《濟陽綱目》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1.

凡蟲證,眼眶鼻下青黑,面色痿黃,臉上幾條紅絲,如蟹爪分明,飲食不進,肌肉不生,沉重寒熱,若不早治,相生不已,貫心殺人。又有應聲蟲,每語喉中,如有物作聲,相應者,有人教誦本草至雷丸,則無聲,乃頓服數枚而愈。狐惑蠱注見各條。體虛者俱宜先用補藥,扶其元氣,然後用王道之藥,佐以一二殺蟲之劑,如化蟲丸,使君子丸,五膈下氣丸之類。或追蟲後而繼以溫補亦可。

不然則蟲去,而元氣亦散矣。體實蟲攻上膈,心腹絞痛,用樟木屑,濃煎湯服之,大吐。吐蟲痛減後,煎甘草湯與之和胃。如有積,自吐蟲者,用黑錫灰、檳榔等分為末,米飲下。下蟲用追蟲丸。取積藥苦楝根湯、萬應丸、萬病解毒丹,量選用。

白話文:

凡是蟲症,症狀是眼眶和鼻下呈現青黑色,面色萎黃,臉上出現幾條像蟹爪一樣明顯的紅色血絲,食慾不振,肌肉消瘦,身體沉重,時冷時熱。如果不早治療,病情會不斷加重,最終危及生命。還有一種叫做「應聲蟲」的症狀,患者說話時喉嚨裡好像有東西發出聲音,與說話的聲音相呼應。有人教患者誦讀《本草綱目》中關於雷丸的內容,這種聲音就會消失,服用幾枚雷丸就能痊癒。狐惑、蠱等症狀,詳見其他條目說明。體質虛弱的患者,都應該先服用補藥,增強元氣,然後再用主要的治療藥物,輔以少量殺蟲藥,例如化蟲丸、使君子丸、五膈下氣丸等。或者在驅蟲之後,再服用溫補藥物。

否則,蟲雖然驅除了,但元氣也耗損了。如果體質強壯,蟲症侵犯上膈,導致心腹絞痛,可以用樟木屑濃煎後服用,引發嘔吐,吐出蟲子後疼痛就會減輕,之後再服用甘草湯來調理胃氣。如果蟲子自行嘔吐出來,且有積滯,可以用黑錫灰和檳榔等量研磨成粉末,用米湯送服。如果蟲子從下焦排出,則可以使用追蟲丸。至於治療積滯的藥物,苦楝根湯、萬應丸、萬病解毒丹等,可以根據情況選擇使用。