《醫方集宜》~ 卷之一 (3)
卷之一 (3)
1. 三化湯
治中臟內有便溺之阻滯,宜服此導之
白話文:
治療腹中有大小便不通的情況,應該服用這個藥方來疏通。
厚朴(薑製一錢) 羌活(一錢) 大黃(二錢) 枳實(炒一錢) 水二鍾姜三片煎八分食前服
白話文:
厚朴粉末一錢(先用生薑炮製過) 羌活一錢 大黃二錢 炒枳實一錢
加入水二碗,加入三片生薑煎煮,煎到剩下八分之一碗,餐前服用。
四物湯
當歸 川芎 芍藥 地黃
四君子湯
白話文:
四物湯:當歸、川芎、芍藥、地黃。
四君子湯。
人參 白朮 茯苓 甘草
白話文:
人參 白朮 茯苓 甘草
2. 搜風順氣丸
治三十二種風七十二般氣並中臟內有阻滯
白話文:
治療三十二種風症和七十二種氣症,以及臟腑內的阻塞不暢。
白檳榔、郁李仁(去殼)、火麻子、牛膝(各二兩)、車前子(一兩)、菟絲子(一兩五錢酒煮)、山藥、枳殼、防風、獨活、大黃(酒蒸各一兩);上為末蜜丸如桐子大,每服二十丸,漸加至四五十丸,任意酒茶送下。
白話文:
白檳榔、郁李仁(去殼)、火麻子、牛膝(各 60 克)、車前子(30 克)、菟絲子(45 克,用酒煮)、山藥、枳殼、防風、獨活、大黃(各 30 克,蒸過酒),研磨成細粉,用蜂蜜製成桐子大小的丸子。每次服用 20 粒,逐漸增加至 40-50 粒,搭配酒或茶服用。
3. 大秦艽湯
治外無六經之形證,內無便溺之阻滯,血弱不能養筋,手足不能運用。
白話文:
治療外表沒有六經的症狀,內在也沒有大小便的阻滯,是因為血氣不足無法滋養筋脈,所以手腳無法靈活運用。
秦艽、川芎、石膏、甘草、當歸、羌活、獨活、防風、黃芩、芍藥、白朮、生地黃、熟地黃、白茯苓、細辛;又一方去石膏,加威靈仙。每貼用水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。
白話文:
秦艽、川芎、石膏、甘草、當歸、羌活、獨活、防風、黃芩、芍藥、白朮、生地黃、熟地黃、白茯苓、細辛;另一方去石膏,加威靈仙。每帖用兩碗水,三片薑,煎至八分滿,飯後服用。
4. 秦艽半夏湯
治手足痠麻及指麻膊足無力舉動不便,預防偏枯痿𤶱之患
白話文:
治療手腳痠麻以及手指和腿腳無力、行動不便,預防半身不遂和肌肉萎縮的疾病。
橘紅、半夏、秦艽、白茯苓、枳殼、白朮、當歸、川芎、威靈仙、薏苡仁、甘草、黃芩(酒炒);上部甚加防風、羌活;氣虛加人參;下部甚加牛膝、木瓜;水二鍾,姜三片,煎八分,不拘時服。
白話文:
使用橘紅、半夏、秦艽、白茯苓、枳殼、白朮、當歸、川芎、威靈仙、薏苡仁、甘草、黃芩(用酒炒過)。
如果上半身比較虛弱,再加防風、羌活。 如果氣虛,再加人參。 如果下半身比較虛弱,再加牛膝、木瓜。
用水兩碗,生薑三片,煎煮到剩下八分,不拘泥服用時間。
5. 瓜蒂散
治痰涎壅盛口眼歪斜不能言語
瓜蒂 赤小豆(等分)
上為細末吹入鼻中或水煎服,如不吐徐加以吐,快為度。
三聖散 吐藥
瓜蒂 黎蘆 防風 為細末,用滾白湯調服即吐,水煎亦可。
白話文:
治療痰涎阻塞,導致口眼歪斜、不能說話的病症,可以用瓜蒂和赤小豆等份研磨成細末,吹入鼻中或用清水煎服。如果患者不吐,可以適當幫助其催吐,但要快則快。另外,也可以使用三聖散來催吐,三聖散的成分是瓜蒂、黎蘆和防風,將它們研磨成細末,用滾燙的白開水調服即可催吐,水煎服用也可以。
6. 資壽解語湯
治中風舌強不語半身不遂
白話文:
治療中風後舌頭僵硬、無法說話以及半身不遂。
防風 天麻 酸棗仁(去殼各一錢) 羚羊角(六分) 羌活(一錢) 甘草(二分) 官桂(二分) 附子(炮去皮)
白話文:
防風:1 錢 天麻 :1 錢(去殼) 酸棗仁 :1 錢(去殼) 羚羊角 :六分 羌活 :1 錢 甘草 :二分 官桂 :二分 附子 (炮製,去皮):用量未說明
又一方無附子有半夏 杏仁 石菖蒲 枳實 水二鍾姜三片煎八分服時加竹瀝二匙
白話文:
還有一種方劑,不含附子,但含有:
- 半夏
- 杏仁
- 石菖蒲
- 枳實
將這些藥材加入兩碗水中,加入三片生薑煎煮,煮到湯汁剩八分之一時服用,每次服用時再加入兩匙竹瀝。
7. 竹瀝湯
治中風失音不語
秦艽、防風、白附子、獨活、竹瀝、水二鍾、生薑自然汁一酒杯,煎八分,不拘時服。
白話文:
秦艽、防風、白附子、獨活,各取適量。 竹瀝水兩碗,生薑榨取的汁液一杯。 將這些材料混合煎煮,直到水量減少至八分之一。 不拘時間服用即可。
8. 轉舌膏
治中風瘲瘛、舌強不語,用 涼膈散見後,涼膈散加石菖蒲、遠志、膽星為末,煉蜜和丸如彈子大,每服一丸,以硃砂為衣,用薄荷煎湯化下。
白話文:
用於治療中風後肢體麻痹、語言困難。
先服用涼膈散,等病情好轉後,再將涼膈散與石菖蒲、遠志、膽星研磨成粉末,加入蜂蜜調和,搓成彈珠大小的丸子。
每次服用一丸,用硃砂作為外衣,以薄荷煎湯化開後服用。