《醫學心悟雜症要義》~ 眩暉
眩暉
1. 眩暉
「眩,謂眼黑。暈者,頭旋也,古稱頭眩眼花是也。其中有肝火內動者。經云:諸風掉眩,皆屬於肝是也,逍遙散主之。有濕痰壅遏者,書支:頭旋眼花,非天麻半夏不除是也,半夏白朮天麻湯主之。有氣虛挾痰者,書曰:清陽不升,濁陰不降,則上重了輕也,六君子湯主之。
亦有腎水不足,虛火上炎者,六味湯。亦有命門火衰,其陽上泛者,八味湯,此治眩暈之大法也。」
首段主肝風,治以逍遙散,只好一二服,以驅經絡風熱而已;多服發揚過甚,反益頭暈,宜遵《臨證指南》柔肝息風之法。益風從內起,仍當從內息,與外感之風不同也。次段濕痰,當與各書痰飲門參看。三段虛痰,用六君子健脾行痰之後,即當繼補命門元陽,輕者青娥丸,重者右歸丸,再重者八味丸。四段五段,得病之源,專於補腎,無有不愈。
相其人這寒熱虛實以用藥,總以熟地、枸杞、骨碎補為君,不必拘定成方也。
治眩暈病,起手宜清,以散經絡之火邪,清後宜滋肝陰,以去生風之源,滋後定溫;蓋命門火潛密,真水自旺,水旺生木,木柔潤,則自然風息矣。
白話文:
【眩暈】
「眩」指的是視線模糊不清,「暈」則是頭部有旋轉感,古人常稱這種症狀為頭暈眼花。其中一種情況是由於肝臟火氣旺盛所導致。古籍記載,各種因風而起的搖晃和頭暈,都與肝臟有關,治療上可用逍遙散。
另一種情況是由濕氣和痰液阻塞引起,古書上說,頭暈眼花若不是由天麻和半夏無法消除,可用半夏白朮天麻湯來治療。還有一種情況是氣虛伴隨痰多,古籍提到,身體清氣不能上升,濁氣不能下降,就會產生頭重腳輕的感覺,可用六君子湯來治療。
也有因為腎水不足,虛火上升的情況,可用六味湯。還有的是因為生命原力減弱,導致體內陽氣上升,可用八味湯。這些就是治療眩暈的主要方法。
首先,對於由肝風引起的眩暈,使用逍遙散治療,只需服用一兩次,目的是驅除經絡中的風熱。但過度服用會使風熱更嚴重,反而加重頭暈,應遵循《臨證指南》中安撫肝臟、抑制風邪的方法。由於風邪從內部產生,因此也應從內部進行抑制,這與外感風邪不同。
其次,對於濕痰引發的眩暈,可以參考其他書籍中關於痰飲的章節。第三種情況,虛痰,使用六君子湯健脾利痰後,應接著補充生命原力,輕微的可用青娥丸,較重的可用右歸丸,更嚴重的可用八味丸。第四和第五種情況,病因專注於補腎,只要這樣做,病情通常都會好轉。
根據患者體質的寒熱虛實來選擇藥物,主要使用熟地、枸杞和骨碎補等藥材,不必一定按照固定配方。
治療眩暈,開始時應清熱,以去除經絡中的火邪,清熱後應滋養肝臟陰氣,以消除風邪的根源,滋養後再適度溫補。當生命原力的火氣得以穩定,真正的水分自然會增加,水分充足就能滋養肝臟,肝臟得到滋養,風邪自然就消失了。