《醫學心悟雜症要義》~ 水腫 (1)

回本書目錄

水腫 (1)

1. 水腫

「水腫症,有表、里、寒、熱、腎、胃之分。大抵四肢腫,腹不腫者,表也;四肢腫,腹亦腫者,里也。煩渴口燥,溺赤便閉,飲食喜涼,此屬陽水,熱也。不煩渴,大便自調,飲食喜熱,此屬陰水,寒也。先喘而後腫者,腎經聚水也。先腫而後喘,或但腫而不喘者,胃經蓄水也。

經云:腎者,胃之關也。失閉則水積,然胃病而關亦自閉矣。治胃者,五皮飲加減主之;治腎者,腎氣丸加減主之。或問書云:先喘後腫,其病在肺,何也?答曰:喘雖腫病,其本在腎。經云:諸痿喘嘔,皆屬於下是也。若外感致喘,或專屬肺經受邪,內傷致喘,未有不由於腎者,治者詳之。

白話文:

水腫的症狀,可以分為表證、裏證、寒證、熱證、腎虛、胃虛六種。一般來說,只有四肢腫脹,腹部不腫的,屬於表證;四肢和腹部都腫的,屬於裏證。如果患者感到口渴、口乾、小便赤色、大便閉塞、喜歡吃涼的食物,這是陽水,屬於熱證。如果患者沒有口渴、大便正常、喜歡吃熱的食物,這是陰水,屬於寒證。先出現喘不過氣,然後才腫的,是腎經積水。先出現腫脹,然後才喘,或者只有腫脹沒有喘的,是胃經積水。

古籍記載:腎是胃的關口,如果關口失守,就會導致水積。然而,胃病也會導致關口閉塞。治療胃病,可以服用五皮飲加減方;治療腎病,可以服用腎氣丸加減方。有人會問,書上說先喘後腫,病症在肺,這是為什麼呢?其實,雖然喘是腫病的表現,但根源在腎。古籍記載:所有痿症、喘症、嘔吐,都屬於下焦的問題。如果因為外感導致喘,可能是單純的肺經受邪;如果是內傷導致喘,沒有不是由於腎虛引起的,治療時要仔細考量。

考《臨症指南》用藥之法,理脾、理腎、理肝,皆用溫補;利胃、利腸、利膀胱,皆用清泄;臟無不寒,腑無不熱,二語盡之矣。腎陽虛而後脾土敗,土不制水,浸入脈絡,而後腫作;亦有因肝經濁陰犯脾,脾陽因之而敗者,來路雖分兩條,成病統歸於脾,宜以白朮為君藥。因腎虛者必腰疼,佐以肉桂;由肝逆者必口酸、口昔,佐以吳茱萸;此治臟之大法也。

治腑之法,胃宜厚朴、桃仁,小腸宜木通、椒目,膀胱亦豬苓、澤瀉;腎虛者佐巴戟天、淫羊藿,肝逆者佐木瓜、白芍,此治腑之大法也。總用川楝子、延胡索,引陽藥以入陰絡,方能見效。

白話文:

《臨症指南》里讲用药,调理脾、肾、肝,都用温补的方法;调理胃、肠、膀胱,就用清泄的方法。一句话概括就是,脏腑寒热失调,寒者温之,热者凉之。肾阳虚会导致脾土虚弱,土不能制水,水浸入经络,就容易肿胀;也可能因为肝经阴寒犯脾,脾阳受损,虽然病因不同,但最终都会导致脾虚,所以要用白术为主药。肾虚的人一定腰痛,所以要加肉桂;肝气逆的人一定口酸、口苦,所以要加吴茱萸。这就是治疗脏腑的大法。

治疗腑的方法,胃要用厚朴、桃仁,小肠要用木通、椒目,膀胱要用猪苓、泽泻。肾虚的人还要加巴戟天、淫羊藿,肝气逆的人还要加木瓜、白芍,这就是治疗腑的大法。最后还要用川楝子、延胡索,把温补的药物引进阴经,才能见效。

