《評註產科心法》~ 上集 (6)

回本書目錄

上集 (6)

1. 子嗆

(又名子嗽)

娠妊數月,胎熱沖肺金,常有咳嗽者,宜用瀉白散加黃芩、蘇梗、川貝主之。如感風熱,再加荊芥、桔梗、甘草。毋任咳嗽傷肺,至成產勞。又不可用溫散之味,如羌活、麻黃、桂枝之類,反傷肺而助火,恐胎熱上逼,莫可療也。如前藥之不愈,可服六味地黃湯,為至穩之法。

白話文:

懷孕幾個月後,胎兒的熱氣上衝肺部,常常咳嗽,可以用瀉白散加黃芩、蘇梗、川貝來治療。如果同時伴隨風熱症狀,再加入荊芥、桔梗、甘草。不要任由咳嗽傷害肺部,導致產後虛弱。也不可以用溫散性質的藥物,例如羌活、麻黃、桂枝之類,反而會傷肺助火,容易加重胎熱上衝,難以治療。如果以上藥物都無法治癒,可以服用六味地黃湯,這是最穩妥的方法。

既感受風熱,而云可服六味地黃湯,是直將外邪膩住,錮蔽不出,為後勞病基礎。噫,可慨也夫?(徐評)

瀉白散

桑白皮(二錢),地骨皮(三錢),

二味煎服。

六味地黃湯

熟地(三錢),萸肉(一錢),茯苓(一錢),山藥(二錢),澤瀉(八分),麥冬(一錢五分,此味代丹皮)

水煎,空心服。

白話文:

如果有人感受風熱,卻說可以服用六味地黃湯,那等於直接把外邪堵住,封閉在體內,成為日後勞損的根源。唉,真是讓人感慨啊!

瀉白散:

桑白皮兩錢,地骨皮三錢,二味煎服。

六味地黃湯:

熟地三錢,萸肉一錢,茯苓一錢,山藥二錢,澤瀉八分,麥冬一錢五分(用麥冬代替丹皮)

水煎,空腹服用。

2. 子鳴

孕婦腹內出聲,乃小兒腹內啼也。此由胞中疙瘩,兒常含於口中以吮血。偶然孕婦攀高拾物,脫出兒口,因而啼鳴。急令孕婦曲腰就地片時,如拾物狀,啼即止矣。或服四物湯加白朮、茯神二劑,胎氣安固。然必孕六七個月者有之。

白話文:

懷孕婦女肚子裡發出聲音,那是胎兒在肚子裡哭鬧。這是因為胎兒在子宮內因為血塊形成疙瘩,經常含在嘴裡吸吮。偶爾孕婦爬高拿東西時,血塊會從胎兒口中脫落,因此發出哭聲。這時要趕快讓孕婦彎腰伏地一會兒,像是撿東西的動作,哭聲就會停止。也可以服用四物湯加入白朮、茯神,連服兩劑,安胎氣。不過這種情況通常發生在懷孕六七個月的時候。

3. 子喑

娠妊至八九月忽然不語,謂之子喑。不必驚慌,但以飲食調養,可不必服藥。此胞胎繫於腎,腎脈貫舌本,待分娩自能言也。如不放心,可服四物湯加茯神、遠志。亦有即能言者,妄投雜藥,反恐有誤。

白話文:

懷孕到八九月的時候,突然不會說話,稱為「子喑」。不用驚慌,只要用飲食調養,不必服用藥物。因為胎兒與腎臟相連,腎經脈貫穿舌頭的根部,等到生產後自然就會說話。如果仍然不放心,可以服用四物湯加上茯神、遠志。也有一些孩子出生後就能說話的,如果胡亂服用藥物,反而可能造成錯誤。

4. 子淋

腎開竅於二陰,與膀胱為表裡。熱則小便淋漓,甚者心煩悶亂,用子淋散主之。如腎虛熱,不能司化,用六味湯加車前子,或加知柏治之。又有安樂散、葵子湯,皆可選用。

子淋散

茯苓,麥冬,木通,甘草,大腹皮,淡竹葉

白話文:

腎臟與外界的聯繫通道在於尿道,和膀胱互為表裡。如果腎臟有熱,就會出現尿頻、尿急、尿量多的症狀,嚴重時還會心煩意亂,可用子淋散治療。如果腎虛導致的熱,無法正常運化水液,可以使用六味地黃丸加上車前子,或加入知母和柏子仁來治療。此外,安樂散、葵子湯等方劑也可根據情況選用。子淋散的組成包括茯苓、麥冬、木通、甘草、大腹皮、淡竹葉。

