《普濟本事方》~ 卷第六 (1)
卷第六 (1)
1. 杏酥散
治嗽。
杏仁(去皮、尖),款冬花,前胡,半夏(湯浸七次,薄切,焙)五味子(揀),麻黃(去根節),柴胡(去苗,洗),桑白皮(蜜炙黃),人參(去蘆),桔梗(炒,各等分)
上細末,每服三錢,水一盞半,生薑五片,同煎七分,通口服。
白話文:
杏仁(去皮尖):杏仁,去除外皮和尖端。
款冬花:款冬花的乾燥花。
前胡:前胡,種子入藥,具有祛風宣肺、解熱止咳的功效。
半夏(湯浸七次,薄切,焙):半夏,經過七次水浸、薄切、烘焙。
五味子(揀):五味子,去核取肉用,具有收斂固澀、生津止渴的功效。
麻黃(去根節):麻黃,去根、節。
柴胡(去苗,洗):柴胡,去苗、洗淨。
桑白皮(蜜炙黃):桑白皮,用蜜炙烤至黃色。
人參(去蘆):人參,去除蘆頭,具有補氣健脾、益氣生津的功效。
桔梗(炒,各等分):桔梗,炒至微黃。
2. 柏子仁丸
戢陽氣,止盜汗,進飲食,退經絡熱。
新柏子仁(研),半夏曲(各二兩),牡蠣(坩堝子內火煅,用醋淬七次,焙),人參(去蘆)麻黃根(漫火炙,拭去汗),吳白朮,五味子(揀,各一兩),淨麩(半兩,漫火炒)
白話文:
新柏子仁(研磨成粉),半夏曲(各二兩),牡蠣(放入坩堝內以火煅燒,用醋淬七次,烘烤),人參(去除蘆頭),麻黃根(以文火炙烤,拭去汗水),吳白朮,五味子(挑選,各一兩),淨麩(半兩,以文火炒製)。
上八味為末,棗肉丸如梧子大,空心米飲下三五十丸,日二服,得效減一服,好愈即住。作散調亦可。
白話文:
把以上八種藥物研成末,用棗肉搓成梧桐子大小的藥丸,空腹時用米湯送服30到50丸,每天服用兩次,症狀緩解後減少一次服用,症狀痊癒即可停止服用。也可以直接研成散劑服用。
3. 牡蠣散
治虛勞盜汗不止。
牡蠣(坩堝子內煅,醋淬七次,焙),麻黃根(漫火炙,拭去汗),黃耆(蜜炙,等分)
上細末,每服二錢,水一盞,煎至七分,溫服。
白話文:
牡蠣(放在坩堝內煅燒,用醋溶解七次,炒),麻黃根(用文火炙烤,擦去汗液),黃耆(用蜂蜜炒至,等份)。
4. 防風湯
治風虛多汗惡風。
防風(五分,去釵股),澤瀉,牡蠣(炒),桂枝(不見火,各三分)
白話文:
防風(五分,去除叉根),澤瀉,牡蠣(炒),桂枝(不經火烘烤,各三分)
上細末,每服二錢,食後酒調下。
又方
白朮,防風(去釵股,各一兩),牡蠣(三分,炒如粉)
上細末,酒調二錢服。惡風加防風一倍,氣加朮,面腫加牡蠣。
白話文:
將藥材研成細末,每次服用二錢,飯後用酒調服。
另一個方劑:
白朮、防風(去掉根部的分叉部分,各一兩),牡蠣(三分,炒至呈粉末狀)。
將這些藥材研成細末,每次用酒調服二錢。如果怕風可以將防風的用量加倍;如果氣虛則增加白朮的用量;如果面部浮腫則增加牡蠣的用量。
5. 消渴方
治消渴方。
浮石,舶上青黛(各等分),麝(少許)
上細末,每服一錢,溫湯調下。
白話文:
治療消渴的方劑。
浮石和舶上青黛(各取相同份量),加上少量麝香。
將以上材料研磨成細末,每次服用一錢,用溫水調服。
6. 神效散
治渴疾飲水不止。
白浮石,蛤粉,蟬殼(去頭、足,各等分)
上細末,用鯽魚膽七個,調三錢服,不拘時候,神效。
白話文:
