趙學敏

《串雅內外編》~ 串雅外編 (25)

回本書目錄

串雅外編 (25)

1. 取疳眼蟲

爛眼疳有蟲,用覆盆子葉咀嚼,留汁入筒中,以皂紗矇眼,滴汁漬下弦,轉瞬間蟲從紗出。數日下弦干後,如法滴上弦,又復得蟲數十而愈。或用覆盆子嫩葉搗汁點目眥三、四次,有蟲隨眵淚出成塊也。無鮮葉以乾者煎濃亦可。

白話文:

患了爛眼疳病的人,眼中有蟲,可以用覆盆子葉嚼碎,把汁液留入筒中,用乾淨的紗布矇住眼睛,把覆盆子葉汁液滴入眼中,大概轉瞬間,眼中的蟲就會從紗布中爬出來。每天用覆盆子葉汁滴入眼中,連續幾天,等前一次滴的汁液乾透後,又重新滴入汁液,這樣反覆幾次,就能夠得到蟲子,最終治癒眼疾。或者也可以使用覆盆子的嫩葉搗碎,把汁液滴入眼睛的內眼角處,重複三到四次,眼中的蟲會隨著眼淚流出來結成一塊。如果沒有新鮮的覆盆子葉,也可以用乾的覆盆子葉煎煮成濃汁來使用。

2. 三十六黃

雞子一枚連殼燒灰(研),酢一合,和之溫服,鼻中蟲出為效,極黃者不過三枚,神效。

白話文:

把一隻雞蛋連殼一起燒成灰末(研磨成粉末),加一合醋調和,溫熱服下,鼻中的蟲子就會出來,效果顯著。極黃的雞蛋服三枚就足夠了,效果神速。

3. 臁瘡生蟲

小蝦三十尾,去頭足殼,糯米飯研爛,隔紗貼瘡上,別以紗罩之。一夜解下掛看,是小赤蟲,即以蔥椒湯洗淨,用舊籠內白竹葉隨大小剪貼,一日二換。待汁出盡,逐日煎苦楝根湯洗之,以好膏貼之,將生肉勿換膏藥。

白話文:

  1. 將30隻小蝦的頭、腳、殼去除。

  2. 將糯米飯搗碎成泥,以紗布將米飯泥敷在傷口上,再以另一塊紗布覆蓋傷口。

  3. 過一夜後可以揭開紗布查看,此時傷口上可能會出現小紅蟲,此時需要用蔥、辣椒煮出的熱湯洗淨傷口。

  4. 然後用從舊蒸籠中剪下大小適當的白竹葉覆蓋傷口,每天更換兩次竹葉。

  5. 等到傷口不再滲出分泌物後,每天用苦楝根煎煮的熱湯清洗傷口,並塗上好的藥膏。

  6. 傷口開始長出新肉時,不要更換藥膏。

4. 腸痔出血

桃葉一斛,杵納小口器中,坐蒸之,有蟲自出。

白話文:

取桃葉一斛,搗碎後放入小口的容器中,然後坐下進行蒸煮,這樣會有蟲子自己跑出來。

5. 大風癩蟲

苦參末二兩,豬肚盛之,縫合煮熟,取出去藥。先餓一日,次早先飲清水一盞,將肚食之,如吐再食;待一、二時,以肉湯調無憂散五、七錢服,取出大小蟲一、二萬為效。後用不蛀皂角一斤去皮子,煮汁入苦參末,調糊下何首烏末四兩,防風末一兩半,當歸末一兩,白芍藥末五錢,人參末三錢,丸梧子大。每服三、五十丸,溫酒或茶下,日三服。

仍用麻黃、苦參、荊芥煎洗之。

白話文:

將二兩苦參末放入豬肚中,縫合並煮熟,取出藥渣。先餓一天,次日早上先喝一碗清水,然後將豬肚吃掉,如果吐出來就再吃一次;等一到二個小時,用肉湯沖服五到七錢的無憂散,排出大小蟲一到二萬隻就算有效。之後用一斤不蛀皁角去皮後煮汁,加入苦參末攪拌成糊狀,再加入四兩何首烏末、一兩半防風末、一兩當歸末、五錢白芍藥末,以及三錢人參末,搓成梧子大小的丸劑。每次服用三到五十丸,用溫酒或茶送服,一天服三次。

6. 癘風有蟲

眉落聲變,用預知子、雄黃各二兩為末。以乳香三兩,同水一斗,銀鍋煎至五升,入二末熬膏,瓶盛之。每服一匙,溫水調服,有蟲如尾隨大便而出。

白話文:

眉毛脫落、聲音嘶啞,用預知子、雄黃各二兩研成細末。再以乳香三兩,與水一斗,用銀鍋煎到五升,放入預知子與雄黃二藥末熬成膏,裝入瓶中。每次服用一匙,以溫水調服,會有像尾巴一樣的蟲子隨著大便排出。

7. 大風癘蟲

黃柏末、皂角刺灰各三錢研勻,空心酒服,取下蟲物,亦不損人,食白粥三兩日,服補氣藥數劑。如四肢腫,用針刺出水再服。忌一切魚肉發風之物。取下蟲大小長短,其色不一,約一、二升,其病自愈。

白話文:

將黃柏末、皁角刺灰,各取三錢,研磨均勻,趁空腹的時候用酒送服,然後會排出蟲體,且不傷及人體。服用之後,再以白粥為食,持續三至四天,再服用補氣藥劑數劑。若出現四肢浮腫的現象,則用針刺出積水,再服用藥物。服用期間需忌食一切魚肉及容易引發風邪的食物。所排出的蟲體大小長短不一,顏色也不相同,約有一、二升之多,服用藥物後,病情即可自行痊癒。