《醫學心悟雜症要義》~ 耳
耳
1. 耳
「凡傷寒邪熱耳聾者,屬少陽症,小柴胡湯主之。」
此一段系傷寒少陽經症,已詳載傷寒篇中,此際當刪去,以清眼目。
「若風熱相搏,津液凝聚,變為停豆抵耳之患。或膿水淋淳,或癢極疼痛,此皆厥陰肝經風熱所致,宜用加味逍遙散,支白朮、加荷葉木耳貝母香附葛蒲之屬,外用紅棉散吹之。若耳內生瘡,並用前藥加金根花主之。」
耳內生瘡,其膿極臭,帶青色,痛極者,以燈心、黃柏燒灰,少加冰片吹之,可止痛。亦有用胭脂燒灰存性,加冰片少許吹之之法,俟有膿根如豬胰者出,則自愈矣。
白話文:
【耳】
只要是因為感冒引發的邪熱導致聽力下降,這屬於少陽病證,可以使用小柴胡湯來治療。
這一節是關於感冒時少陽經絡的病症,詳細內容已在感冒篇章中說明過,這裡就不再重複,以免混淆視線。
若是風熱交纏,身體的津液凝結,形成了耳道堵塞的問題。可能出現耳道分泌物不斷,或是劇烈瘙癢甚至疼痛,這些都是由肝臟經絡的風熱所導致,適合使用加味逍遙散,其中包含白朮、荷葉、木耳、貝母、香附、葛蒲等成分,同時外部可用紅棉散吹入耳內。如果耳道內長了瘡,同樣可以用上述藥物,再加入金根花一起使用。
若是耳道內長瘡,分泌物極度惡臭且呈現青綠色,非常疼痛,可以將燈心和黃柏燒成灰,加上少量冰片吹入耳內,能緩解疼痛。還有一種方法是將胭脂燒成灰保留其藥效,再加上少量冰片吹入耳內,等到有類似豬胰臟狀的膿塊排出,就會自然痊癒。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!