《濟陽綱目》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 論
丹溪,曰:鼻為肺之竅,因心肺上病而不利也。有寒有熱,寒邪傷於皮毛,氣不利而壅塞,熱壅清道,氣不宣通。寒則表之,麻黃、桂枝之類;熱則清之,黃連、山梔之類。面鼻紫黑,面為陽中之陽,鼻居面中,一身之血,運到面鼻,皆為至清至精之血。多酒之人,酒氣熏蒸,面鼻得酒,血為極熱,熱血得冷汙濁凝結而不行,故色紫黑,治宜化滯血,生新血,四物加片芩、酒炒紅花、酒拌茯苓、陳皮、甘草、生薑煎調五靈脂末服,氣弱加黃芩,酒浸。酒齇鼻乃熱血入肺,治用前方,用桐油入黃連,以天吊藤燒油熱敷之。齇鼻瘜肉乃肺氣盛,枯礬研為末,綿裹塞鼻中,日漸消,防風通聖散加好三稜、山茱萸肉、海藻並用酒浸炒末,每一錢半,服之。鼻淵,膽移熱於腦則辛酸鼻淵,通聖散一兩加薄荷、黃連各二錢半,水煎服。
戴氏,曰:酒齇鼻屬肺風,有不能飲而自生者,非盡因飲酒。酒齇乃俗呼耳,用硫黃入大菜頭內煨,研塗之。
王節齋,曰:鼻塞不聞香臭,或但遇寒月則塞,或略感風寒便塞,不時舉發者,世俗皆以為肺寒,而用解表通利辛溫之藥不效。殊不知此是肺經素有火邪,火鬱甚,則喜得熱而惡見寒,故遇寒便塞,遇感便發也。治法清肺降火為主,而佐以通氣之劑。若如常鼻塞不聞香臭者,再審其平素,祗作肺熱治之,清金瀉火消痰,或丸藥噙化,或末藥輕調,緩服久服,無不效矣。此予所親見而治驗者,其平日原無鼻塞舊證,一時偶感風寒而致窒塞,聲重,或流清涕者,當作風寒治。
李氏,曰:鼻竅於肺而能知香臭者,心也。人身水升火降,榮衛調和,則鼻司呼吸,往來不息。苟或寒傷皮毛,則鼻塞不利,火鬱清道,則香臭不知。新者偶感風寒,鼻塞聲重,流涕噴嚏,宜以風寒治之,九味羌活湯、參蘇飲、消風百解散。久則略感風寒,鼻塞等證便發,乃肺伏火邪。郁甚則喜熱惡寒,故略感冒而內火便發,宜清金降火,兼通氣之劑,涼膈散加荊芥、白芷,或川芎石膏散。又有不必外感,四時鼻塞乾燥,不聞香臭,宜清金降火消痰之藥,清氣化痰丸、小清丸。古方鼻塞甚者,禦寒湯、澄茄丸。不知香臭者,通氣湯。內有硬物者,單南星飲,貼囟蓽撥餅,外用石菖蒲、皂角等分為末,綿包塞鼻,仰臥片時。虛寒者,通草丸。鼻乃清氣出入之道。清氣者,胃中生髮之氣也。鼻塞久則氣壅不轉,熱鬱於腦,清濁混亂為鼿、(音兀,以鼻搖動也)為衄、為淵。鼿者,鼻流清涕,熱微,二陳湯加芎、歸、細辛、白芷、防風、羌活、桔梗等分,姜煎入薄荷少許。久不止者,芷荑散去薄荷,加荊芥、黃芩、神麯、南星、半夏等分,食後煎服,外用細辛膏。淵者,鼻流濁涕,熱盛,金沸草散,倍黃芩,入鳳凰殼一枚,燒存性,調服肺風消風散加發灰。肺火流涕,咳吐膿血,桔梗湯,人參平肺散。膽移熱於腦,流涕濁臭,防風通聖散加薄荷、黃連,或芷荑散,外用蒼耳根、莖、苗、子燒灰,醋調塗鼻內。有流臭黃水者,甚則腦亦作痛,俗名腦砂,有蟲食腦中,用絲瓜藤近根五尺燒存性為末,酒調服。虛者,川烏散。外用白牛尾毛,橙葉等分為末,吹鼻中。倘有血出,加山梔亦不妨。衄者,鼻流清血,鼻淵久則必衄,防風散主之,詳衄血門。酒齇,準頭紅也,甚則黑紫,因飲酒血熱入肺,覆被風寒,郁久則血凝,濁而色赤,或不飲者,乃肺風血熱,俱宜四物二陳湯去半夏,加紅花、黃芩,水煎,入酒少許,調五靈脂末服。