丁毅

《醫方集宜》~ 卷之四 (17)

回本書目錄

卷之四 (17)

1. 滋陰補腎丸

治同加味虎潛丸

白話文:

治療使用加味虎潛丸。

黃柏(酒炒) 菟絲子(酒煮炒) 熟地黃(酒浸) 牛膝 龜板(酥炙) 虎骨(酥炙) 知母(鹽水炒) 芍藥 白朮 山藥 當歸 枸杞子(各三兩) 人參 黃耆 鎖陽(酥炙) 破故紙(炒) 杜仲(炒去絲) 陳皮(各二兩)

為末蜜或酒丸如桐子大,每服六十丸,空心淡鹽湯下。

白話文:

黃柏(用酒炒過) 菟絲子(用酒煮過後炒過) 熟地黃(用酒泡過) 牛膝 龜板(用酥油烤過) 虎骨(用酥油烤過) 知母(用鹽水炒過) 芍藥 白朮 山藥 當歸 枸杞子(各三兩) 人參 黃耆 鎖陽(用酥油烤過) 破故紙(炒過) 杜仲(炒掉絲) 陳皮(各二兩)

2. 鹿茸大補湯

治同人參膏

白話文:

治療使用人參膏的方法相同。

鹿茸、黃耆、肉蓯蓉、杜仲、白茯苓、當歸、芍藥、陳皮、附子、肉桂、五味子、石斛、白朮、半夏、人參、甘草、熟地黃

水二鍾、姜三片、棗一枚,煎服。

白話文:

鹿茸: 鹿角的嫩角,藥用價值高

黃耆: 豆科植物,補氣益衛

肉蓯蓉: 寄生植物,補腎益精

杜仲: 杜仲樹的皮,補肝腎、強筋骨

白茯苓: 茯苓屬真菌,健脾益氣

當歸: 繖形科植物,補血活血

芍藥: 毛茛科植物,疏肝解鬱

陳皮: 柑橘類植物的果皮,理氣健脾

附子: 烏頭屬植物的根,溫陽補虛

肉桂: 桂皮屬植物的樹皮,溫經散寒

五味子: 葡萄科植物的果實,補腎生津

石斛: 蘭科植物,養陰清熱

白朮: 菊科植物,健脾益氣

半夏: 天南星科植物,化痰止嘔

人參: 五加科植物,補氣健脾

甘草: 豆科植物,清熱解毒

熟地黃: 玄參科植物,滋陰補血

3. 大建中湯

治同上

黃耆、附子、地骨皮、鹿茸、石斛、人參、當歸、芍藥、續斷、川芎、甘草、小草

水二鍾,姜三片,棗一枚,煎服

白話文:

  • 黃耆:增強免疫力、補氣
  • 附子:溫陽補腎,緩解寒症
  • 地骨皮:清熱涼血,解毒
  • 鹿茸:強壯筋骨,滋補氣血
  • 石斛:清熱生津,滋陰養肺
  • 人參:補氣益血,提高免疫力
  • 當歸:補血活血,調理婦科
  • 芍藥:緩解疼痛,平肝抑陽
  • 續斷:接骨續筋,活血止痛
  • 川芎:活血化瘀,解除疼痛
  • 甘草:調和藥性,緩解藥性過於猛烈
  • 小草:輔助其他藥材,增強療效

4. 人參養榮湯

治損傷心血驚怖心跳

人參、當歸、陳皮、黃耆、桂心、白朮、甘草、芍藥、熟地黃、茯苓、五味子、遠志(去心),水二鍾,姜三片、棗一枚,煎服。

白話文:

將人參、當歸、陳皮、黃耆、桂心、白朮、甘草、芍藥、熟地黃、茯苓、五味子、遠志(去除果核)放入鍋中,加入兩碗水、三片薑和一顆紅棗,煮沸後服用。

5. 天王補心丹

治同上

人參(五錢) 當歸(一兩) 五味子(一兩) 麥門冬(去心一兩) 天門冬(去心一兩) 柏子仁(一兩) 酸棗仁(一兩) 白茯苓(五錢) 玄參(五錢) 丹參(五錢) 桔梗(五錢) 遠志(去心五錢) 生地黃(四兩)

