《急救便方》~ 湯火傷 (1)

回本書目錄

湯火傷 (1)

1. 湯火傷

(最忌浸冷水中,防火毒攻心,並勿服寒冷之藥)

平日取老黃瓜不拘多少,瓷瓶貯之,藏暗濕處自爛為水,將此水抹患處立刻止痛,且不起泡。又以人乳拌鉛粉,雞毛調敷患處,專治初經湯火者。又以白蘞大黃等分為末,麻油調敷,神效。如藥不便,先服童便以護其心,使火不能內攻,隨取大黃末,用桐油香油均可,調敷,即垂危者,皆保無虞。又用雞蛋清。

白話文:

  1. 平常取適量的老黃瓜,放入瓷瓶中,將瓶子藏在陰暗潮濕的地方,讓黃瓜自然腐爛成水,將此水塗抹在患處,可以立刻止痛,並且不會起泡。

  2. 將人乳與鉛粉混合,用雞毛沾取混合物塗抹在患處,專門治療剛開始燙傷的人。

  3. 將白蘞和大黃等分研磨成粉末,用麻油調和後塗敷在患處,有很好的效果。

  4. 如果藥物不方便使用,可以先服用童便來保護心臟,使火氣不能內攻,然後再取大黃末,用桐油或香油調和後塗抹在患處,即使是垂危的病人,也能夠保住性命。

  5. 還可以使用雞蛋清塗抹在患處。

柏葉汁、麻油調勻,敷患處即愈。又方,槐花子、生大黃、地榆、芙蓉粉等分為末,雞子白加麻油二匙調敷。

白話文:

柏樹葉汁液與麻油混合均勻,敷在患處即可痊癒。還有另一個方子,槐花子、生大黃、地榆、芙蓉粉等分研磨為末,加入雞蛋清和麻油兩匙調勻敷上。

2. 治湯火傷急便方

(切勿以冷水冷物井下泥及溺泥激之,致令火毒攻心,當先以熱童便飲之。)

凡湯火傷,先以鹽末擦傷處,護肉不壞,然後用藥敷之。急用菜油,擂門限下人,足多踏之土,搽上即愈,並不起泡。但宜及時趕搽,多搽數遍更好,太緩則起泡,方力多減。(無菜油則麻油茶油亦可。)又方,鰣魚蒸下油,以瓦瓶盛埋土中,取塗湯火傷最效。又熱小便淋洗數次,亦可生肌自愈。

白話文:

  1. 凡是湯火燙傷,首先用鹽末擦傷處,可以保護肉不壞,然後用藥敷上即可。緊急情況下,可以用菜油,擂磨門檻下的人們所踏過的土地,用手擦勻,疼痛即可治癒,而且不會起泡。但是要及時擦,越多遍越好,太晚了就會起泡,藥效也會有所減弱。(沒有菜油的話,麻油、茶油也可以。)

  2. 另一個方法是,將鰣魚蒸出的油,用瓦瓶盛裝,埋在土中,取出後塗在湯火燙傷處,效果最好。

  3. 也可以用熱尿淋洗數次,也能生肌自愈。

又方,治爛至肌肉者,用燒柴灶百草霜三錢,輕粉錢半,共研細香油調敷之。又方,用菜油一碗浸一刻即止痛,兩三日退皮,如不便浸,頻頻塗之。又方,搗側柏葉敷之,又石膏末敷,或絲瓜葉搗爛敷,一日即愈。一法,用好杭粉同婦女所用好頭油調塗之,或柏子油亦可。又方,傷未破者,用劉寄奴為末,先以糯米漿,雞翎掃傷處,後糝藥末,並不痛亦無痕。

白話文:

另一個偏方,治療傷口嚴重到筋肉壞死的,使用燒柴竈的百草霜三錢,輕粉半錢,研磨成細粉後再用香油混合塗抹。另一個偏方,使用菜油一碗浸泡傷口即可止痛,兩三天後退皮,如果沒辦法浸泡,就頻頻塗抹。另一個偏方,將側柏葉搗碎後敷在傷口上,或者石膏粉末敷在傷口上,也可以將絲瓜葉搗爛敷在傷口上,一天後就能痊癒。另外有一個方法,使用上好的杭粉,混合女性用的上等頭油塗抹在傷口上,也可以使用柏子油。另一個偏方,治療輕微的傷口,使用劉寄奴研磨成粉末,先用糯米漿和雞毛掃塗抹傷口,再敷上藥粉,既不會疼痛也不會留下疤痕。

又方,用大麥以淨砂鍋炒漆黑色為度,取出隔紙攤土上,出火氣研末,爛者干搽,破者以香油或生桐油調搽。又方,白芨末或地榆末,各用香油調搽俱效。一切火傷,用足紋銀、麻油磨塗即愈,且無疤痕。(極粗碗底可以磨之。)又方,茶葉嫩佳者,嚼爛敷患處即愈。(要漱淨齒垢方可嚼茶葉。

白話文:

另一個方法是,將大麥用淨砂鍋炒至漆黑色為止,取出後隔著紙攤在土上,讓火氣散去,研磨成末。如果皮膚完好,就直接用粉末塗抹;如果皮膚破損,就用香油或生桐油調和後塗抹。

另一個方法是,將白芨末或地榆末,各自用香油調和後塗抹,都有效用。

治療一切火傷,可以用足紋銀和麻油磨成塗料塗抹,即可痊癒,而且不會留下疤痕。(可以用非常粗糙的碗底來磨碎足紋銀。)

另一個方法是,將嫩綠的茶葉嚼爛,敷在患處即可痊癒。(在嚼茶葉之前,要把牙齒上的污垢漱洗乾淨。)

)火藥傷爛痛,用蚌殼研末(鹽蘿中者方妙,)爛茶葉同搗,塗之立效。

湯火傷,凡湯潑火燒,急覓水中大蚌,置瓷盆中,將其口向上,無人處用冰片三分,真當門麝三分,為細末。俟大蚌口自開時以匙挑冰麝一二分,傾入蚌口內,其口自合。而蚌內之肉悉化為漿。然後再入冰片少許,用雞翎黏掃傷處,先從四邊圍層層掃入,每日用兩三枚,痛處自減,及其火氣已退,將用下蚌殼燒灰存性,研細末入冰麝少許,自邊圍掃。如無蚌處,用冰片從四面摩起漸及於中,亦可漸愈。

白話文:

燙傷

凡是因湯水或火燒而導致的燙傷,應立即尋找水中的大蚌,將其放入瓷盆中,讓蚌殼朝上,然後在一處無人打擾的地方,將冰片和真當門麝各取三分,研磨成細末。

等待大蚌殼自行張開時,用勺子挑取一兩分的冰片和麝香,倒入蚌殼內,蚌殼會自動閉合。蚌殼內的肉會全部化為漿液。

然後再加入少許冰片,用雞毛黏著傷口,從傷口的四邊開始,一層一層地輕輕塗抹。每天使用兩到三枚蚌殼,傷口的疼痛會逐漸減輕。

等到火氣退去後,將蚌殼燒成灰,研磨成細末,加入少許冰片和麝香,從傷口的邊緣開始塗抹。

如果沒有蚌殼,可以用冰片從傷口的四面開始擦拭,逐漸塗到傷口中間,也可以逐漸治癒。

又方,用多年陳醬寬寬塗之,但愈後自有黑癊。又方,著人嚼生芝麻塗,隨干止痛,如患處寬大,令眾人共嚼塗之即愈。又方,舊葫蘆瓢燒灰塗之,(或以麻油調敷亦可。)

白話文:

另有一種方法,用多年存放的醬汁塗抹在患處,痊癒後會有黑色的疤痕。還有一種方法,讓人嚼生芝麻塗抹患處,等幹後就可以止痛,如果患處面積很大,就讓多人一起嚼生芝麻塗抹就能痊癒。還有一種方法,把舊葫蘆瓢燒成灰塗抹在患處(也可以用麻油調和後塗抹)。