治療口渴不斷喝水的病症。
使用浮石、蛤粉和去頭足的蟬殼,各取相同份量磨成細末。然後用七個鯽魚膽調和三錢的藥粉服用,不限定時間,效果非常好。
《古方驗錄論》:消渴有三種:一者渴而飲水多,小便數,脂似麩片,甜者消渴病也;二者吃食多,不甚渴,小便少,似有油而數者,消中病也;三者渴飲水不能多,但腿腫,腳先瘦小,陰痿弱,小便數,此腎消病也。特忌房勞。
白話文:
古方驗錄論中提到,消渴症有以下三種。
-
渴,多飲水,小便多,脂似麩皮,甜的,是消渴病。
-
吃多,口不渴,小便少,似有油而數者,是消中病。
-
渴,飲水不多,但腿腫,腳先瘦小,陰痿弱,小便數,是腎消病。尤其要注意避免房勞。
腎氣丸。《千金》云:消渴病所忌者有三:一飲酒,二房室,三鹹食及面。能忌此,雖不服藥,亦自可。消渴之人,愈與未愈,常須慮患大癰。必於骨節間忽發癰疽而卒。予親見友人邵任道,患渴數年,果以癰疽而死。唐祠部李郎中論:消渴者,腎虛所致,每發則小便甜,醫者多不知其疾。
白話文:
腎氣丸:《千金方》中記載,消渴病忌諱三件事:一、飲酒,二、房事,三、吃鹹的食物和麵食。如果能忌口,即使不吃藥,病情也能得到改善。患有消渴症的人,無論病好了還是沒好,都應該預防患上大癰疽。大癰疽通常會在骨節間突然發作,很快就會死亡。我親眼見過一位朋友叫邵任道,患消渴症已經好幾年了,最後因為患上大癰疽而死亡。唐朝祠部李郎中認為,消渴症是由腎虛造成的,每次發作時小便都會很甜,很多醫生都不瞭解這種疾病。
故古今亦闕而不言。洪範言:稼穡作甘。以物理推之,淋餳醋酒作脯法,須臾即皆能甜也,足明。人食之後,滋味皆甜,流在膀胱,若腰腎氣盛,是為真火,上蒸脾胃,變化飲食,分流水穀,從二陰出,精氣入骨髓,合榮衛行血脈,營養一身。其次以為脂膏,其次以為血肉也,其餘則為小便。
白話文:
因此,古今以來都對此隻字不提。洪範中說:稼穡作甘。從物理上推論,淋餳、醋酒和做成肉脯的方法,都能在短時間內產生甜味,這足以說明問題。人吃東西後,五味皆會化成甜味,流入膀胱,如果腰腎之氣旺盛,就是真火,向上蒸騰到脾胃,消化食物,將水和穀物分開,從陰部排出,精氣進入骨髓,與氣血一起運行,滋養全身。其次是轉化為脂肪,再次是轉化為血肉,其餘的則成為小便。
故小便色黃,血之餘也。臊氣者,五臟之氣。咸潤者,則下味也。腰腎既虛冷,而不能蒸於穀氣,則盡下為小便,故味甘不變其色,清冷則肌膚枯槁也,猶如乳母穀氣上泄,皆為乳汁。消渴病者,下泄為小便,皆精氣不實於內,則小便數。瘦弱也。又肺為五臟華蓋,若下有暖氣蒸,則肺潤。
白話文:
因此小便顏色發黃,是體內殘留的血氣。臊味,是五臟之氣。鹹潤的味道,是下部的味道。腰腎又虛又冷,不能蒸化穀氣,就會全部化為小便排出體外,所以味道甘甜但顏色不變。清冷,則皮膚肌肉乾燥枯槁,就像乳母的穀氣向上排出,都化為乳汁。消渴病患者,穀氣向下排出化為小便,都是體內精氣不足,所以小便次數多。身體瘦弱。另外,肺部是五臟的華蓋,如果下部有暖氣蒸騰,肺部就會滋潤。
若下冷極,則陽氣不能升,故肺干則渴。易於痞卦,乾上坤下,陽無陰而不降,陰無陽而不升,上下不交,故成痞也。譬如釜中有水,以火暖之,其釜若以板覆之,則暖氣上騰,故板能潤也。若無火力,水氣則不能上,此板則終不得潤也。火力者,則是腰腎強盛也。常須暖補腎氣,飲食得火力,則潤上而易消,亦免乾渴也。
