丁毅

《醫方集宜》~ 卷之五 (3)

回本書目錄

卷之五 (3)

1. 白朮半夏天麻湯

治胃虛痰厥頭疼如裂,身重如山,四肢冷厥,吐逆不食,壅唾稠黏,頭旋眼黑,噁心煩悶,氣短上喘,無力譫語,精神顛倒,目不敢開,如在風雲中。此胃虛痰厥頭痛也。

白話文:

治療胃氣虛弱、痰濕內聚導致的頭疼欲裂,身體沉重如山,四肢冰冷發麻,嘔吐不能進食,黏稠的痰液壅堵在喉嚨,頭暈目眩,噁心煩悶,呼吸急促,無力胡言亂語,神志錯亂,不敢睜開眼睛,好像身處在狂風暴雨之中。這就是胃虛痰厥頭痛。

黃柏、白茯苓、人參、白朮、橘皮、乾薑、天麻、蒼朮、麥櫱、澤瀉、黃耆、神麯、半夏。水二鍾,姜三片,煎八分,不拘時服。

白話文:

使用黃柏、白茯苓、人參、白朮、橘皮、乾薑、天麻、蒼朮、麥櫱、澤瀉、黃耆、神麯、半夏。

加入兩碗水和三片薑,煎煮到剩下八分之一的量。不限時間服用。

2. 補中益氣湯

方見內傷門 治氣虛頭痛加味用

白話文:

在處理氣虛引起的頭痛時,可以根據內傷的症狀來加減藥方。

3. 吳茱萸湯

方見諸疝門,治厥陰頭痛。

白話文:

這方在各類疝氣的治療中也有提到,可以用來治療肝經相关的頭痛。

4. 安神湯

生甘草、生地黃(酒浸)、防風、柴胡、升麻、炙甘草、知母(酒炒)、黃芩(酒炒)、羌活、黃耆、蔓荊子、川芎;有痰加南星。

水二鍾,煎八分,不拘時服。

白話文:

生甘草、生地黃(用酒浸泡)、防風、柴胡、升麻、炙甘草、知母(用酒炒制)、黃芩(用酒炒制)、羌活、黃耆、蔓荊子、川芎;如果有痰液,可以加入南星。

5. 養神湯

木香 當歸 陳皮 黃連 柴胡 甘草 黃芩(酒炒) 半夏 人參 黃耆 白朮 川芎 升麻 麥芽 黃柏(酒炒) 蒼朮

水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。

白話文:

木香:一種祛風止痛的中藥。 當歸:一種補血活血的中藥。 陳皮:乾燥的橘子皮,具有理氣健脾的功效。 黃連:一種清熱解毒的中藥。 柴胡:一種疏肝解鬱的中藥。 甘草:一種調和藥性,補氣的中藥。 黃芩:炒過的黃芩,具有清熱解毒的作用。 半夏:一種化痰止嘔的中藥。 人參:一種大補元氣的中藥。 黃耆:一種補氣健脾的中藥。 白朮:一種健脾利濕的中藥。 川芎:一種活血化瘀的中藥。 升麻:一種升陽舉陷的中藥。 麥芽:一種健脾消食的中藥。 黃柏:炒過的黃柏,具有清熱燥濕的作用。 蒼朮:一種健脾除濕的中藥。

6. 附眉稜骨痛

丹溪云屬風熱,有痰作風痰,治類痛風。

白話文:

丹溪說這屬於風熱,有痰的情況當作风痰來治療,治法類似痛風。

7. 防風湯

治眉稜痛不可忍

防風 羌活 黃芩(酒炒) 甘草 半夏 茯苓 白朮 陳皮

白話文:

防風:具有祛風解表、通竅止痛的功效。 羌活:具有祛風濕、止痛的功效。 黃芩(酒炒):具有清熱瀉火、燥濕止癢的功效。 甘草:具有補脾益氣、調和諸藥的作用。 半夏:具有化痰止咳、降逆止嘔的功效。 茯苓:具有利水滲濕、健脾益氣的功效。 白朮:具有健脾益氣、燥濕止瀉的功效。 陳皮:具有理氣健脾、化痰止咳的功效。

白水煎

又方

黃芩(酒炒) 白芷

上為末用茶清調服

又方 治頭痛連眼眶疼 此風痰上攻

白話文:

將黃芩炒過後與白芷一起研磨成粉,然後用茶水調和服用。

另一個方子是治療頭痛連帶眼眶疼痛,這是因為風痰上攻所致。

雨前茶 川芎 白芷 防風 藁本 細辛 當歸

水二鍾煎八分不拘時服

白話文:

雨前茶、川芎、白芷、防風、藁本、細辛、當歸等藥材

8. 病源

有風、有痰、有火、有氣虛、有血虛

白話文:

有風邪、有痰濕、有火熱、有氣虛、有血虛

經曰:諸風掉眩皆屬肝木,木主乎風而火生於木,況風火屬乎陽,陽主乎動,兩動相搏而為旋轉也。夫眩暈之疾因火動於痰,無痰不能作暈,其症發於猝然之間,目昏黑暗如屋,旋轉起則欲倒也。由體虛之人,或外感四氣,內傷七情鬱而生痰令人作暈。有男子久因吐瀉暴嘔下血,女人崩中帶下並新產後氣血大虧皆能作暈,亦有醉飽房勞致傷精血,腎水不充相火逆上則為目昏頭暈矣。治療之法當分內外寒熱虛實痰火而已,要在詳審以求治焉。

白話文:

醫書上說:各種風吹起來時的天旋地轉都屬於肝木引起的,因為木主司風,而火生於木,而且風火都屬陽性,陽性主導運動,兩股運動力量相互衝擊就會導致旋轉。眩暈這種疾病是因為火熱作用於痰液,沒有痰液就不能引起暈眩,它的症狀發作得很突然,眼前漆黑一片看不清東西,好像在黑暗的房間裡,一轉身就會倒下。體質虛弱的人,或者受到外界四種氣候異常的侵襲,或者因為七種情緒內傷而鬱結生痰,都會導致暈眩。有的人因為久瀉暴吐、用力嘔吐或下血,婦女因為崩漏或產後氣血虧虛,都會暈眩,還有因為醉酒過飽、房事過度而損傷精血,導致腎水不足,虛火上浮,也會導致頭暈目眩。治療的方法要區分虛實寒熱以及痰火,要仔細診斷後才能針對性地治療。

9. 形證

經雲:天之氣曰風,人之氣曰怒。怒則致傷肝木,木勝則風動,火焰火得風自然旋轉,此怒多作暈也。

白話文:

天上的氣象叫做風,人的氣象叫做怒。生氣會傷害肝臟,肝屬木,當肝氣過旺時,就像風被激動起來,火遇到風自然會旋轉,因此生氣多會導致頭暈。

戴云:凡眩暈之病,有外因風、寒、暑、濕。因於風者,其脈必浮,自汗、項強;因於寒者,其脈必沉、緊、無汗、筋攣、掣痛;因於暑者,脈多虛緩、煩悶、昏憒;因於濕者,脈沉、吐逆。以此為異。至於七情內傷,使氣不平,鬱而生痰,隨氣上攻,令人頭眩、眉稜骨痛、目不敢開,如在風雲中,皆痰之為患也。

白話文:

戴雲說:凡是眩暈的病,有外因風寒暑濕。由於風引起,脈搏一定浮散,自發性出汗,脖子僵硬;由於寒引起,脈搏一定沉穩、緊繃,不出汗,肌肉痙攣、抽痛;由於暑引起,脈搏大多虛弱緩慢,煩躁鬱悶,神志昏沉;由於濕引起,脈搏沉穩,嘔吐噁心。用這些症狀區分。至於七情內傷,導致氣機不調,抑鬱生痰,隨著氣機上行,令人頭暈目眩,眉毛骨痛,眼睛不敢睜開,好像置身於風雲中,都是痰液作祟造成的禍害。

10. 脈法

寸脈浮大多風、沉緊多寒、沉滯多濕、弦滑多痰、虛緩是暑、芤澀死血

白話文:

寸脈浮大表示多風症、沉緊表示多寒症、沉滯表示多濕症、弦滑表示多痰症、虛緩表示暑症、芤澀表示有瘀血。

11. 治法

丹溪云:「痰在上,火在下,火炎上而動其痰也。」此症屬痰者多,蓋無痰不能作暈,雖是因風亦必有痰,治宜疏風豁痰為主。

白話文:

朱丹溪說:「痰在上面,火氣在下面,火氣向上升騰,會攪動痰液。」得了這種病的,大都是痰多的緣故,因為沒有痰就不會頭暈。即使是因風邪引起的,也必定會有痰,治療的時候應該以疏通風邪、化解痰液為主。

一因風熱作眩者,宜用 防風通聖散 川芎茶調散。

白話文:

如果因為風熱引起的眩暈,可以用防風通聖散或川芎茶調散來治療。

一因虛寒作眩者,宜用 理中湯加 川芎 天麻。

白話文:

由於虛寒導致頭暈目眩的人,建議使用理中湯,並加入川芎和天麻。

一因暑傷作眩者,宜用 暑門求治。

一因中濕作眩者,宜用 半夏白朮天麻湯 芎術湯。

白話文:

如果因為暑熱導致頭暈,應該用暑門求治。

如果因為濕邪引起頭暈,應該用半夏白朮天麻湯和芎術湯。

一氣虛眩暈者,宜用 香橘飲 人參湯。

白話文:

如果出現氣虛引起的頭暈,建議使用香橘飲和人參湯。

一血虛眩暈者,宜用 芎歸湯 清魂散。

白話文:

對於因血虛而眩暈的患者,適合使用活血補血的「芎歸湯」和「清魂散」。

一因痰作暈者,宜用 芎術半夏湯。

一風痰作暈者,宜用 芎藭半夏湯。

白話文:

因為痰而導致頭晕的人,應該使用芎术半夏湯。

因為風痰而導致頭晕的人,應該使用芎藭半夏湯。