《家用良方》~ 卷一 (28)

回本書目錄

卷一 (28)

1. 治身體各症

如法炮製,水二碗煎成一碗,空心服,渣再煎服。此方或紅或白,裡急後重,俱可服。如單白者,去地榆加橘紅四分,木香改用三分,此方治於三、五日間,神效。如十日外則當加減矣。

加減第二方:川連(酒炒,六分,生用,四分),條黃芩(酒炒,六分,生用,四分),當歸(五分),大白芍(酒炒,六分,生用,四分),山楂肉(酒炒,六分,生用,四分),橘紅(四分),青皮(四分),檳榔(四分),甘草炙(三分),生(二分),桃仁(去皮尖研如粉,六分),紅花(酒炒,三分),木香(二分)

如法炮製,水二碗煎成一碗,空心服,渣再煎。如延月餘,脾胃弱而虛滑者,法當補,理具方於後。

第三方:川連(酒炒,六分),條芩(酒炒,六分),大白芍(酒炒,四分),橘紅(六分),當歸(五分),人參(五分),炙甘草(五分),白朮(土炒,五分)

如法炮製,用水煎,空心服,渣再煎。

如婦人妊娠,去紅花、檳榔、桃仁。

又丹方

雞肫皮三個,焙乾生研細,紹酒沖服。

或臭椿樹皮曬乾為末二錢六分,紅痢加木香三分,白痢用四分,調服。或紅棗(去核)二枚,入花椒一粒,巴豆(去殼)一粒,濕紙包裹,糠火煨熱,搗爛為丸,麻子大,每服五丸,小兒二丸。白痢薑湯下,紅痢薄荷湯下。

又皂莢子(瓦上焙乾)為末,米糊丸梧子大,每服四、五十丸,陳茶下。凡下痢不止,諸藥不效,服此三丸,即變黃色,屢驗。又蘿蔔不拘多少,搗汁服。如白痢加薑汁服,並治噤口痢,神效仙方也。又端午日,用上好燒酒一瓶,浸白荸薺、紅棗,遇白痢食荸薺二、三個;紅痢食紅棗二、三個即愈。酒亦可飲。

又木香一塊,約三、四錢,黃連五錢,用水半升,煎乾去黃連,切木香焙乾為末,分作三服,早晨橘皮湯下,午陳米湯下。此方曾有一婦人,久痢將死,夢中觀音授之而愈。

香參丸,治痢初起神效。

木香(四兩),苦參(酒炒,六兩),甘草(一斤)

熬膏和丸,桐子大,每服三錢。白痢薑湯下;紅痢甘草湯下;水瀉豬苓澤瀉湯下;噤口痢砂仁蓮肉湯下。

治痢簡便方

細茶三錢同鹽炒,去鹽不用,檳榔三錢,水煎服即愈。

連歸散,治紅痢。

黃連二兩,切,瓦上焙焦,當歸(酒洗、焙)一兩,為末,入麝香少許,每服二錢,空心陳米飲下。

紅白痢

車前子(炒研,二錢),厚朴(一錢),山楂(一錢),陳皮(一錢)

滑石(一錢),甘草(一錢),紅曲(三錢),澤瀉(炒,一錢),枳實(炒)一錢,燈心一撮

同煎,另以木香六分用酒或藥湯磨沖服。此方系仙傳。忌服川連,服則倒胃。不生腹痛而痢者,此方一服立愈,倘以增減定不效。

白話文:

[治療身體各種病症]

第一種藥方:

將藥材按照傳統方法炮製(處理),用兩碗水煎成一碗,空腹服用,藥渣再煎一次服用。這個藥方無論是紅痢疾或是白痢疾,伴隨裡急後重(想上廁所卻拉不出來的感覺)的症狀,都可以服用。如果是單純的白痢疾,就去掉地榆,加入四分橘紅,木香改用三分。這個藥方通常在三到五天內就能見效,效果很好。如果病程超過十天,就應該對藥方進行加減調整。

加減第二種藥方:

酒炒黃連六分,生黃連四分;酒炒條黃芩六分,生條黃芩四分;當歸五分;酒炒白芍六分,生白芍四分;酒炒山楂肉六分,生山楂肉四分;橘紅四分;青皮四分;檳榔四分;炙甘草三分,生甘草二分;桃仁(去皮尖,研磨成粉)六分;酒炒紅花三分;木香二分。

將藥材按照傳統方法炮製,用兩碗水煎成一碗,空腹服用,藥渣再煎一次服用。如果病程拖延超過一個月,導致脾胃虛弱、消化功能不佳,就應該用補益的方法來治療,相關的藥方在後面。

第三種藥方:

酒炒黃連六分;酒炒條黃芩六分;酒炒白芍四分;橘紅六分;當歸五分;人參五分;炙甘草五分;土炒白朮五分。

將藥材按照傳統方法炮製,用水煎煮,空腹服用,藥渣再煎一次服用。

如果婦女懷孕,就去掉紅花、檳榔、桃仁。

其他丹方:

取三個雞內金(雞胗的內皮),烘乾後研磨成細粉,用黃酒沖服。

或者取臭椿樹皮曬乾後磨成粉末,每次服用二錢六分。紅痢疾加入三分木香,白痢疾加入四分木香,用溫水調服。也可以取兩枚紅棗(去核),放入一粒花椒、一粒巴豆(去殼),用濕紙包裹,放在糠火中煨熱,搗爛做成丸藥,像麻子大小,每次服用五丸,小兒服用兩丸。白痢疾用薑湯送服,紅痢疾用薄荷湯送服。

或者用皂莢子(在瓦片上焙乾)磨成粉末,用米糊做成丸藥,像梧桐子大小,每次服用四、五十丸,用陳茶送服。如果腹瀉不止,其他藥物都無效,服用此藥三丸,大便就會轉為黃色,屢試屢驗。或者用不限量的蘿蔔,搗爛取汁服用。如果是白痢疾,可以加入薑汁服用,也能治療噤口痢(痢疾嚴重到無法進食),效果很好,是神效的仙方。又或者在端午節當天,用一瓶好的燒酒浸泡白荸薺、紅棗,如果得了白痢疾就吃兩三個荸薺;如果得了紅痢疾就吃兩三個紅棗,就能痊癒。酒也可以飲用。

又或者用一塊木香,大約三、四錢,黃連五錢,用水半升煎煮,煮乾後去掉黃連,將木香切成片烘乾磨成粉末,分成三次服用,早上用橘皮湯送服,中午用陳米湯送服。這個藥方曾經有一位婦女,因為久痢快要死了,夢中觀音菩薩傳授這個藥方而痊癒。

**香參丸:**治療痢疾初期,效果很好。

木香四兩;酒炒苦參六兩;甘草一斤。

將藥材熬製成膏狀,再做成丸藥,像梧桐子大小,每次服用三錢。白痢疾用薑湯送服;紅痢疾用甘草湯送服;水瀉用豬苓澤瀉湯送服;噤口痢用砂仁蓮肉湯送服。

治療痢疾的簡便藥方:

細茶三錢和鹽一起炒,去掉鹽,再加入檳榔三錢,用水煎煮服用即可痊癒。

**連歸散:**治療紅痢疾。

黃連二兩,切片後在瓦片上焙焦;當歸一兩(用酒洗過後焙乾),磨成粉末,加入少許麝香,每次服用二錢,空腹用陳米湯送服。

治療紅白痢疾的藥方:

車前子(炒後研磨)二錢;厚朴一錢;山楂一錢;陳皮一錢;滑石一錢;甘草一錢;紅曲三錢;炒澤瀉一錢;炒枳實一錢;燈心草一撮。

將以上藥材一起煎煮,另外用木香六分,用酒或藥湯磨成汁沖服。這個藥方是仙人傳授的。忌服黃連,否則會引起反胃。如果沒有腹痛而是直接拉痢疾,服用此藥一劑就能痊癒,如果隨意增減藥材,就無法見效。