丁毅

《醫方集宜》~ 卷之四 (13)

回本書目錄

卷之四 (13)

1. 形證

丹溪云:諸病莫若癆症最為難治。蓋因壯年不能保養性命,耽於酒色,日夜無有休息,猝致損傷真元,虛耗精液,則嘔血吐痰,骨蒸體熱,面白顴紅,口乾咽燥,盜汗遺精,咳嗽怠惰,謂之火盛金衰。重則半年而斃,輕則一載而亡。善食生者,如前症初見一二之時,即當服藥,病必求痊。

若姑息日久,形體瘦甚,真元已脫,然後從而醫治,雖盧扁復起,不能投其萬一,良可嘆哉。

白話文:

丹溪說:各種疾病中,沒有哪種比肺癆更難治。主要是因為壯年人不能保養生命,沉迷於酒色,日夜不休,突然損傷了人體的正氣,耗盡了精液,就會嘔血吐痰,骨蒸潮熱,面色蒼白顴骨發紅,口乾咽燥,盜汗遺精,咳嗽乏力,這種情況稱為「陽氣旺盛,肺金虛弱」。嚴重的話半年會死亡,輕則一年後會死亡。善於食用生冷食物的人,在出現以上症狀的一兩次時,就應該服藥,這樣疾病纔可能痊癒。

葛先師云:其傳屍一症,多有蟲者,其害人甚惡。雖一人受此,已為足憐。況有侍奉親密之地,或有氣連肢屬薰陶,日久受其惡氣,多遭染傳。名曰傳屍,又曰喪屍,曰飛屍,曰遁屍,曰𣩄螮屍,曰屍疰,曰鬼疰。蓋表其傳注酗瘧而神妙莫測之名也。雖然,未有不因氣體虛弱,損傷心腎而得者。

白話文:

葛先師說:傳屍症是一種由蟲子引起的高致死性疾病,會對人造成極大的傷害。即便只有一個人感染,也令人痛心不已。更何況,在與患者密切接觸的環境中,或是有血緣關係的人長時間受到患者身上惡氣的薰陶,很容易被傳染。這種疾病有多種稱呼,包括傳屍、喪屍、飛屍、遁屍、𣩄螮屍、屍疰、鬼疰。這些名字都反映了該病傳播迅速、病勢兇險的特點。儘管如此,沒有哪個患者不是因為身體虛弱、心腎受損才發病的。

初起於一人,不謹而後傳注於數十人,至於闔門盡滅者,誠有之矣。此病最為可惡。蓋鬱積之久,則生異物,食人臟腑精華,變生諸般奇怪之物,誠可驚駭。是以勞傷肝膽者,則生毛蟲、刺蝟、瓦𢨺之屬,食人腸膜。勞傷於心與小腸者,則生羽蟲,如燈蛾、蚊蟲、禽鳥之形。

白話文:

一開始只有一個人感染,後來因為不謹慎而傳染給幾十人,甚至全家滅絕的情況都有。這種病最令人厭惡。因為鬱結時間久了,就會產生異物,吃人的臟腑精華,變成各種奇怪的東西,真的令人驚駭。所以勞傷肝膽的人,就會生出毛蟲、刺蝟、瓦𢨺之類的蟲子,吃人的腸膜。勞傷於心與小腸的人,就會生出羽蟲,像燈蛾、蚊蟲、禽鳥之類的形狀。

食人血脈,勞傷於脾胃者,則為倮蟲,如嬰孩、蚯蚓之類。食人肌肉,勞傷於肺與大腸者,則為介蟲,龜鱉、蝦蟹之狀。食人膚膏,勞傷於腎與膀胱者,則為鱗蟲,如魚龍、鯪鯉之形。食人骨髓,形狀不一,不可勝紀。凡人覺有此症,便宜早治,緩則不能濟矣。

白話文:

