《濟陽綱目》~ 卷六十六 (1)

回本書目錄

卷六十六 (1)

1. 驗勞蟲法

華佗方

傳屍勞肌瘦面黃嘔吐,咳嗽不定,先燒安息香,令煙盡,吸之不嗽,非傳屍也。若煙入口,咳而不能禁止,乃傳屍也,宜用明月丹。

紫庭方,治傳屍伏屍,皆有蟲,須用乳香薰病人之手,乃仰手掌,以帛覆其上,熏良久,手背上出毛長寸許,白而黃者可治,紅者稍難,青黑者即死,最驗。若熏之良久無毛者,即非此證,乃屬勞瘵虛損,即用前參耆溫補之藥。

白話文:

[驗勞蟲法]

根據華佗的處方,如果一個人因為傳屍病導致身體消瘦、臉色蒼黃,並伴有嘔吐和不定時的咳嗽,可以先燒安息香讓煙霧散盡後吸入。如果吸了安息香的煙霧後不再咳嗽,那麼這個人可能不是因為傳屍病。但如果一吸入煙霧就開始劇烈咳嗽且無法停止,那可能就是傳屍病,應該使用明月丹來治療。

在紫庭方中,對於傳屍或伏屍等病症,通常認為是因為有蟲寄生所致。治療方法是用乳香薰燻病人的手,然後讓病人掌心向上,再用布蓋在手上進行燻燻。經過一段時間,如果在手背上出現約一寸長的毛髮,顏色為白色帶黃,表示病情可治;如果毛髮呈現紅色,則病情稍微嚴重;若毛髮呈現青黑色,則病情非常嚴重,甚至接近死亡,這種方法非常有效。但如果燻燻很久都沒有出現毛髮,那麼可能就不是這種病,而是屬於勞瘵或虛損的病症,應該使用人參、黃耆等溫補藥物來調理。

2. 取勞蟲方

天靈明月丹,治傳屍勞。吸安息香不嗽者,不可用此藥。

雄黃,木香(各半兩),天靈蓋(炙,一兩),兔糞(二兩),鱉甲(酥炙,一分),輕粉(一分)

上為末,用法酒一大升,大黃末半兩熬膏,入前藥為丸如彈子大,硃砂為衣。五更初服,勿令人知,以童子小便和酒化一丸,如人行二十里許,必吐出蟲,狀如燈心而細長及寸,或如爛李,又蝦蟆狀各不同。未效,次日再服,以應為度。

經驗天靈蓋散,治勞瘵取蟲。

天靈蓋(二指大,用白檀香煎湯洗,酥炙黃色),檳榔(五個,為末),阿魏(二分,另研),麝香(三分,另研),辰砂(一分,另研),甘遂(二分,為末,一云不用此味),安息香(三分,研)

上為細末研勻,每服三錢,用薤白、蔥白十四莖,青蒿二握,甘草五寸許,桃枝、柳枝、桑白皮、石榴根各七寸,以童便四大碗,擇淨潔處於銀石器內,文武火煎至一碗,濾去柤,分作三盞,將前藥末調下,五更初服一盞,如覺欲吐,以白梅肉噙止之。五更盡,覺臟腑鳴,追下蟲及惡物、黃水。

若一服未下,如人行五七里,又進一服,至天明,又進一服。如瀉不止,用龍骨、黃連等分為末,熟水調下五錢,次食白梅粥補之。此藥男病女煎,女病男煎,合藥煎藥,俱勿令患者知之,恐蟲聞其氣,卒難取下。亦不許孝子、僧人、雞犬見之。

局方蘇合香丸,療傳屍骨蒸,殗殜肺痿,疰忤鬼氣,卒心痛,霍亂吐利,時氣鬼魅,瘴瘧,赤白暴痢,厥血目閉,痃癖疔腫,驚癇,鬼忤中人,小兒吐乳,大人狐貍等證。

硃砂(研水飛),烏犀(鎊屑),安息香(為末),香附子(去皮),青木香,白朮,沉香(各二兩),蘇合香油(入安息膏),熏陸香(另研),龍腦(另研),麝香(各一兩),白檀(切),訶黎勒(煨,取皮),蓽撥(各三兩),無灰酒(一升,熬膏,一方同安息香熬膏)

上為細末,入研藥勻,用安息香膏並煉白蜜和劑,每服旋丸桐子大,早取井花水溫冷任意化服四丸,老人小兒可服一丸,溫酒化服,空心服之。用蠟紙裹一丸如彈子大,緋絹袋當心帶之,一切邪神不敢近。