水煎服。

安樂散

人參,麥冬,歸身,甘草,通草,滑石,細辛,燈心(各五分)

水煎服。

葵子湯

冬葵子,滑石,木通(各等分),加蔥白七寸,水煎服。

白話文:

用水煎煮服用。

安樂散:人參、麥冬、歸身、甘草、通草、滑石、細辛、燈心,各五分。

用水煎煮服用。

葵子湯:冬葵子、滑石、木通,各等分,加入蔥白七寸,用水煎煮服用。

5. 小便不通

(又名轉胞)

此症不比淋,淋乃頻數,為子淋。不通則點點滴滴,甚至點滴不能下,症重於子淋矣。此胎墜於下胞系被壓,故名轉胞。其禍最速,如不急治,即濁汙上逆,上吐清水,如關格者,可不危乎。升舉胎氣,朱丹溪先生用補中益氣湯,服下隨探吐之,大有義理。吾師鍾齡先生用茯苓升麻湯,每效如神。

古方有用四物湯加黃芩、澤瀉,此治輕者而用也。又張仲景先生治轉胞,方用八味湯。乃下焦偶感虛寒,胎氣陰冷,密水斷流,得暖則陽氣宣通矣。又有一症,為孤陽無陰,不能化氣者,宜補其陰,古方滋腎丸是也。吾師用六味湯加車前、牛膝,亦多收功。斯二症一陰一陽,水火之分,極宜深究,不可錯誤。

白話文:

這種病症跟淋症不同,淋症只是頻繁的小便,屬於子淋。而轉胞則不通暢,尿液只能滴滴答答地流出,甚至一點都排不出來,比子淋還要嚴重。這是因為胎氣下降壓迫到下胞,所以叫做轉胞。這種病症很危急,如果不及时治疗,就会导致濁氣上逆,呕吐清水,就像喉咙被堵住一样,非常危险。要提升胎氣,朱丹溪先生用补中益气汤,服下后立即探吐,很有道理。我的老师钟龄先生用茯苓升麻汤,效果也很神奇。

古方中用四物汤加黄芩、泽泻治疗轻症。张仲景先生治疗转胞,用八味汤,因为下焦偶感虚寒,胎气阴冷,尿液不通畅,温热一下就能让阳气通畅。还有一种情况是孤阳无阴,无法化气,就需要补阴,古方滋腎丸就是治疗这种病症的。我的老师用六味汤加车前、牛膝,也收到了很多疗效。这两种病症一阴一阳,是水火之分,需要仔细研究,不可弄错。

當診其脈之遲數,察其人喜冷喜熱,合而辨之,庶不誤人。

補中益氣湯(見前),四物湯見前),六味湯見前)

茯苓升麻湯

白茯苓(五錢),赤茯苓(五錢),升麻(一錢五分),當歸(二錢),川芎(一錢),苧根(三錢)

急流水煎服。

八味湯(即六味湯加桂附)

熟地(三錢),萸肉(一錢),山藥(一錢五分),茯苓(一錢),澤瀉(八分),麥冬(一錢,代丹皮),肉桂(三分)

白話文:

醫生診斷時要先摸脈搏,觀察患者怕冷還是怕熱,綜合分析後才能做出正確判斷,避免誤診。

補中益氣湯、四物湯、六味湯等方劑請參考之前的記載。

茯苓升麻湯的藥方:白茯苓五錢、赤茯苓五錢、升麻一錢五分、當歸二錢、川芎一錢、苧根三錢。用急流水煎服。

八味湯是在六味湯的基礎上添加肉桂和附子。藥方:熟地三錢、萸肉一錢、山藥一錢五分、茯苓一錢、澤瀉八分、麥冬一錢(代替丹皮)、肉桂三分。

製附子(三分,此二味胎中慎用)

水煎涼服。

滋腎丸

黃柏(一兩,炒),知母(一兩,蒸炒),肉桂(一錢,去淨皮研)

蜜丸,開水下五錢。

白話文:

將附子(用量三分,這兩種藥材在孕婦身上要謹慎使用)用水煎煮後放涼服用。

滋腎丸的藥方是:黃柏(一兩,炒過),知母(一兩,蒸炒後再炒),肉桂(一錢,去皮研磨)。製成蜜丸,每次服用五錢,用開水送服。