吃人的血液,導致脾胃受損的人,會出現蚯蚓或嬰兒一樣的蟲子。吃人的肌肉,導致肺和大腸受損的人,會出現龜、鱉、蝦、蟹一樣的蟲子。吃人的皮脂,導致腎和膀胱受損的人,會出現魚、龍、鯉魚一樣的蟲子。吃人的骨髓,會出現各種不同的蟲子,無法一一列舉。一旦發現有這些症狀,應該及早治療,不然就無力迴天了。

戴云:此陰虛之極,痰與血病,多有蟲者。其傳屍一症,不可云無。若寒熱交攻,久咳咯血,日益羸瘦,脅下作痛,荏苒偏枯,皆難治矣。

白話文:

戴雲:這種情況是陰虛到了極點,痰液和血病中經常有蟲子。傳屍症這種病,不能說沒有。如果寒熱交替發作,咳嗽咯血時間長,身體一天比一天消瘦,脅肋下疼痛,逐漸偏癱,這些情況都難以治癒。

王節齋云:男子二十前,色欲過度,損傷精血,必生陰虛火動之病。睡中盜汗,午後發熱,咳嗽倦怠,無力飲食少思。甚則痰涎帶血,咯嗽出血,或咳血、吐血、衄血,身熱脈沉數,肌肉消瘦。此名癆瘵,最難治療。輕者用藥數十服,重者期歲。然必須病人重命,堅心絕房室,息妄想,戒惱怒,節飲食,以自培其根。

白話文:

如果不加以治療,即使服用良好的藥物也無濟於事。在病情早期治療較容易,如果等到肌肉消瘦、臥牀不起,脈搏虛弱而急促,就難以治療了。這是因為這種病症屬於火邪內消陰血,大便多乾燥。然而,儘管要節制飲食,但不要使其腹瀉。如果胃氣再次受損,導致腹瀉稀溏,那麼寒涼的藥物就難以使用了。 否則,雖服良藥亦無用矣。治之於早則易,若待肌肉銷鑠,著床人,脈沉數,則為難治。蓋此病屬火內消陰血,大便多燥。然雖節飲食,勿令之泄瀉。若胃氣復壞,泄瀉稀溏,寒冷之藥,似難用矣。

2. 脈法

經曰數而無力,為陰虛火動之脈。

又曰失血之脈芤而且澀。

平人脈大為勞,極虛亦為勞。

脈訣云骨蒸勞熱脈數而虛熱而澀小,必損其軀,加汗加嗽非藥可醫。

白話文:

經典說脈搏雖然頻數但力度不足,這是陰虛火旺的脈象。

又說失血的脈象會浮大而帶有澀感。

正常人的脈象如果過大是勞損的表現,非常虛弱也是勞損的徵兆。

脈訣提到,如果是骨蒸勞熱的脈象,會出現數而虛,且帶有熱和澀小的特點,這種情況必定會損害身體,再加上出汗和咳嗽,就不是單靠藥物可以治療的了。

3. 治法

一治瘵病,先當補養氣血,降心火,滋腎水,清其骨熱,保肺化痰,追蟲涼血,此其大法也,更灸膏肓、四花諸穴,多有可效者。

一癆瘵初起,發熱咳嗽,嘔血,宜用 滋陰保肺湯加減用。

白話文:

治療肺結核病,首先需要補養氣血,降低心火,滋養腎水,清熱利肺,化痰止咳,驅蟲涼血,這是治療的大原則。此外,還可以針灸膏肓、四花等穴位,很多患者都能見效。

一癆瘵初起,潮熱盜汗,咳嗽倦怠,宜用 柴胡飲子或補陰丸。

白話文:

肺結核初起時,會有潮熱、盜汗、咳嗽、疲倦無力的症狀,可服用柴胡飲子或補陰丸。

一因憂思損傷心氣,咳嗽潮熱,痰中有血,恍惚倦怠,宜用 劫癆散 門冬地黃湯 加減扶羸湯。

一癆極骨蒸盜汗,肌瘦食減,宜用 黃耆鱉甲湯。

白話文:

因為過度憂慮傷了心氣,導致咳嗽有潮熱,痰中帶血,精神恍惚,身體疲倦,建議使用「劫癆散」、「門冬地黃湯」,再搭配「加減扶羸湯」來調理。

一虛癆日久,咳嗽發熱,精神短少,夜夢遺精盜汗,宜用 保和湯 保真湯 蛤蚧散 和肺飲 太平丸 白鳳膏。

一蟲癆面唇紅時或腹痛,宜早服 神授丹。

白話文:

長期虛弱導致肺結核,症狀包括咳嗽發熱、全身虛弱、夜間遺精、盜汗。建議使用以下藥方:

  • 保和湯:調理氣血,緩解虛弱。
  • 保真湯:滋養肺氣,止咳平喘。
  • 蛤蚧散:滋養肺陰,止咳化痰。
  • 和肺飲:益氣養陰,止咳止汗。
  • 太平丸:補益肺氣,止咳平喘。
  • 白鳳膏:滋養肺陰,止咳化痰。

4. 滋陰保肺湯

主方

知母 黃柏 當歸 麥門冬 陳皮 甘草 白芍藥

白話文:

知母:味苦、性寒,具有清熱降火、生津止渴的功效。 黃柏:味苦、性寒,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。 當歸:味甘、辛,性溫,具有補血活血、調經止痛的功效。 麥門冬:味甘、性微涼,具有養陰潤肺、清心除煩的功效。 陳皮:味辛、苦,性溫,具有理氣健脾、燥濕化痰的功效。 甘草:味甘、性平,具有補中益氣、調和諸藥的功效。 白芍藥:味酸、甘,性微寒,具有養血柔肝、緩急止痛的功效。

水二鍾姜三片煎八分食遠服

○若咳嗽盛加 桔梗 桑白皮

○若痰盛加 半夏 蔞實 馬兜苓

○若痰不清去 半夏 加貝母 款冬花

白話文:

取兩碗水,加入三片生薑,煎煮八分,待涼後食用,可遠離疾病。如果咳嗽嚴重,可以加入桔梗和桑白皮;如果痰多,可以加入半夏、蔞實和馬兜苓;如果痰液不清,可以去半夏,加入貝母和款冬花。

○若潮熱加 沙參 地骨皮 柴胡

白話文:

如果潮熱症狀加重,可以使用:

  • 沙參
  • 地骨皮
  • 柴胡

○若盜汗多出加 牡蠣 黃耆 浮麥

○若夢遺精滑加 牡蠣 茯苓

白話文:

如果出汗很多,像是盜汗,可以加入牡蠣、黃耆和浮麥。

如果出現夢遺或者精液滑出的情況,可以加入牡蠣和茯苓。

○若衄血咳血出於肺也加 桑皮 炒梔子 阿膠珠 天門冬

○若咳血痰血出於脾也加 貝母 黃連 蔞實

白話文:

如果肺部出血或咳嗽出血,可加用:

  • 炒桑皮
  • 炒梔子
  • 阿膠珠
  • 天門冬

○若嘔血吐血出於胃也加 蒲黃 桃仁 炒梔子 韭汁

白話文:

如果嘔吐或吐血是因為胃部問題,可以加入蒲黃、桃仁、炒過的梔子仁和韭菜汁。

○若咯血唾血出於腎也加 側柏葉 五味子

○若大便泄瀉去 當歸 黃柏 加山藥 薏苡仁

○若脅痛加 青黛 柴胡梢

○若咽不利加 玄參 訶子

○若咳久痰稠見血加 紫菀 百合

○若久嗽不宜用燥藥蓋肺喜潤而惡燥

白話文:

如果出現咯血或吐血,屬於腎臟問題,要加入側柏葉和五味子。

如果出現腹瀉,要加入當歸、黃柏,並加上山藥和薏苡仁。

如果出現脅痛,要加入青黛和柴胡梢。

如果出現咽喉不適,要加入玄參和訶子。

如果咳嗽很久、痰液黏稠且帶血,要加入紫菀和百合。

如果咳嗽很久,不宜使用燥性藥物,因為肺臟喜潤而厭惡燥。