《傅青主女科》~ 下卷 (2)
下卷 (2)
1. 妊娠少腹疼四十一
妊娠小腹作疼,胎動不安,如有下墜之狀,人只知帶脈無力也,
誰知是脾腎之虧乎,夫胞胎雖繫於帶脈,而帶脈實關於脾腎,脾腎虧損則帶脈無力,
胞胎即無以勝任矣,況人之脾腎虧損者,非飲食之過傷,即色慾之太甚,
脾腎虧則帶脈急,胞胎所以有下墜之狀也,然則胞胎之系,通於心與腎,
而不通於脾,補腎可也,何故補脾,然脾為後天,腎為先天,脾非先天之氣不能化,
腎非後天之氣不能生,補腎而不補脾,則腎之精何以遽生也,是補後天之脾,
正所以補先天之腎也,補先後二天之脾與腎,正所以固胞胎之氣與血,
脾腎可不均補乎,方用安奠二天湯。
白話文:
懷孕期間,小腹疼痛、胎兒不安,感覺好像要往下墜,一般人只知道是帶脈無力,
卻不知道這是脾腎虛損造成的。雖然胎兒依附於帶脈,但帶脈的運作與脾腎息息相關,脾腎虛損就會導致帶脈無力,
胎兒也就無法穩固。而且,人體脾腎虛損的原因,不是飲食過度,就是房事過度,
脾腎虛弱就會導致帶脈緊張,所以胎兒才會有下墜的感覺。胎兒的繫帶,與心和腎相通,
而與脾不相通,所以補腎可以。但為什麼要補脾呢?因為脾是後天之本,腎是先天之本,脾不能依靠先天之氣轉化精華,
腎也不能沒有後天之氣來滋養。補腎而不補脾,腎精如何能夠快速生長呢?所以補後天之脾,
正是為了補先天之腎。補先天後天之脾與腎,正是為了固護胎兒的氣血,
脾腎怎能不均衡補呢?因此,可以使用安奠二天湯來調理。
人參一兩,無力者以黨參代之,無上黨參者,以嫩黃耆代之。
白話文:
人參一兩,如果沒有力氣的人,可以用黨參代替;如果沒有上黨參,可以用新嫩的黃耆代替。
人參(一兩去蘆),熟地(一兩九蒸),白朮(一兩土炒),山藥(五錢炒),
白話文:
人參(9克,去蘆根),熟地黃(9克,蒸煮過9次),白朮(9克,用土炒過),山藥(5克,炒過)
山萸(五錢蒸去核),炙草(一錢),杜仲(三錢炒黑),枸杞(二錢),
扁豆(五錢炒去皮)
水煎,服一劑而疼止,二劑而胎安矣,夫胎動乃脾腎雙虧之症,
非大用參朮熟地補陰補陽之品,斷不能挽回於頃刻,世人往往畏用參朮,
或少用以冀建功,所以寡效,此方正妙在多用也。
白話文:
將山萸(五錢,蒸去核)、炙草(一錢)、杜仲(三錢,炒黑)、枸杞(二錢)、扁豆(五錢,炒去皮)用水煎服。服用一劑疼痛就會止住,兩劑胎兒就會安定。胎兒動不安,是因為脾腎雙虛,需要大劑量的參術、熟地等滋陰補陽的藥物才能迅速奏效。世人往往害怕使用參術,或者使用量少,期望能夠收到效果,因此往往效果不佳。這方子之所以有效,就在於大量使用參術、熟地等滋補藥物。
2. 妊娠口乾咽痛四十二
妊婦至三四個月,自覺口乾舌燥,咽喉微痛,無津以潤,以至胎動不安,
甚則血流如經水,人以為火動之極也,誰知是水虧之甚乎,夫胎也者,
本精與血之相結而成,逐月養胎,古人每分經絡,其實均不離腎水之養,
故腎水足而胎安,腎水虧而胎動,雖然,腎水又何能動胎,必腎經之火動,
而胎始不安耳,然而火之有餘,仍是水之不足,所以火炎而胎必動,補水則胎自安,
亦既濟之義也,惟是腎水不能遽生,必須滋補肺金,金潤則能生水,
而水有逢源之樂矣,水既有本,則源泉混混矣,而火又何難制乎,