白話文:
如果下焦的寒氣過於嚴重,陽氣便無法上升,因此肺部乾燥就會口渴。這很容易產生痞滿的卦象:乾在上而坤在下,沒有陰氣,陽氣就不能下降;沒有陽氣,陰氣就不能上升,上下不能溝通,所以形成了痞滿。就像鍋裡有水時,用火來加熱,鍋裡的水蒸氣就會上升,把鍋蓋蓋上後,水蒸氣就會在鍋蓋上凝結成水珠,讓鍋蓋變濕潤。如果沒有火熱,水氣就無法上升,鍋蓋永遠也不會潮濕。火熱之力,是指腰腎強盛。平時就要溫補腎氣,飲食有火熱之力,就可以潤澤上焦,容易消化,也能避免口乾舌燥。
故張仲景云:宜服腎氣八味丸。此疾與腳氣。雖同為腎虛所致,其腳氣始發於二三月,盛於五六月,衰於七八月,凡消渴始發於七八月,盛於十一月十二月,衰於二三月,其何故也?夫腳氣壅疾也,消渴宣疾也,春夏陽氣上,故壅疾發,則宣疾愈。秋冬陽氣下,故宣疾發,則壅疾愈也。
白話文:
所以張仲景說:應該服用腎氣八味丸。這種疾病與腳氣,雖然都是由於腎虛所致,但是腳氣開始發作於二、三月,盛行於五、六月,消退於七、八月,而消渴症開始發作於七、八月,盛行於十一月、十二月,消退於二、三月,這是為什麼呢?腳氣是壅塞性的疾病,消渴症是宣洩性的疾病,春夏陽氣上升,所以壅塞性的疾病發作,宣洩性的疾病就好轉。秋冬陽氣下降,所以宣洩性的疾病發作,壅塞性的疾病就好轉。
審此二者,疾可理也,猶如善為政者。寬以濟猛,猛以濟寬,隨事制度爾。仲景云:足太陽者,是膀胱之經也。膀胱者,腎之腑。小便數,此為氣盛。氣盛則消穀,大便硬。衰則為消渴也。男子消渴,飲一斗,小便亦得一斗,宜八味腎氣丸。
白話文:
審查這兩種情況,急病可以治療,這就如同治國的良策。用溫和的政策來改善暴政,用暴政來輔助溫和的政策,需要根據具體情況來制定制度。仲景說:足太陽經,就是膀胱經。膀胱是腎的臟腑。小便次數多,這表示氣血旺盛。氣血旺盛就會消化吸收食物,大便堅硬。氣血衰弱就會出現消渴症。男子消渴症,一天喝一斗水,小便出來的也有鬥,適合服用八味腎氣丸。
乾地黃(酒灑九蒸九曝,焙,秤半斤),山藥(四兩),茯苓(去皮),牡丹皮,附子(炮去皮臍),桂心(不見火各三兩),澤瀉(四兩),山茱萸(連核,五兩)
白話文:
-
乾地黃(用酒浸過,蒸九次,曬九次,再烘烤,稱取半斤)
-
山藥(四兩)
-
茯苓(去皮)
-
牡丹皮
-
附子(炮製後去皮和臍)
-
桂心(未經過火,各三兩)
-
澤瀉(四兩)
-
山茱萸(連核,五兩)
上細末,煉蜜丸如梧子大,酒下二三十丸。忌豬肉冷水蕪荑胡荽。《千金》生地黃煎亦佳。在中部心熱中,治脈熱極則血氣脫,色白乾燥不澤,食飲不為肌膚,生地黃煎。消熱極強胃氣方。(此方制度分兩尚須臨時斟酌)
白話文:
將生地黃研磨成細末,加入蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸,用酒送服二三十丸。忌食豬肉、冷水、蕪荑、胡荽等食物。《千金方》中的生地黃煎劑也很有效。適用於中部心熱證候,主治脈搏熱度極盛導致血氣脫離,面色蒼白乾燥無光澤,飲食不能化生肌膚,可服用生地黃煎劑。此方劑量需要酌情增減。