氣虛加黃耆常服,宜單山梔丸,或黃連阿膠丸,間用升麻和氣飲,吞瀉青九以除病根。外用黃連末,天吊藤燒灰,桐油調敷,或硫粉散。鼻痛,因風邪入鼻,與正氣相搏,鼻道不通故痛,藿香正氣散,祛風通氣散。有痰火沖肺者,鼻膈隱痛,二陳湯加黃芩、山梔、桔梗、麥門冬。輕為鼻瘡,重為鼻痔,皆肺熱也,鼻中生瘡者,枇杷葉煎湯候冷,調消風散,食後服,忌煎炒姜蒜熱物,外用辛荑為末,入腦麝少許,綿裹塞鼻。鼻痔,肺氣熱極,日久凝濁,結成瘜肉如棗,滯塞鼻甕,甚者又名鼻齆,宜防風通聖散加三稜、海藻末調服,外用辛荑為君,細辛、杏仁少許為末,和羊髓、豬脂熬膏,候冷,入雄黃、白礬、輕粉、麝香少許為九,綿裹塞鼻,數日即脫。甚者,加硇砂少許,或瓜礬散亦妙。又食積熱痰生痔者,單蒼耳丸,內服外敷,最消食積。或用白礬二錢,細辛一錢,白芷五分,為末,塞鼻。風寒外感者,溫以散之,風熱有自內郁者,或外感久則鬱而為熱,或內因飲食,衣服過暖,肝熱生風,亦鼻塞流涕,宜降火清金,凡鼻涕鼽(渠尤切音裘,鼻塞曰鼽。鼽,久也,涕久不通,遂至窒塞也,《禮·月令》季秋行夏令,民多鼽嚏),淵鼽,久甚不愈者,非心血虧,則腎水少。養血,則血生而火自降。補腎,則水升而金自清。雖鼻瘡痔久亦宜。又鼻塞久不愈者,必內傷肺胃,清氣不能上升,亦非外感也,宜補中益氣湯以和之,此皆治本之論。
白話文:
論
丹溪認為,鼻子是肺的竅穴,鼻塞不通都是因為心肺有病。寒邪侵犯皮毛,導致氣機不利而壅塞;熱邪壅滯清竅,氣機也不通暢。寒邪則用麻黃、桂枝等溫散表邪的藥物;熱邪則用黃連、山梔等清熱的藥物。面鼻紫黑,是因為臉部是陽中之陽,鼻子位於面部中央,全身的血液都運行到面部和鼻子,這些都是最精純的血液。嗜酒之人,酒氣熏蒸,面部和鼻子受到酒精的影響,血液變得極熱,熱血遇到寒冷污濁之氣凝結不通,所以顏色紫黑,治療宜化解瘀滯的血液,生成新的血液,可以使用四物湯加片芩、酒炒紅花、酒拌茯苓、陳皮、甘草、生薑煎服,再加入五靈脂末;氣虛者可加酒浸黃芩。酒齇鼻是熱血入肺,治療可用前述方劑,並用桐油調和黃連,以天吊藤燒熱的桐油熱敷。鼻瘜肉是肺氣盛,可用枯礬研成末,用棉花包裹塞入鼻中,逐漸消退,並服用防風通聖散加好三稜、山茱萸肉、海藻,藥物用酒浸炒成末,每次服用一錢半。鼻淵是膽火移熱於腦,會導致辛酸的鼻淵,可用防風通聖散一兩加薄荷、黃連各二錢半,水煎服。
戴氏認為,酒齇鼻屬於肺風,有些人不喝酒也會自生酒齇,並非完全因為喝酒。酒齇是民間俗稱,可用硫磺埋在大蘿蔔內煨熟,研磨後塗抹。
王節齋認為,鼻塞聞不到香味,或只在寒冷的月份鼻塞,或稍微感受風寒就鼻塞,時不時發作,世人多認為是肺寒,用解表通利辛溫的藥物卻無效。其實這是肺經本來就有火邪,火邪鬱結嚴重,則喜熱惡寒,所以遇到寒冷就鼻塞,遇到風寒就發作。治療方法應以清肺降火為主,並輔以通氣的藥物。如果經常鼻塞聞不到香味,再仔細檢查平素的情況,單純按照肺熱治療,清瀉肺金,降火消痰,可以用丸藥含化,或藥末輕輕調和,緩慢服用,長期服用,效果很好。這是親自診治驗證的,如果是平日沒有鼻塞的舊症,一時偶感風寒導致鼻塞、聲音重濁,或流清涕,就應該按照風寒治療。