再少加以清熱之品,則胎自無不安矣,方用潤燥安胎湯。
方極妙,用之立應,萬不可因咽痛而加豆根射干等藥,
亦不可因過潤而加雲苓。
熟地(一兩九蒸),生地(三錢酒炒),山萸肉(五錢蒸),
白話文:
懷孕三到四個月時,孕婦會感到口乾舌燥、喉嚨微微疼痛,沒有津液滋潤,甚至胎動不安,嚴重時還會像經期一樣出血。人們往往認為這是熱氣過盛,其實是腎水虧虛所致。胎兒是由精血結合而成,每月都要靠腎水滋養,腎水充足胎兒才會安穩,腎水不足就會胎動不安。雖然腎水本身不會直接影響胎兒,但腎經的火氣會導致胎兒不安。然而,火氣過盛也是由於水不足造成的,因此火氣旺盛時胎兒必然會動,補充腎水則胎兒自然安穩,這就是所謂的“既濟”之義。只是腎水無法快速產生,需要滋補肺金,肺金潤澤就能生水,水源充足,火氣自然就容易控制。再配合一些清熱藥物,胎兒就自然不會再不安了。治療方法是用潤燥安胎湯,這方子非常有效,效果顯著。千萬不要因為喉嚨痛而加入豆根、射干等藥物,也不要因為過於滋潤而加入雲苓。藥方用熟地(一兩九蒸)、生地(三錢酒炒)、山萸肉(五錢蒸)、
麥冬(五錢去心),五味(二錢炒),阿膠(二錢蛤粉炒),黃芩(一錢酒炒),
白話文:
麥冬(30 克,去除中央白色部分) 五味子(12 克,炒過) 阿膠(12 克,與蛤蜊粉炒過) 黃芩(6 克,與酒炒過)
益母(二錢),
水煎,服二劑而燥息,再二劑而胎安,連服十劑而胎不再動矣,
此方專填腎中之精,而兼補肺,然補肺仍是補腎之意,故腎經不乾燥,則火不能灼,
胎焉有不安之理乎。
白話文:
用益母草(二錢)水煎服用,服兩劑後乾燥感消失,再服兩劑胎兒就會安定,連服十劑後胎兒不再動搖。這個方子專門補腎中的精氣,同時兼補肺氣,而補肺的實際意圖仍是補腎。當腎經不乾燥,火氣便無法灼傷胎兒,胎兒自然不會不安。
3. 妊娠吐瀉腹疼四十三
妊婦上吐下瀉,胎動欲墮腹疼難忍,急不可緩,此脾胃虛極而然也,
夫脾胃之氣虛,則胞胎無力,必有崩墜之虞,況又上吐下瀉,則脾與胃之氣,
因吐瀉而愈虛,欲胞胎之無恙也得乎,然胞胎疼痛,而究不至下墜者何也,
全賴腎氣之固也,胞胎繫於腎而連於心,腎氣固則交於心,其氣通於胞胎,
此胞胎之所以欲墜而不得也,且腎氣能固,則陰火必來生脾,心氣能通,
則心火必來援胃,脾胃雖虛而未絕,則胞胎雖動而不墮,可不急救其脾胃乎,
然脾胃當將絕而未絕之時,只救脾胃而難遽生,更宜補其心腎之火,使之生土,
則兩相接續,胎自固而安矣,方用援土固胎湯。
白話文:
懷孕婦女不停地嘔吐腹瀉,胎兒在肚子裡亂動,想要掉出來,肚子痛得難以忍受,情況緊急,必須立刻處理。這是因為脾胃虛弱到極點造成的。
脾胃之氣虛弱,胎兒就會無力,很可能導致流產。再加上不停地嘔吐腹瀉,脾胃之氣更加虛弱,胎兒怎麼可能安好呢?可是,胎兒雖然疼痛,卻沒有真的掉下來,這是為什麼呢?
全靠腎氣的堅固。胎兒繫於腎臟,並與心臟相連。腎氣堅固,就會與心臟相通,氣血流通到胎兒,這就是胎兒想要掉下來卻掉不下來的原因。而且,腎氣能固守,就會生出脾臟的陰火;心氣能流通,就會生出胃的陽火。脾胃雖然虛弱,但還沒有完全消失,胎兒雖然動來動去,但還沒有掉下來。難道不應該緊急救治脾胃嗎?
