《濟陽綱目》~ 卷八十七 (2)
卷八十七 (2)
1. 治金刃傷外敷方
金槍散,治一切刀割破、打破、跌破,出血不止,破開口不合,用此止血生肌住痛,立效。
銀末,血竭,發灰,人指甲(燒存性),珍珠(燒存性,各等分)
上為細末,研勻,撒患處。一方單血竭末敷,立止。
刀箭藥
牛膽(一個),石灰(不拘),乳香,血竭(各少許),白及(五錢,為末)
上藥入牛膽內,窨干為末,每用少許干貼,制此不得犯婦人手。(窨,音蔭,地室也,今謂地窖,藏酒曰窨)
生肌膏,治金瘡及一切打損傷。
胡粉,白芍藥,熏陸香,乾薑(炮,各一兩),油(四兩),黃蠟
上為細末,以油蠟相合煎如膏,用貼瘡上,日二換之。
金瘡生肌散
黃丹(飛過),乳香,沒藥(各五錢),寒水石(煅過,一兩),辰砂(二錢),血竭(四錢),天靈蓋(燒灰,一錢)
上為末,以麻油潤之,用川椒湯溫洗。
金瘡方
牛膽南星(四兩),陳石灰(不拘多少,放牛膽內陰乾),干蝦蟆(一個),輕粉(三錢)
上為細末,撒上。
一方,治刀斧傷,止血定痛生肌,一上即愈。
晚蠶蛾,白芷,當歸頭,陳石灰(各等分)
上為末,敷傷處即愈。
玉真散,治刀刃傷並犬咬,定痛生肌。
南星,防風(各一兩)
上為細末,撒於瘡口上。
一捻金,治金槍所傷,並臁瘡及馬斷梁等瘡。
石灰(四兩),白礬(一兩,二味用臘月牛膽一個裝入,陰乾取出),黃丹(炒,一兩)
上研末,用之。
一方,治刀箭傷,出血不止,併骨折。
檳榔(一個),木香,胡地黃(各三錢)
上為末,敷瘡口,血立止,又可接骨。
劉寄奴散,治金瘡,止疼痛,止血生肌。
劉寄奴一味為末,敷瘡口。一方血竭末敷之,立止。一方龍骨末撒之。一方何首烏為末,搭傷處,血即止。一方小薊葉搗爛,封之。一方好降真香為末,貼之,入水並無傷痕,絕妙。一方晚蠶蛾為末,撒勻,綿帛裹,隨手瘡合。一方同石灰搗或餅,陰乾為末,敷之。一方用楮樹葉為末,擦上血即止。
止痛生肌散,治刀斧傷,出血不止。
乳香,沒藥,孩兒茶,象皮(炒),龍骨(水飛),石膏(煅,水飛),黃丹(水飛),三七(各等分)
上共為細末,用之。
一方,治金瘡,皮破筋斷者。
以白膠香塗之,或以金沸草汁頻塗,自然相續。
金瘡收口藥
小皂子樹(獨根者,曬乾,不見火),龍骨(二錢,酒煅一次),血竭,鳳尾脫,松香,乳香,沒藥,葛苧(各一錢),馬屁勃(一個)
上同研細末,用撒瘡口。
白話文:
治金刃傷外敷方
金槍散:治療各種刀割、破碎、跌破造成的傷口,出血不止,傷口無法癒合的情況,能止血、生肌、止痛,效果迅速。藥材包括:銀末、血竭、發灰、燒成灰的人指甲、燒成灰的珍珠(各等分)。將以上藥材研磨成細末,均勻地撒在患處。還有一種方法是用單純的血竭粉末敷在傷口上,即可止血。
刀箭藥:將一個牛膽、適量石灰、少許乳香、少許血竭和五錢白芷研磨成粉末,放入牛膽中陰乾後取出備用。每次取少許藥粉敷於患處。此藥方製作過程中,女性不可觸碰。
生肌膏:治療金瘡及各種打傷。將胡粉、白芍藥、熏陸香、炮製過的乾薑(各一兩)、油(四兩)、黃蠟混合研磨成細末,再用油和蠟煎熬成膏狀,敷於患處,每日換藥兩次。
金瘡生肌散:將飛過的黃丹、乳香、沒藥(各五錢)、煅過的寒水石(一兩)、辰砂(二錢)、血竭(四錢)、燒成灰的天靈蓋(一錢)研磨成粉末,用麻油調和,並用川椒湯溫敷清洗傷口後使用。
金瘡方:將牛膽南星(四兩)、適量陳石灰(放入牛膽中陰乾)、一個乾蝦蟆、輕粉(三錢)研磨成細末,撒在傷口上。
一方:治療刀斧傷,止血、止痛、生肌,敷藥後即可痊癒。藥材包括:晚蠶蛾、白芷、當歸頭、陳石灰(各等分),研磨成粉末敷於傷口。
玉真散:治療刀刃傷和犬咬傷,止痛、生肌。藥材包括:南星、防風(各一兩),研磨成細末,撒在傷口上。
一捻金:治療槍傷、臁瘡及馬斷梁等傷口。將臘月牛膽一個裝入石灰(四兩)、白礬(一兩),陰乾取出,再加入炒過的黃丹(一兩),研磨成粉末使用。
一方:治療刀箭傷,出血不止,以及骨折。藥材包括:檳榔(一個)、木香、胡地黃(各三錢),研磨成粉末敷於傷口,能迅速止血,並有助於接骨。
劉寄奴散:治療金瘡,止痛、止血、生肌。單用劉寄奴研磨成粉末敷於傷口。此外,還有其他方法:用血竭粉末、龍骨粉末、何首烏粉末敷於傷口止血;將小薊葉搗爛敷於傷口;用好降真香粉末敷於傷口(入水後傷口無痕);將晚蠶蛾研磨成粉末,均勻撒在傷口上,用棉布包紮;將晚蠶蛾與石灰搗碎或作成餅狀,陰乾研磨成粉末敷於傷口;用構樹葉研磨成粉末,擦在傷口上即可止血。
止痛生肌散:治療刀斧傷,出血不止。藥材包括:乳香、沒藥、孩兒茶、炒過的象皮、水飛過的龍骨、煅燒後水飛過的石膏、水飛過的黃丹、三七(各等分),研磨成細末使用。
一方:治療金瘡,皮破筋斷的情況。可用白膠香塗抹傷口,或頻頻塗抹金沸草汁,傷口自然會癒合。
金瘡收口藥:將曬乾的小皂角樹根(單獨一棵,未經火烤)、酒煅一次的龍骨(二錢)、血竭、鳳尾草、松香、乳香、沒藥、葛苧(各一錢)、一個馬勃混合研磨成細末,撒在傷口上。