後列之五皮飲,初用甚效,及腫消一半之後,用之無功;蓋皮只行皮,僅消皮裡膜外之水,不能直達深處,必欲求愈,用前數法十餘劑後,須用《本草綱目》中雞屎、蝦蟆、葡萄須各古方,乃能攻去病根。患此症者,腹內皆有極黑極黏之物,黏著腸胃,乃作腫之根。嘗見將愈之時,此物從大便出;健脾和胃,調理而愈。

水症項筋必動,若氣粗或喘,乃水入肺管,宜用蘇子、葶藶瀉肺之品,勿作氣虛看也。

五皮飲

治胃經聚水。乃通用之劑。華佗《中藏經》之方也。累用累驗。

白話文:

五皮飲一開始效果很好,腫脹消了一半後就沒效果了。因為五皮飲只能消皮層裡膜外的水分,無法到達深處。想要治癒,必須在服用五皮飲十幾劑後,再用《本草綱目》中的雞屎、蝦蟆、葡萄須等古方,才能徹底根除病根。患這種病的人,肚子裡都有非常黑、非常黏的東西,黏在腸胃上,是腫脹的根源。曾經看到病人快要康復時,這些東西從大便排出;健脾和胃,調理之後就痊癒了。

水腫患者的脖子筋脈會跳動,如果呼吸粗重或喘不過氣,就表示水已經進入肺部,應該服用蘇子、葶藶等瀉肺藥物,不要誤以為是氣虛。

五皮飲

治療胃經積水。是一種通用的藥方。是華佗《中藏經》中的方子。經過多次使用,多次驗證有效。

大腹皮(黑豆汁洗),茯苓皮,陳皮,桑白皮(各一錢五分),生薑皮(八分)

水煎服。仲景云:腰以上腫,宜發汗。加紫蘇、秦艽。荊芥、防風;腰以下腫。宜利小便。加赤小豆,赤茯苓、澤瀉、車前子、萆薢、防己;若大便不通,宜下之,加大黃、葶藶;腹中脹滿,加蘿蔔子、厚朴、陳皮、麥芽、山楂;體虛者,加白朮、人參、茯苓。審是陰水,加附子、乾薑、肉桂。

白話文:

將大腹皮(用黑豆汁洗淨)、茯苓皮、陳皮、桑白皮(各一錢五分)、生薑皮(八分)用水煎服。仲景說,腰以上腫脹,應該發汗,可以加紫蘇、秦艽、荊芥、防風;腰以下腫脹,應該利尿,可以加赤小豆、赤茯苓、澤瀉、車前子、萆薢、防己;如果大便不通,應該通便,可以加大黃、葶藶;如果肚子脹滿,可以加蘿蔔子、厚朴、陳皮、麥芽、山楂;如果身體虛弱,可以加白朮、人參、茯苓。如果是陰水,可以加附子、乾薑、肉桂。

審是陽水,加連翹、黃柏、黃芩;挾痰者。加半夏、生薑。既消之後,宜用理中湯健脾實胃。或以金匱丸溫暖命門。或以六味加牛膝、車前,滋腎水,清餘熱,庶收全功。

有聚得水腫四肢腫痛。甚至頭面腫痛者,乃水風發黃。宜五皮飲加海桐皮、白蘚皮、五加皮、赤小豆、車前等類,一汗而愈。

白話文:

如果水腫是因為陽水引起的,可以加入連翹、黃柏、黃芩。如果水腫伴隨著痰液,可以加入半夏、生薑。水腫消退後,應該服用理中湯健脾益胃。也可以服用金匱丸溫暖命門。或者服用六味地黃丸加入牛膝、車前,滋養腎水,清熱餘毒,才能徹底治癒。