但是,脾胃快要完全消失但還沒有消失的時候,只救治脾胃效果不好,還需要補益心腎之火,使之生出脾胃之土。這樣一來,兩者互相接續,胎兒就能自然安穩地待在肚子裡。可以用「援土固胎湯」來治療。
白朮多偽,肉桂更無佳者,用者若有真藥,固妙,如無真藥,
白朮以白扁豆代之,肉桂以破故紙代之。
白話文:
白朮有很多假貨,肉桂更是沒有品質好的。如果能找到真正的藥材,那當然很好;如果找不到真正的藥材,
人參(一兩),白朮(二兩土炒),山藥(一兩炒),肉桂(二錢去粗研),
白話文:
人參(60 克),白朮(120 克,土炒),山藥(60 克,炒過),肉桂(12 克,去掉粗糙的部分並研磨)
製附子(五分),續斷(三錢),杜仲(三錢炒黑),山萸(一兩蒸去核),
白話文:
製作附子(五分),續斷(三錢),杜仲(三錢炒黑),山茱萸(一兩蒸去核),
枸杞(三錢),兔絲子(三錢酒炒),砂仁(二粒炒研),炙草(一錢)。
水煎,服一劑而洩止,二劑而諸病盡愈矣,此方救脾胃之土十之八,
救心腎之火十之二也,救火輕於救土者,豈以土欲絕而火未甚衰乎,非也,
蓋土崩非重劑不能援,火衰雖小劑而可助,熱藥多用,必有太燥之虞,
不比溫甘之品也,況胎動係土衰而非火弱,何用太熱,妊娠忌桂附,是恐傷胎,
豈可多用,小熱之品,計之以錢,大熱之品,計之以分者,不過用以引火,
而非用以壯火也,其深思哉。
白話文:
枸杞三錢,兔絲子三錢用酒炒過,砂仁兩粒炒過研磨成粉,炙草一錢。用水煎煮,服用一劑就能止瀉,兩劑就能治癒所有疾病。這個藥方八成用來拯救脾胃的土氣,兩成用來拯救心腎的火氣。拯救火氣比拯救土氣容易,難道是因為土氣將要枯竭而火氣還沒衰弱嗎?不是的。
因為土氣崩塌需要重劑才能扶持,而火氣衰弱即使是小劑量也能幫助它恢復。熱性藥物用得太多,必定會有過於燥熱的風險,不像溫和甘甜的藥物。況且胎動是土氣衰弱而不是火氣虛弱,為什麼要用過於熱的藥物呢?孕婦忌諱桂枝和附子,就是怕傷到胎兒,怎麼能大量使用熱性藥物呢?
小熱的藥物,用錢來計算劑量,大熱的藥物,用分來計算劑量,不過是用來引導火氣,而不是用來壯大火氣。這真是值得深思啊!
4. 妊娠子懸脅疼四十四
妊婦有懷抱憂鬱,以致胎動不安,兩脅悶而疼痛,如弓上弦,
人止知是子懸之病也,誰知是肝氣不通乎,夫養胎半係於腎水,然非肝血相助,
則腎水實有獨力難支之勢,故保胎必滋腎水,而肝血斷不可不顧,使肝氣不鬱,
則肝之氣不閉,而肝之血必旺,自然灌溉胞胎,合腎水而並協養胎之力,
今肝氣因憂鬱而閉塞,則胎無血蔭,腎難獨任,而胎安得不上升以覓食,
此乃鬱氣使然也,莫認為子之欲自懸而妄用泄子之品則得矣,治法宜開肝氣之鬱結,
補肝血之燥乾,則子懸自定矣,方用解鬱湯。
方加薏仁米三四錢尤妙。
白話文:
懷孕婦女如果心中憂鬱,導致胎兒在肚子裡不安,兩側肋骨悶痛,像弓弦繃緊一樣,
大家只知道這是胎兒不穩的病症,卻不知道是肝氣不通暢造成的。養胎需要腎水的滋養,但若沒有肝血的幫助,
腎水就獨自難以支撐。所以保胎必須滋補腎水,同時也不能忽略肝血的滋養,讓肝氣不鬱結,
這樣肝氣就不會阻塞,肝血就會旺盛,自然而然地滋養胎兒,與腎水合力共同養育胎兒。
現在肝氣因為憂鬱而阻塞,胎兒就沒有血的滋養,腎水難以獨自負擔,胎兒怎麼可能不上升尋找營養呢?
這是因為鬱氣造成的,不要誤以為是胎兒想要自己懸掛,就亂用瀉胎的藥物。治療方法應該要疏解肝氣鬱結,
補養肝血乾燥,胎兒就會穩定下來。可以使用[解鬱湯]。
方中加入薏仁米三四錢效果更佳。
人參(一錢),白朮(五錢土炒),白茯苓(三錢),當歸(一兩酒洗),
白話文:
人參(6克),白朮(30克,土炒),白茯苓(18克),當歸(60克,用酒洗淨)
白芍(一兩酒炒),枳殼(五分炒),砂仁(三粒炒研),山梔子(三錢炒),
白話文:
白芍(50 克,用酒炒過) 枳殼(12.5 克,炒過) 砂仁(3 粒,炒過研磨) 山梔子(15 克,炒過)
薄荷(二錢)。
水煎服一劑而悶痛除,二劑而子懸定,至三劑而全安,去梔子,
再多服數劑不復發,此乃平肝解鬱之聖藥,鬱開則木不剋土,肝平則火不妄動,
方中又有健脾開胃之品,自然水精四布,而肝與腎有潤澤之機,
則胞胎自無乾燥之患,又何慮上懸之不愈哉。
白話文:
薄荷兩錢,水煎服一劑便可緩解悶痛,兩劑後胎兒位置穩定,三劑後便可完全康復。去除梔子後,再服用幾劑就不會復發。這是平肝解鬱的良藥,鬱氣消散,木就不克土,肝氣平和,火就不會妄動。方中還有健脾開胃的藥物,自然能讓水精流通,滋潤肝腎,胎兒自然不會乾燥,又何必擔心上懸不愈呢?