龔廷賢

《濟世全書》~ 贈雲林龔君榮歷諸名公旌揚序

回本書目錄

贈雲林龔君榮歷諸名公旌揚序

1. 贈雲林龔君榮歷諸名公旌揚序

夫士之修姱以自立者,非交遊,無以廣譽;非行誼,無以立名。則委形宇內,方目為世之疣,又烏睹所謂士君子之自立哉!金川有龔姓而云林號者,飫經史,業岐黃,歷諸省,而遊兩畿,寄跡中原大梁間,海內人豪望風眷注者,不知其凡幾。

雖侯王公卿靡不寵錫,若魯國母遘恙幾危復起,酬以千金卻而不受,主乃以醫林狀元褒之,衍聖公以代天宣仁高師相,以當世岐黃劉尚書,以功同良相張都憲、張翰林,以澤惠萬民縉紳,頌其德而扁其門,已嘖嘖人口吻矣。抑且著書八種,澤及天下,功垂萬世。

劉、張、朱、李,殆有以並驟而軼駕也耶?余郡益藩王、吳按院、薛兵道、韓郡守、王郡丞、董節推、葛令尹,諸大夫無病非其劑,靡不神其伎,又從而莫逆之,其所以懷仁抱道,未易窺測,然睹其行誼,又以百順事親,十由盡孝,隆恩撫弟,克篤於友,損金興祭,敦義仁宗,施棺收其暴露,解衣衣其號寒,賑饑饉而濟貧乏,堅橋梁而修道路,賻喪以助婚姻,還⿺鼠氣女以舉節義、立家訓,救顛運,恤鰥寡,技無辜,種種德跡,倘謂之懷仁抱道者,非邪故兵憲公額以仁流,奕世而旌其伎,詳批其勸善,戒惡之條而立其德,於是令譽䶅䶈遐爾,褒美即撫之,王郡守陸郡倅麥節推贈之,以仁壽恩榮臨之,京令君以上池玄鏡信之,陳郡守、陳郡丞、徐郡倅,以迴天啟後金之令君丁賢侯,以仁孝傳家,諸有司,莫不優而禮焉。

白話文:

有一個名叫雲林的龔姓男子,在各地學習和實踐中醫學,遍遊各省份,最後在中原的大梁之間定居下來。他的才華受到許多人的敬仰和關注,甚至包括一些貴族和官員。他被授予了各種稱號和獎賞,但他拒絕接受其中的一些。例如,他曾幫助一位母親治癒疾病,但拒絶收取一千兩銀子作為報答。因此,他被封為“醫林狀元”,並且得到了其他一些尊崇的地位和頭銜。

然而,除了這些官方的認可之外,他也因為自己的品德和行為受到了人們的高度讚揚。他寫下了多部著作,對社會產生了深遠影響。此外,他在家庭生活中也非常注重道德和倫理觀念,尊重父母,關心兄弟姐妹,慷慨地捐獻財物來支持慈善事業等等。總而言之,他是位非常值得尊敬的人,他的美德和才能使他成為了一個偉大的人物。

汝之舒,尚書徐光祿、徐僉憲,或序其著述,或贈之詩章,要皆旌揚其仁德之著者,是以業大人,爵儋御院而舉世之重望,孰非交遊也邪。又孰非行誼之卓榮,而有以廣其令聞也邪。至若光前裕後而亢其宗,起死回生而神其術,天心眷德而昌其後,洊被貤恩,名垂簡冊,諸名公若揭日月而道之矣。烏容置喙哉!第旰都人士因讀其書而想望之,喜其來而悲其晚也。

矧我同儕得蒙其澤,而共享大和之仁恩者,敢不濡穎而為之效顰。

前進士第尚書郎西江張壽明撰

白話文:

你的朋友尚書徐光祿、徐僑憲等人,在他的著作上作序或者贈給他詩篇,都是爲了表彰他高尚的人格品德。因此,那些在社會上有地位、受到世人尊重的人物,誰不是與他交往的朋友呢?又有誰能沒有卓越的行爲舉止,並以此來擴大自己的名聲呢? 至於說能夠爲家族帶來榮耀並振興家業,能夠讓死去的生命重新活過來並且展現出神奇的技術,得到上天的喜愛並使後代繁榮昌盛,多次獲得朝廷的封賞並在史書上留下名字,這些著名人物就像太陽月亮一樣照亮了道路。 哪裏還需要我們多說什麼呢?只是希望京城裏的讀書人讀了他的書後能對他有所瞭解,喜歡他的到來但同時也會因爲來的太遲感到悲傷。 更何況我和我的朋友們有幸得到了他的教誨和幫助,共同享受到了和諧和平的大愛恩澤,怎麼敢不用筆墨模仿他的文章風格並向他表示敬意呢?

——由前進士第尚書郎西江張壽明撰寫