將軍丸,治傳屍勞瘵。此藥乃異人傳授,累經累驗。

錦文大黃(九蒸九曝,焙),管仲,牙皂(去皮,醋炙),桃仁(去皮尖),檳榔,雷丸,鱉甲(醋炙黃,各一兩),蕪荑(半兩),麝香(一錢,研)

上為末,先將蒿葉二兩,東邊桃、柳、李、桑葉各七片,水一碗煎七分,去柤,入蜜一大盞,再熬至成膏,入前藥末及麝香、安息香,搗丸如桐子大,每服三十丸,食前棗湯下。

神人阿魏散,治骨蒸傳屍等,寒熱羸勞,困倦喘嗽等證。不問男婦,服之其效如神。

白話文:

取勞蟲方

天靈明月丹,治療傳染性勞傷。吸入安息香後不咳嗽的人,不能服用此藥。

將雄黃、木香(各半兩)、天靈蓋(炙,一兩)、兔糞(二兩)、鱉甲(酥炙,一分)、輕粉(一分)研磨成粉末。用酒一大升,大黃末半兩熬成膏,加入上述藥粉,製成如彈子般大小的藥丸,再用硃砂做外衣。五更初服用,勿讓他人知曉,用童子尿和酒化開一丸藥,服用後走約二十里路程,必定會吐出蟲子,蟲子的形狀像燈芯一樣細長,長約一寸,或像爛李子,也可能像蟾蜍,形狀各不相同。若無效,次日再服,以此為度。

經驗天靈蓋散,治療勞傷取蟲。

將天靈蓋(兩個手指大小,用白檀香煎的湯水清洗,酥炙至黃色)、檳榔(五個,研磨成粉)、阿魏(二分,另研磨)、麝香(三分,另研磨)、硃砂(一分,另研磨)、甘遂(二分,研磨成粉,也有人說不用此味)、安息香(三分,研磨)研磨成細粉末混合均勻。每次服用三錢,用薤白、蔥白十四莖、青蒿二握、甘草五寸、桃枝、柳枝、桑白皮、石榴根各七寸,加童尿四大碗,選擇乾淨的地方,用銀或石器煎煮,用文武火煎至一碗,過濾掉藥渣,分成三盞,將藥粉調入,五更初服用一盞,如果感覺想吐,用白梅肉含住緩解。五更時分服用完畢,感覺臟腑鳴動,將蟲子和惡物、黃水排出體外。

如果一服藥後未見效,走個五七里路後再服用一服,到天明再服用一服。如果瀉下不止,用龍骨、黃連等量研磨成粉,用熟水調服五錢,之後食用白梅粥調養身體。此藥男性疾病由女性煎藥,女性疾病由男性煎藥,配藥和煎藥都不要讓病人知道,以免蟲子聞到藥味,難以排出。也不允許孝子、僧人、雞犬看見。

局方蘇合香丸,治療傳染性屍骨蒸、肺痿、疰忤鬼氣、猝發心痛、霍亂吐瀉、時疫鬼魅、瘴瘧、赤白痢疾、厥陰血阻目閉、痃癖腫痛、驚癇、鬼魅作祟、小兒吐奶、大人狐惑等症。

將硃砂(研磨水飛)、烏犀(刮成屑)、安息香(研磨成粉)、香附子(去皮)、青木香、白朮、沉香(各二兩)、蘇合香油(加入安息香膏)、熏陸香(另研磨)、龍腦(另研磨)、麝香(各一兩)、白檀(切片)、訶黎勒(煨,取皮)、蓽撥(各三兩)、無灰酒(一升,熬成膏,另一方是用安息香熬膏)研磨成細粉末,加入研磨均勻的藥材,用安息香膏和煉好的白蜜調和藥劑,每次服用旋丸大小的藥丸四丸,老人小孩可服用一丸,溫酒送服,空腹服用。用蠟紙包裹一丸如彈子大小的藥丸,用紅綢布袋裝好放在胸前佩戴,一切邪祟不敢靠近。

將軍丸,治療傳染性勞傷。此藥是異人傳授,經過多次驗證。

將九蒸九曬焙乾的錦文大黃、管仲、牙皂(去皮,醋炙)、桃仁(去皮尖)、檳榔、雷丸、鱉甲(醋炙至黃色,各一兩)、蕪荑(半兩)、麝香(一錢,研磨)研磨成粉末。先將蒿葉二兩、東邊桃、柳、李、桑葉各七片,加水一碗煎至七分,過濾藥渣,加入蜂蜜一大盞,再熬製成膏,加入上述藥粉和麝香、安息香,搗成桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,飯前用棗湯送服。

神人阿魏散,治療骨蒸、傳染性勞傷等寒熱羸弱、疲倦咳嗽等症。不分男女,服用都有奇效。