如果水腫集中在四肢,並且伴有腫痛,甚至頭面腫痛,可能是水風引起的黃疸。這時候應該服用五皮飲,加入海桐皮、白蘚皮、五加皮、赤小豆、車前等藥材,出一身汗就能治癒。

金匱腎氣丸

治腎經聚水,小便不利,腹脹肢腫,或痰喘氣急,漸成水蠱,其效如神。然腎經聚水,亦有陰陽之分,不可不辨也。經云:陰無陽無以生,陽無陰無以化。經又云:膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。假如腎經陽虛,陰無以生,真火不能制水者,亦用此丸。假如腎經陰虛,陽無以化,真陰不能化氣者,宜用本方去附桂主之。

東垣云:土在雨中化力泥,陰水之象也。河間云;夏熱之甚,庶土蒸溽,陽水之象也,知斯意者,可以治水矣。

大熟地(八兩),山藥(四兩),山萸肉,丹皮,澤瀉,車前子,牛膝(各二兩),茯苓(六兩),肉桂(一兩),附子(一兩虛寒甚者倍之)

白話文:

金匱腎氣丸

治療腎經積水,小便不利,腹脹肢腫,或痰喘氣急,逐漸形成水蠱,此藥效如神。然而腎經積水,也分陰陽,不可不辨。

經書說:「陰無陽無以生,陽無陰無以化。」經書又說:「膀胱是主管水液的器官,津液貯藏其中,氣化才能排出。」假如腎經陽虛,陰氣無法生長,真火不能制水,亦可使用此丸。假如腎經陰虛,陽氣無法化氣,真陰不能化氣,宜用本方去附桂主之。

東垣說:「土在雨中化成泥,這是陰水的象徵。」河間說:「夏季炎熱,土壤蒸發,這是陽水的象徵。」懂得這些道理,就能治水了。

藥方:

  • 熟地黃(八兩)
  • 山藥(四兩)
  • 山茱萸肉(二兩)
  • 丹皮(二兩)
  • 澤瀉(二兩)
  • 車前子(二兩)
  • 牛膝(二兩)
  • 茯苓(六兩)
  • 肉桂(一兩)
  • 附子(一兩,虛寒甚者倍之)

用五加皮八兩、煮水一大碗、濾去渣和藥、加煉蜜為九、如桐子大、每早開水下四錢。前症若屬陰虛,本方去桂附、加文蛤牡蠣各二兩;濕熱甚者、加黃柏五錢、不用五加皮、以萆薢八兩熬汁代之。

用腎氣丸,即溫臟利腑之意,故用之往往見效。但水腫乃陰絡閉塞,宜用陽剛之藥。熟地至陰至膩,最能閉絡,與此症大不相宜。試觀《臨症指南》此篇共列八十餘方,並無一方用地黃者,可以知用藥之法矣。其屬實在陰虛者,不妨以枸杞、沙苑代之;所列加用黃柏之法,亦指病之初起而言,膀胱不通,蒸為蘊熱,不得不清,滑石佐黃柏最良。

後引東垣、河間二說,其意深遠,驟難領會,君子於所不知,益闕如也。

白話文:

用八兩五加皮煮一大碗水,濾掉藥渣,加入九分煉蜜,蜜丸大小如桐子,每天早上空腹服用四錢。如果患者屬於陰虛體質,就不要放桂枝和附子,改用二兩文蛤和牡蠣。如果濕熱症狀嚴重,就加五錢黃柏,不用五加皮,改用八兩萆薢熬汁代替。

腎氣丸溫補臟腑、利水通便,所以常能治癒此病。但是水腫是因為陰絡阻塞,需要用陽剛的藥物治療。熟地性寒膩,最容易阻塞經絡,與水腫症狀完全不符。翻閱《臨症指南》,書中列舉了八十多個方劑,卻沒有任何一個方劑使用地黃,由此可見用藥的準則。如果患者確實是陰虛體質,可以用枸杞和沙苑代替熟地。至於方劑中添加黃柏的方法,指的是疾病初期,膀胱不通,導致熱氣鬱積,需要清熱解毒,滑石與黃柏搭配效果最佳。

後面引述東垣和河間的觀點,意思深奧,一時難以理解,君子應該虛心求教,不要妄自菲薄。