丁毅

《醫方集宜》~ 卷之一 (4)

回本書目錄

卷之一 (4)

1. 正舌散

治舌本強硬語言不利

蠍梢(去毒二錢五分) 茯苓(一兩) 薄荷(焙一兩) 上為末,每一錢,生薑湯調下。

解語豁痰湯

橘紅 半夏 茯苓 南星 防風 石菖蒲 遠志 殭蠶 甘草 枳實 川芎 竹瀝 頭目眩暈加黃芩 薄荷 血虛大便燥加當歸 生地黃 氣虛手足軟加白朮 人參 每貼用水二鍾薑汁二三匙同煎八分不拘時服。

白話文:

正舌散

治療舌根僵硬,導致說話不流利。

使用去毒的蠍子尾端(二錢五分)、茯苓(一兩)、烘焙過的薄荷(一兩),將這些藥材磨成粉末。每次服用一錢,用生薑湯調和後服用。

解語豁痰湯

藥方組成:橘紅、半夏、茯苓、南星、防風、石菖蒲、遠志、殭蠶、甘草、枳實、川芎、竹瀝。

如果有頭暈目眩的症狀,加入黃芩和薄荷。

如果因血虛導致大便乾燥,加入當歸和生地黃。

如果因氣虛導致手腳無力,加入白朮和人參。

每劑藥材用水兩碗,加入兩三湯匙薑汁,一起煎煮至剩八分,不拘時服用。

2. 愈風湯

治人初覺手足麻木,或不仁無力,肌肉蠕動,宜先服此藥預防之:

羌活、甘草、防風、當歸、蔓荊子、川芎、細辛、黃耆、枳殼、人參、麻黃、白芷、薄荷、甘菊花、柴胡、知母、枸杞子、獨活、杜仲、秦艽、黃芩、芍藥、石膏、蒼朮、肉桂、地骨皮、生地黃,水二鍾,姜三片,煎八分,空心服。

白話文:

這個方劑叫做「愈風湯」,是用來治療人剛開始感覺手腳麻木,或是沒有知覺、使不上力氣,肌肉會不自主跳動的情況。應該先服用這個藥來預防病情加重:

藥材包含羌活、甘草、防風、當歸、蔓荊子、川芎、細辛、黃耆、枳殼、人參、麻黃、白芷、薄荷、甘菊花、柴胡、知母、枸杞子、獨活、杜仲、秦艽、黃芩、芍藥、石膏、蒼朮、肉桂、地骨皮、生地黃。

用水兩碗,加生薑三片,煎煮到剩八分,在空腹的時候服用。

3. 天麻丸

治口眼歪斜手足不遂,人初覺手足麻木不仁,亦宜預服之

天麻、半夏、芎藭、橘紅、甘草、茯苓、黃芩、白朮、殭蠶,上為末,煉蜜和丸如桐子大,每服六十丸,薑湯下。

秦艽半夏湯,方見前,治同上。

白話文:

天麻丸可以用來治療口眼歪斜、手腳不聽使喚的毛病。如果人剛開始感覺手腳麻木不靈活,也適合預先服用。

天麻、半夏、芎藭、橘紅、甘草、茯苓、黃芩、白朮、殭蠶這些藥材,磨成粉末後,用煉製過的蜂蜜調和做成丸子,大小像桐子(一種植物的種子)一樣。每次服用六十丸,用薑湯送服。

另外,秦艽半夏湯(這個藥方的內容在前面有記載),也可以治療相同的病症。

4. 八風散

治手足麻木,肌肉蠕動,及風熱上攻,頭目昏眩,皮肉瘙癢

藿香、白芷、前胡、黃耆、甘草、人參、羌活、防風,上為末,每服二錢,用薄荷煎湯調下,食後服用,茶清調下亦可。

白話文:

這個藥方「八風散」可以用來治療手腳麻木、肌肉抽動,以及風熱往上侵襲引起的頭暈眼花、皮膚搔癢等症狀。

藥方組成包含:藿香、白芷、前胡、黃耆、甘草、人參、羌活、防風。將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢(約6-8克),用薄荷煎煮的湯汁調服,在飯後服用。也可以用清淡的茶水調服。

5. 牽正散

治口眼歪斜 合二陳湯用

白附子、白殭蠶(炒)、全蠍(去藍毒等分)上為末,每服一錢,不拘時,用溫酒調下。

天麻丸 方見前 治口眼歪斜

白話文:

