅潤而不起,二便艱澀者,邪火遏於肺也,清熱透肌湯主之。
白話文:
麻疹的顏色以紅潤為佳,疹子形狀以尖聳為佳。所以顏色鮮紅者吉利,顏色深赤者病情較重,顏色發黃者危殆,顏色發黑者凶險。
若疹子顏色發白,與周圍皮膚分界不明顯,只有疹點突出,且很快消失,表示邪熱本就輕微,不治自愈。
如果病人體質虛弱,導致麻疹顏色發白,只需調理溫暖,過一兩天就會自行轉紅。
麻疹剛出現時,如果因風寒阻遏導致顏色發白如皮膚,且毛孔會起雞皮疙瘩,手腳冰冷,應該要發疹,可用宣毒發表湯治療。
麻疹顏色紫紅且暗沉,疹子頂端突出者,火毒旺盛,可用涼血飲治療;若疹子乾燥不突出,則難以治療。
麻疹雖然紅潤,但不起疹,大小便不暢者,邪火阻礙肺部,可用清熱透肌湯治療。
麻雖透表,而粒頭焦者,無論紅淡,皆屬熱劇,並宜白虎解毒湯(方見色苔),無汗,加防風;冬月,加蜜酒、炙麻黃以發之;大便秘者,加酒蒸大黃以導之。
麻出成片,風寒被襲,變白,身不發熱,毒反內攻,煩躁、腹痛、痰喘氣息者,危。
涼血飲,治麻疹火毒熾盛,紫赤而暗。
生地黃(錢半),玄參,連翹(各一錢),黃芩,荊芥,山梔(炒),丹皮,紫草,木通,牛蒡子(炒。各八分),紅花(四分)
白話文:
麻疹雖然能透出表皮,但如果疹子發紅或發白,且伴隨發熱,就屬於熱毒症狀,應該服用白虎解毒湯。若無汗,可加防風;冬天則加蜜酒和炙麻黃來發散汗液;便秘者,則加酒蒸大黃來通便。
如果麻疹成片狀出現,且伴隨風寒入侵,疹子變白,身體不發熱,毒素反而內攻,出現煩躁、腹痛、痰喘氣息等症狀,則十分危險。
涼血飲可用於治療麻疹火毒熾盛,疹子呈紫紅色且暗淡無光的情況。
水煎服。
清熱透肌湯,治麻疹未透,熱甚而咳。
石膏(一錢),玄參,牛蒡子(炒),荊芥,防風,前胡,葛根,杏仁(去皮尖。各八分),薄荷(四分)
水煎服。
白話文:
透肌湯用於治療麻疹未退,熱度很高且伴隨咳嗽的症狀,由石膏、玄參、牛蒡子(炒)、荊芥、防風、前胡、葛根、杏仁(去皮尖)、薄荷組成,水煎服。
4. 發不出
麻症初起,必現發熱、咳嗽、噴嚏、嘔吐、目赤流淚等證,然後察其耳旁、鼻端、頭頸、胸背、腰腹,遍及手足心為齊;總以頭面多者為佳;麻頂尖長形小而勻淨者為吉也;若干嘔悶亂,欲出不出,危亡立至,一出即沒,死在反掌間矣。
麻疹將發,風寒暴襲,寒鬱熱毒不能外出,症見氣粗喘促、腹中脹痛、煩躁不寧,急以新定麻石消毒飲治之,輕則宣毒發表湯主之(方見驗麻)。
皮膚堅厚,腠理閉塞而無汗者,明是麻症卻不見出,胡荽四兩切碎,先以好酒三杯,壺內煎滾,入胡荽於內蓋定,勿煎,勿令泄氣,以苧麻蘸酒,遍體抹之。但勿令感風,衣被稍暖,自然出快。
白話文:
麻疹剛開始,一定會出現發燒、咳嗽、打噴嚏、嘔吐、眼睛紅腫流淚等症狀。接著觀察耳朵旁邊、鼻尖、頭頸、胸背、腰腹,以及手腳心,看這些部位是否都出現麻疹,如果都出現了就叫做「齊」。總體來說,頭面部出現麻疹較多者預後較好。麻疹疹點頂端呈尖長形、小而均勻乾淨者預後也較好。如果患者嘔吐、胸悶、呼吸急促,卻又吐不出來,那麼危險就會馬上到來,一旦吐出來就馬上會沒了,死在眨眼之間。
麻疹將要發作,是因為風寒突然襲擊,寒氣鬱結在體內,熱毒無法排出,因此出現呼吸粗重、喘不過氣、腹部脹痛、煩躁不安等症狀。此時應該使用新定麻石消毒飲治療,如果病情較輕,可以用宣毒發表湯治療。
如果皮膚堅厚、毛孔閉塞、沒有汗液,雖然是麻疹卻沒有發出來,可以用胡荽四兩切碎,先用好酒三杯在壺中煮沸,然後將胡荽放進去蓋上壺蓋,不要再煮,也不要讓熱氣散失,用苧麻沾酒,在全身塗抹。但是要小心不要吹到風,衣被稍微蓋暖和,麻疹就會很快地發出來。
如自發生麻疹症狀後不大便者,毒盛於胃,阻伏不出,宜涼膈散。
凡有麻出不快者,宜宣毒發表湯主之(方見驗麻)。
新定麻石消毒飲,治麻出暴收,毒攻肺胃,喘息煩悶,以此解之。
石膏(一錢),杏仁,牛蒡子,荊芥(各八分),麻黃(蜜酒炙黑,五分)
水煎服。
明按:此就麻杏石甘湯、三味消毒飲俱去甘草而定之方也。麻既由胃而出於肺,肺合皮毛,皮毛為風寒逆襲,邪毒壅塞肺部不得外解,發生喘急氣粗等狀,肺受圍困也;甚則腹中脹痛,肺難容毒,反欲攻胃也。故以麻黃、荊芥辛之,輕則達膚腠,疏在表之風寒;石膏辛寒,清展在肺之鬱熱;杏仁利肺氣;牛蒡宣肺毒。藥只五味,斂肺甚速,余屢試屢驗者也,因定名麻石消毒飲。
白話文:
如果麻疹患者出現便秘的情況,代表毒素積聚在胃部,無法排出,可以服用涼膈散。
如果麻疹疹子出得慢,可以使用發表湯來宣毒,這在《驗麻》中也有記載。
新定麻石消毒飲可用來治療麻疹疹子突然收斂,毒素侵犯肺胃,導致患者喘息、煩悶等症狀。藥方包括石膏、杏仁、牛蒡子、荊芥、蜜酒炙黑的麻黃,以水煎服。
這個方子是在麻杏石甘湯、三味消毒飲的基礎上,去掉了甘草而制定的。麻疹是由胃部發病,並影響肺部,而肺部與皮膚毛髮相連。風寒入侵,邪毒阻塞肺部,無法外解,就會出現喘急、氣粗等症狀,代表肺部受到圍困。因此,方子使用麻黃、荊芥辛味藥物,輕則可以疏散表層風寒;石膏辛寒,可以清熱解鬱;杏仁可以利肺氣;牛蒡可以宣肺毒。這個藥方只有五味藥,卻能快速收斂肺氣,效果顯著,我多次驗證後才定名為麻石消毒飲。
涼膈散,治疹疫行,表裡俱熱,胃火亢盛,目赤便秘。
大黃(酒潤,二錢),連翹,牛蒡子(炒),黃芩,山梔(炒,各一錢),枳殼(八分),薄荷(四分),淡竹葉(十片)
水煎服。
白話文:
涼膈散,用於治療流行性疹疫,症狀為表裡俱熱、胃火旺盛、眼睛紅腫、便秘。方劑包含酒潤的大黃二錢、連翹、炒牛蒡子、黃芩、炒山梔各一錢、枳殼八分、薄荷四分、淡竹葉十片,水煎服。