李氏認為,鼻竅通於肺,而能辨別香臭,則是心的功能。人體水升火降,榮衛調和,則鼻子可以正常呼吸。如果寒邪損傷皮毛,則鼻塞不通;火邪鬱結清竅,則聞不到香臭。新的鼻塞是偶感風寒,鼻塞聲音重濁,流涕噴嚏,宜以風寒治療,可用九味羌活湯、參蘇飲、消風散。久病,只要稍微感受風寒,就鼻塞等症狀發作,這是肺經伏藏的火邪。火邪鬱結嚴重,則喜熱惡寒,所以稍微感冒,內在的火邪就發作,宜清金降火,並輔以通氣的藥物,例如涼膈散加荊芥、白芷,或川芎石膏散。還有一些人,不需外感,四季鼻塞乾燥,聞不到香臭,宜用清金降火消痰的藥物,如清氣化痰丸、小清丸。古方中,鼻塞嚴重者,用禦寒湯、澄茄丸;聞不到香臭者,用通氣湯;鼻內有硬物者,用單南星飲,並貼囟蓽撥餅,外用石菖蒲、皂角等分研末,用棉花包裹塞入鼻中,仰臥片刻;虛寒者,用通草丸。鼻子是清氣出入的通道,清氣是胃中生髮之氣。鼻塞久了,氣機壅滯不通,熱邪鬱結於腦,清濁混亂,會導致鼽(鼻涕稀薄)、衄(鼻出血)、淵(鼻淵)。鼽是鼻流清涕,熱邪較輕,可用二陳湯加芎、歸、細辛、白芷、防風、羌活、桔梗等分,用薑煎,再加入少許薄荷;久治不愈者,用芷荑散去薄荷,加荊芥、黃芩、神麴、南星、半夏等分,飯後服用,外用細辛膏。淵是鼻流濁涕,熱邪較盛,可用金沸草散,加倍黃芩,加入一枚燒存性的鳳凰殼,調服,並用肺風消風散加發灰。肺火導致流涕、咳嗽吐膿血,可用桔梗湯、人參平肺散。膽火移熱於腦,流涕濁臭,可用防風通聖散加薄荷、黃連,或芷荑散,外用蒼耳根、莖、苗、子燒灰,用醋調和塗抹鼻內。有流出臭黃水,嚴重者腦部也會疼痛,俗稱腦砂,像是蟲子蛀蝕腦部,可用絲瓜藤根部五尺長燒存性研末,酒送服;虛弱者,用川烏散;外用白牛尾毛、橙葉等分研末,吹入鼻中。如果出血,加山梔子也不妨礙。衄是鼻流清血,鼻淵久了就會鼻出血,可用防風散治療,詳見衄血部分。酒齇,準頭發紅,嚴重則黑紫,是因為飲酒導致熱血入肺,又遇到風寒,鬱久則血液凝結,濁穢而顏色發紅,即使不喝酒的人,也是肺風血熱,都應該用四物湯加二陳湯(去半夏),加紅花、黃芩,水煎,加少許酒,調入五靈脂末服用。氣虛者加黃耆常服,宜用單山梔丸,或黃連阿膠丸,間用升麻和氣飲,吞服瀉青九以除病根。外用黃連末,天吊藤燒灰,桐油調敷,或硫磺粉。鼻痛,是因為風邪入鼻,與正氣相搏,鼻道不通而疼痛,可用藿香正氣散、祛風通氣散。有痰火沖肺者,鼻膈隱痛,可用二陳湯加黃芩、山梔、桔梗、麥門冬。輕者為鼻瘡,重者為鼻痔,都是肺熱,鼻中生瘡者,用枇杷葉煎湯放涼,調和消風散,飯後服用,忌煎炒姜蒜等熱性食物,外用辛荑研末,加少許腦麝,用棉花包裹塞入鼻中。鼻痔,是肺氣熱極,日久凝濁,結成瘜肉如棗核大小,阻塞鼻腔,嚴重者稱為鼻齆,宜用防風通聖散加三稜、海藻末調服,外用辛荑為主藥,細辛、杏仁少許研末,和羊髓、豬脂熬成膏,放涼後,加入雄黃、白礬、輕粉、麝香少許,用棉花包裹塞入鼻中,數日即可脫落。嚴重者,加硇砂少許,或用瓜礬散也很好。因飲食積滯、熱痰而生痔者,用單蒼耳丸,內服外敷,最能消食積。或用白礬二錢,細辛一錢,白芷五分,研末塞鼻。風寒外感者,溫和的藥物散寒;風熱是由內鬱而生,或外感久了鬱而化熱,或內因飲食,衣服過暖,肝熱生風,也會鼻塞流涕,宜清瀉肺金降火。凡是鼻涕鼽(鼻塞,涕久不通,遂至窒塞),淵鼽,久治不愈者,不是心血虧虛,就是腎水不足。養血,則血生而火自降;補腎,則水升而金自清。即使是鼻瘡、鼻痔久治不愈也適用。又鼻塞久治不愈者,必然是內傷肺胃,清氣不能上升,也非外感,宜用補中益氣湯調和,這是治本的論述。