白話文:

人參(30 克) 當歸(60 克) 五味子(60 克) 麥門冬(去心 60 克) 天門冬(去心 60 克) 柏子仁(60 克) 酸棗仁(60 克) 白茯苓(30 克) 玄參(30 克) 丹參(30 克) 桔梗(30 克) 遠志(去心 30 克) 生地黃(240 克)

為末蜜丸如彈子大,硃砂為衣,每服一丸,臨臥燈心湯下。

白話文:

把它們磨成細末後,做成如彈子大小的蜜丸,用硃砂做外衣。每次服用一丸,在睡前用燈芯草煎的湯送服。

6. 補中益氣湯

治內傷氣虛發熱

黃耆、當歸、柴胡、升麻、人參、白朮、甘草、陳皮

白水煎

白話文:

黃耆:補氣健脾 當歸:補血活血 柴胡:疏肝解鬱 升麻:解表透疹 人參:大補元氣 白朮:健脾利濕 甘草:調和諸藥 陳皮:理氣健脾

7. 虎潛丸

治陰虛

人參、當歸、炙黃耆、白朮、白茯苓、熟地、山藥、杜仲、牛膝、故紙、知母、虎脛骨(酥炙)、龜板(酥炙)

煉蜜為丸,酒送下

白話文:

人參、當歸、炒黃耆、白朮、白茯苓、熟地黃、山藥、杜仲、牛膝、老紙、知母、酥炙虎脛骨、酥炙龜板

8. 坎離丸

治陰虛

當歸(全用好酒浸洗三日曬乾銼碎) 白芍藥(溫水洗淨銼碎用好酒浸一日曬乾炒四兩)

白話文:

當歸:使用好酒浸泡三天,曬乾後切碎。

白芍藥 :用溫水洗淨,切碎後用好酒浸泡一天,曬乾,再用文火炒至重量為四兩。

知母(去毛四兩與黃柏制同) 熟地黃(八兩淮處者佳四兩用砂仁四兩用白茯苓同入絹袋入好酒二盞煮乾去砂仁茯苓二味只用地黃)川芎(大者用清水洗淨銼碎各四兩) 厚黃柏(去皮八兩納二兩鹽水浸二兩酒浸二兩人乳浸二兩蜜浸俱曬乾炒赤)

白話文:

知母: 取知母四兩,去除毛屑,與黃柏一起弄成粉末。

熟地黃: 使用八兩淮地黃,取四兩連同四兩砂仁放入絹袋中,再加入兩盞好酒,煮乾後取出砂仁和茯苓,只留下熟地黃。

川芎: 大川芎四兩,用清水洗淨後切碎。

厚黃柏: 八兩厚黃柏去除樹皮後,分別浸泡在二兩鹽水、二兩酒、二兩牛奶和二兩蜂蜜中,然後全部曬乾並炒至赤色。

上六味修制明白和合一處平鋪三四分厚夜露日曬三日三夜以收天地之精日月之華研細末用正冬蜜一斤八兩加水半碗共煉至滴水成珠再加水一碗煎一滾和前藥丸梧桐子大每服八九十丸空心鹽湯送下冬用溫酒服之[附蒸病]

白話文:

將上列六種藥材搗碎混合均勻,平鋪成三到四分厚的藥餅。接著在夜間露天曝曬三天三夜,吸收天地精華和日月光華。將曬乾的藥餅研磨成細末,加入約一斤八兩的正冬蜜和半碗水,一同熬煉至蜜汁濃稠如滴水成珠。再加入一碗水,煮沸一次。把熬好的蜜汁加入前述藥末中,搓成約梧桐子大小的藥丸。每次服用八、九到十顆,空腹時用鹽湯送服;冬天則用溫酒送服。【註:治療蒸病】