《醫學心悟雜症要義》~ 咳嗽

回本書目錄

咳嗽

1. 咳嗽

「風寒初起,頭痛鼻塞,發熱惡寒而咳嗽者,用止咳散,加荊芥防風蘇葉生薑以散邪,既散而咳不止,專用本方。調和肺氣,或兼用人參胡桃湯以潤之。」

外邪未淨時,人參不可輕用。

「若中寒入里而咳者,但溫中而咳自止。」

溫中亦須潤肺,百合、沙參不可少也。

「凡治咳嗽,貴在初起得法為善。經云:微寒微咳,咳嗽之因,屬風寒者十居其丸。故初治必須發散,而又不可以過散,不散則邪不去,過散則肺氣必虛,皆令纏綿難愈。」

白話文:

如果剛開始出現風寒感冒,症狀包括頭痛、鼻塞、發熱、怕冷以及咳嗽,可以用止咳散,再加上荊芥、防風、蘇葉和生薑來散寒解表。如果寒邪散去後咳嗽仍然沒有停止,就繼續使用這個方子。同時要調和肺氣,可以加用人參胡桃湯來滋潤肺部。

當外邪還沒有完全清除的時候,不要輕易使用人參。

如果寒邪入侵到體內而引起咳嗽,只要溫暖脾胃,咳嗽就會自然停止。

溫暖脾胃也要兼顧滋潤肺部,百合和沙參不可缺少。

治療咳嗽的關鍵在於疾病初期用對方法。醫書記載:輕微的寒冷和咳嗽,其中十之八九都是由於風寒引起的。所以,在初期治療時一定要散寒解表,但又不能散得太過,因為不散則寒邪無法清除,過散則會導致肺氣虛弱,都會造成咳嗽纏綿難愈。

注釋

  • 方劑:
  • 止咳散:清熱解表止咳的中藥方劑。
  • 人參胡桃湯:滋補肺氣的中藥方劑。
  • 中藥:
  • 荊芥:辛溫解表,疏散風熱。
  • 防風:辛溫解表,止痛止癢。
  • 生薑:辛溫解表,散寒止嘔。
  • 人參:補氣益肺,生津止渴。
  • 百合:潤肺止咳,清心安神。
  • 沙參:養陰清肺,益氣生津。
  • 其他:
  • 寒邪:中醫指引起疾病的寒性病邪。
  • 肺氣:中醫指肺臟的功能。
  • 溫中:溫暖脾胃。

肺主皮毛,風邪易入,且太陽上部之脈,皆絡於肺,表藥亦入太陽;凡傷寒傷風,初起而兼嗽者,嗽則胸痛不可忍,鼻塞聲重鼻流清涕之時,當以防風力君;屢以防風煎湯送止咳散,收效甚捷。

止咳散,治諸般咳嗽。

桔梗(炒),荊芥,紫菀(蒸),百部(蒸),白前(蒸,各二斤),甘草(炒,十二兩),陳皮(水洗去白,一斤)

共為末,每服三錢,開水調下,食後臨臥服,初感風寒,生薑湯調下。

白話文:

肺臟主管皮膚和毛髮,容易受到風寒的侵襲。而且太陽經脈的上部都與肺臟相連,表面的藥物也屬於太陽經的範疇。凡是患了傷寒或風寒,剛開始就伴有咳嗽的,咳嗽時胸痛難忍,鼻子堵塞聲音沉重,流清鼻涕,這時候應該用防風作為主藥。經常用防風煎湯送服止咳散,療效十分迅速。

止咳散

,可以治療各種咳嗽。

藥方

  • 桔梗(炒):二斤
  • 荊芥:二斤
  • 紫菀(蒸):二斤
  • 百部(蒸):二斤
  • 白前(蒸):二斤
  • 甘草(炒):十二兩
  • 陳皮(水洗去白):一斤

將所有藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用開水調服,飯後臨睡前服用。剛開始感覺風寒,可以用生薑湯調服藥物。

予制此藥普送,只前七味,服者多效,或問藥極輕微,而取效甚廣。何也?予曰:藥不貴險峻,惟期中病而已,此方系予苦心揣摩而得也。蓋肺體屬金畏火者也,過熱則咳,金性剛燥惡冷者也,過寒亦咳。且肺為嬌臟。攻擊之劑。既不任受,而外主皮毛,最易受邪,不行表散,則邪氣留連而不解。

經曰:微寒微咳,寒之感也,若小寇然,啟門逐之即去矣,醫者不審,妄用清涼酸澀之劑,未免閉門留寇,寇俗出而無門,必至穿窗而走,則咳而見紅。肺有二竅,一在鼻,一在喉。鼻竅貴開而不閉,喉竅宜閉而不開。今鼻竅不通,則喉竅將啟。能無慮乎?本方濕潤和平。不寒不熱。

白話文:

我制訂了這個藥方,廣泛地贈送給病人。其中只有前七味藥,服用者大多都見效。有些人會問,藥方如此簡單,為何能治癒如此廣泛的病症?我回答說:藥物不一定要複雜,只要能對症下藥就行了。這個方子是我苦心研究琢磨才得到的。因為肺臟屬金,畏懼火,過熱就會咳嗽;金性剛燥,厭惡寒冷,過寒也會咳嗽。而且肺臟是嬌嫩的臟器,不能承受過於強烈的藥物。此外,肺臟主導皮毛,最容易受到外邪侵襲。如果不用表散藥物,邪氣就會停留在體內,久久不散。

《經書》中說:輕微的寒咳,是寒邪入侵引起的,如同小盜一般,打開門趕出去,便能消散。然而有些醫生不仔細診斷,就胡亂使用清涼酸澀的藥物,無異於關門留賊。賊被困住,無路可逃,就會破窗而出,於是咳嗽時就會出現血絲。肺臟有兩個竅穴,一個在鼻子,一個在喉嚨。鼻竅要暢通,不能阻塞,喉竅要閉合,不能張開。如今鼻竅不通,喉竅就會張開,豈能不擔憂嗎?這個方子濕潤平和,不寒不熱。

既無攻擊過當之虞。大有啟門驅賊之勢。是以客邪而散。肺氣安寧。宜其投之有效欽。附論與此,以咨明哲。

咳嗽一篇,精微明顯,可奉為金科玉律。止咳散一方,用之如神,但百部必須蒸透去心方可,不然,其毒傷肺。同一風也,在冬月為寒風,宜加款冬花,在春月為溫風,宜加桑葉,痰中帶血者,本方加丹參、赤芍,立止如神。咳嗽之病,篇中已敘七八,其未敘者皆詳《臨症指南》本門,有方有案,合參可也。

白話文:

這藥方既不會過度攻擊身體,又能有效地驅散外邪,使肺氣安定。因此,患者服用後效果顯著。附上一些相關論述,供您參考。

咳嗽方面,文中所述精妙透徹,可作為重要準則。止咳散方效果極佳,但百部必須蒸透去心才能使用,否則會傷肺。同樣是風寒,冬季為寒風,需添加款冬花;春季為溫風,需添加桑葉。若痰中帶血,可加入丹參、赤芍,療效神速。關於咳嗽的治療,文中已論述七八成,未提及的部分可參考《臨症指南》相關內容,書中方劑齊全,可相互參照。