《醫學心悟雜症要義》~ 痰飲

回本書目錄

痰飲

1. 痰飲

「凡病未有不發熱、不生痰者,是痰與熱。乃雜病兼見之症。似無客專立法門矣,然亦有雜病輕而痰飲重,則專以痰飲為主治。」

內寒外寒,內熱外熱,皆能生痰,但當曰無病不生痰,不可加熱字混之。又「專以痰飲為主治」句,「專」字擬改為「兼」字似較妥。

「書有五痰之名,以五臟分主之也。五飲之名,隨症見也。其實猶未確當,大抵痰以燥濕為分,飲以表裡為別。濕痰滑而易出。多生於脾,脾實則消之,二陳湯,甚則滾痰丸。脾虛則補之,六君子湯。兼寒兼熱,隨症加藥,燥痰澀而難出,多生於肺。肺燥則潤之,貝母瓜蔞散。

肺受火刑,不能下降,以致真水上泛,則滋其陰,六味丸。飲有在表者,乾嘔,發熱而咳,面目四肢浮腫,香蘇五皮散。飲有在裡者,或停心下,或伏兩腋,咳則相飲而痛。或走腸間,轆轆有聲。用小半夏加茯苓湯,隨其部位而分治之,此治痰飲之大法也。書云:治痰須理脾。

以痰屬濕,脾土旺則能勝濕耳。治痰如此,飲亦宜然,然脾經痰飲,當健脾以祛其濕。若腎虛水泛,為痰為飲者。必滋其腎。腎水不足,則用六味。若命門真火衰微,寒痰上泛者則用八味腎氣丸。補火生土、開胃家之關,導泉水下流,而痰飲自消矣。」

古法痰飲皆為一門。飲者水也,脾胃失職,飲聚為痰也。《臨症指南》分為兩篇,痰為一門,痰飲為一門,後學始得認病之法。此篇題目遵古渾列,篇中分析詳明,論病曉暢,列方亦合古法,誠初學之津梁也。再參以《臨症指南》中二篇,可得大要矣。

痰因病生,病燥則痰燥,病濕則痰濕,寒病生寒痰,熱病生熱痰,因風者痰中有風,因火者痰中夾火;七情六淫之病,皆能使津液凝聚而為痰,不專指肺胃二經,肺胃乃其聚處也。七情之病為內傷,但治其病則痰自消,六淫之邪為外感,兼治其痰而病亦去,即如風痰一症,風在痰中。一豁其痰,風亦隨之去矣。

余可類推。篇中方法未備。宜參合各書:理脾胃宜遵東垣,補虛損亦遵景岳,詳究病源,宜讀《醫門法律》大論,變症百出,隨機施治,宜熟記《臨症指南》用藥之法,總不外「痰因病生」一語也。

治痰飲之法,當參以水腫、嘔逆、濕症、脾虛等門,而加以豁痰之藥,與治痰不甚相同,《醫門法律》支飲論,,獨得妙義,當細究之。

滾痰丸,治實熱老痰,變生怪症。

大黃(蒸片刻),黃芩(炒,各四兩),青礞石(硝煅金色),沉香(細銼,各三錢),辰砂(細研、水飛,二錢)

水疊為丸,辰砂為衣、每服一二錢,開水下。此物但取痰積、並不刮腸大瀉,為老痰要藥。

青礞石煅制如法,誠為治痰要品。嘗見前輩治一寒痰,飲食不進者數日,姜附六君子湯中加入一錢,其痰豁然吐出,如墨如黛,飲食遂進,用參朮調理脾胃而愈。又見治一傷風症,表邪未退,人已昏迷,痰聲如拽鋸,桂枝湯中加入二錢,痰墜,汗亦隨出,誠不可少之藥。然原方味太猛烈,日擊壞事者多矣,不可輕用!不得已而用之,須與大劑參朮湯藥間服。

白話文:

標題:[痰飲]

內容翻譯如下:

任何疾病幾乎都會伴隨發熱和生痰,這說明痰與熱是雜病中常見的症狀。看似無需專門設立治療方法,然而,在某些情況下,雜病輕微,但痰飲症狀嚴重,這時應以治療痰飲爲主。

內寒外寒,內熱外熱,都能導致痰的產生,應當說沒有病不會引發痰,不應添加"熱"字混淆。另外,“專以痰飲爲主治”這句話中的“專”字,建議改爲“兼”字,可能更爲恰當。

醫書中有五痰之名,根據五臟來區分;五飲之名,則依據病症出現的不同情況。其實,這些分類還不夠精確,大致上,痰以燥溼來區分,飲則以內外來區別。溼痰滑而容易排出,大多源於脾,如果脾實,就用二陳湯消痰;如果脾虛,則用六君子湯補脾。如果伴有寒熱症狀,根據病情加入相應的藥物。燥痰則澀且難以排出,多由肺部乾燥引起,這時可用貝母瓜蔞散潤肺。

肺部受火刑,無法正常下降,導致腎水上泛,這時應該滋陰,使用六味丸。飲如果出現在體表,會引發乾嘔、發熱和咳嗽,面部和四肢浮腫,這時可用香蘇五皮散。如果飲出現在體內,可能會停留在心下或腋下,咳嗽時會感到疼痛,或者在腸道間移動,發出咕嚕咕嚕的聲音。此時,可以使用小半夏加茯苓湯,根據飲的位置進行鍼對性治療,這是治療痰飲的主要方法。書中提到:“治療痰飲,必須調理脾”。

因爲痰屬溼,脾土旺盛才能勝溼。治療痰飲,應當健脾祛溼。如果是腎虛引起的痰飲,必須滋養腎臟。腎水不足,可用六味丸;如果是命門真火衰微,寒痰上泛,則應用八味腎氣丸,補火生土,開胃家之關,導泉水下流,痰飲自然消失。

古法將痰飲歸爲一門。飲就是水,脾胃功能失調,飲就會聚集成爲痰。《臨證指南》將其分爲兩篇,痰爲一篇,痰飲爲另一篇,這樣後學者才能更好地理解病症。本篇題目遵循古法,將痰飲並列,但在文中進行了詳細的分析,論述清晰,列出的方劑也符合古法,確實適合初學者學習。再參考《臨證指南》中的兩篇,可以得到更全面的理解。

痰因病而生,病燥則痰燥,病溼則痰溼,寒病生寒痰,熱病生熱痰,因風者痰中有風,因火者痰中夾火。七情六淫的疾病,都可能使津液凝結成痰,不單是指肺胃二經,肺胃只是痰的聚集地。七情之病屬於內傷,只要治療病因,痰自然會消失;六淫之邪屬於外感,同時治療痰,疾病也會消失。比如風痰一症,風在痰中,一旦痰被清除,風也隨之而去。

其他情況也可以類推。文中所提方法不夠全面,應參考各種書籍:調理脾胃應遵循東垣的理論,補充虛損也應遵循景嶽的觀點,深入瞭解病因,應閱讀《醫門法律》的大論,面對各種變症,隨機應變地施治,應熟記《臨證指南》的用藥方法,總之,一切都圍繞着"痰因病生"這一句話。

治療痰飲的方法,應結合水腫、嘔吐、溼症、脾虛等章節,加上豁痰的藥物,與單純的治療痰有所不同。《醫門法律》對支飲的論述,獨到精妙,值得深入研究。

滾痰丸,用於治療實熱老痰,變生怪症。

大黃(蒸片刻),黃芩(炒,各四兩),青礞石(硝煅金色),沉香(細銼,各三錢),辰砂(細研、水飛,二錢)

用水疊製成丸,辰砂作爲藥丸外衣,每次服用一二錢,開水送下。這種藥物只能清除痰積,並不會刮腸大瀉,是治療老痰的重要藥物。

青礞石的煅制方法得當,確實是治療痰的重要藥物。曾見前輩治療一例寒痰,飲食不進數日,將一錢青礞石加入姜附六君子湯中,痰豁然吐出,如墨如黛,飲食隨即恢復,用參術調理脾胃後痊癒。又見治療一例風寒病,表邪未退,人已昏迷,痰聲如鋸,將二錢青礞石加入桂枝湯中,痰墜,汗也隨出,確實是不可或缺的藥物。然而,原方過於猛烈,濫用者往往造成不良後果,不可輕易使用!不得已而使用時,須與大劑量參術湯藥交替服用。