治療口眼歪斜,可以配合二陳湯使用。

將白附子、炒過的白殭蠶、去除毒性的全蠍,這三味藥等量磨成粉末。每次服用一錢,時間不拘,用溫熱的酒調服。

天麻丸的配方,在之前的篇章有提到,也可以治療口眼歪斜。

6. 芎藭散

治口眼歪斜

芎藭 天麻(各一錢) 共為末服一錢,用薑湯調,臨睡時服。

白話文:

治療口眼歪斜的藥方。

用芎藭和天麻各一錢,一起磨成粉末,每次服用一錢,用薑湯調和,在睡前服用。

7. 三生飲

治中風六脈沉伏,體虛素弱及年高人自利,痰涎壅盛,口眼歪斜,無熱者可服。

南星(生用一兩) 川烏(生用五錢) 附子(去皮生用五錢) 木香(二錢五分) 水二鍾,姜十片,煎八分,不拘時溫服。

白話文:

這個方子叫做「三生飲」,是用来治療中風,症狀是患者六脈沉伏,身體虛弱,原本就體質不好,或是年紀大的人拉肚子,痰多,口眼歪斜,而且沒有發熱的情況,就可以服用這個方子。

藥材包含:生南星一兩、生川烏五錢、生附子(去皮)五錢、木香二錢五分。

將上述藥材放入兩碗水中,加入十片薑片,煎煮至剩八分,不拘時間溫服。

8. 星香散

治中風痰盛服熱藥不得者

南星(三錢) 木香(一錢不見火) 水二鍾姜五片煎八分溫服

白話文:

治療中風,痰液壅盛,無法服用熱藥的情況。

藥方組成:

南星(三錢) 木香(一錢,不經過火烤) 用水兩碗,加生薑五片,煎煮至剩八分,溫熱服用。

9. 牛黃清心丸

治中風發熱狂言痰盛心悸恍惚癲狂

羚羊角(另研一兩) 人參(一兩五錢) 龍腦(另研五錢) 白茯苓(一兩五錢) 川芎(一兩五錢) 防風(一兩五錢) 白芍藥(一兩五錢) 麥門冬(去心一兩) 黃芩(一兩五錢) 神麯(炒二兩) 當歸(二兩) 犀角(另研一兩) 白朮(一兩) 牛黃(另研二錢) 杏仁(去皮尖炒二兩) 雄黃(另研八錢) 桔梗(一兩) 黃卷(一兩) 甘草(二錢) 山藥(七錢) 白蘞(七錢) 麝香(另研一錢) 金薄(為衣) 大棗(七十個去皮核)

上除大棗、杏仁、金薄、犀角、羚羊、麝香、龍腦、雄黃另研,余為細末,入羚羊等藥和勻,將大棗煮熟搗爛,同煉蜜和丸,每一兩分作十丸,用金薄為衣,每服一丸,溫水化下。

白話文:

牛黃清心丸,可以用來治療中風引起的發燒、胡言亂語、痰多、心悸、精神恍惚、癲狂等症狀。

藥材包含:羚羊角(另外研磨成粉,一兩)、人參(一兩五錢)、龍腦(另外研磨成粉,五錢)、白茯苓(一兩五錢)、川芎(一兩五錢)、防風(一兩五錢)、白芍藥(一兩五錢)、麥門冬(去掉中心的部份,一兩)、黃芩(一兩五錢)、神麯(炒過,二兩)、當歸(二兩)、犀角(另外研磨成粉,一兩)、白朮(一兩)、牛黃(另外研磨成粉,二錢)、杏仁(去掉皮尖並炒過,二兩)、雄黃(另外研磨成粉,八錢)、桔梗(一兩)、黃卷(一兩)、甘草(二錢)、山藥(七錢)、白蘞(七錢)、麝香(另外研磨成粉,一錢)、金箔(用來包裹藥丸)、大棗(七十個,去皮去核)。

除了大棗、杏仁、金箔、犀角、羚羊角、麝香、龍腦、雄黃另外研磨成粉,其餘藥材磨成細粉,再將磨好的羚羊角等藥粉混合均勻。將大棗煮熟搗爛,與煉製過的蜂蜜混合均勻,做成藥丸,每一兩分成十個藥丸,再用金箔包裹藥丸。每次服用一顆,用溫水化開服用。