《醫方集宜》~ 卷之三 (18)
卷之三 (18)
1. 人參利膈丸
治胸膈不利,痰嗽喘滿,脾胃壅滯
人參(去蘆) 當歸(酒洗) 藿香(洗淨) 枳實(炒) 甘草(炙各一兩) 木香(不見火) 檳榔(各一錢五分) 厚朴(薑製) 大黃(酒煨各二兩)
上為細末,蒸餅和丸如桐子大,每服五十丸,空心米湯送下。
白話文:
人參利膈丸
這個藥方是治療胸腔和膈膜不舒服,有痰、咳嗽、呼吸急促、胸悶脹滿,以及脾胃消化不良、積滯不通的情況。
藥材組成是:
人參(去除蘆頭)、當歸(用酒洗過)、藿香(洗淨)、枳實(炒過)、甘草(烤過,以上各一兩)、木香(不要經過火烤)、檳榔(各一錢五分)、厚朴(用薑製過)、大黃(用酒煨過,以上各二兩)。
將以上藥材磨成細粉,用蒸熟的麵餅和在一起,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,在空腹時用米湯送服。
2. 木香通氣散
治氣不通有痰
木香、青皮、蓬朮、檳榔、陳皮、蘿蔔子、藿香、甘草、枳殼、人參、白芷
水二鍾,煎八分,不拘時服。
白話文:
治療因氣不順暢而有痰的狀況。
藥材包含:木香、青皮、蓬朮、檳榔、陳皮、蘿蔔子、藿香、甘草、枳殼、人參、白芷。
用水兩碗,煎煮至剩八分,不論何時皆可服用。
3. 太倉丸
治脾胃虛弱嘔吐不思飲食
白豆蔻、砂仁(各二兩)、陳倉米(一升用黃土炒熟去土不用)
上為末,用生薑自然汁和丸如桐子大,每服一百丸,薑湯送下。
白話文:
治療脾胃虛弱、嘔吐、不想吃東西的藥方:
使用白豆蔻、砂仁各二兩,陳倉米一升(用黃土炒熟後去除黃土,只用米)。
將以上藥材磨成粉末,用生薑的自然汁液調和,做成如桐子大小的藥丸。每次服用一百丸,用薑湯送服。
4. 寬中散
治因憂恚鬱結或作寒熱遂成膈噎不思飲食
白豆蔻(去皮一兩) 青皮 砂仁 丁香(各一兩) 木香(不見火一兩五錢) 甘草(炙三錢五分) 陳皮(四兩) 香附(炒) 厚朴(薑製各八兩) 沉香(不見火一兩) 檳榔(二兩)
上為末,每服二錢,不拘時,生薑鹽湯調服。
治翻胃湯
韭菜汁(二兩) 牛乳(一盞)
用生薑五錢,和勻溫服。
保和丸
山楂(六兩) 茯苓(三兩) 半夏(一兩,湯炮) 炒神麯(三兩) 陳皮(二兩) 連翹(一兩)
蘿蔔子(炒一兩)
寬中進食丸 方見脾胃門
又方 碓嘴上細糠
用蜜丸彈子大,每服一丸,噙化津液嚥下。
梅師方
甘蔗汁 生薑汁
二味相和,不拘時服。
白話文:
寬中散
治療因為憂愁、憤怒等情緒鬱結,或者因此產生忽冷忽熱的症狀,最終導致胸膈脹滿、吞嚥困難、不想吃東西。
藥材:白豆蔻(去除外殼,約37.5克)、青皮(約37.5克)、砂仁(約37.5克)、丁香(約37.5克)、木香(避免火烤,約56克)、甘草(炙烤過,約13克)、陳皮(約150克)、香附(炒過,約300克)、厚朴(用生薑處理過,約300克)、沉香(避免火烤,約37.5克)、檳榔(約75克)
將以上藥材磨成粉末,每次服用7.5克,不限定時間,用生薑鹽湯調和後服用。
治翻胃湯
治療胃氣上逆,嘔吐不止的症狀。
藥材:韭菜汁(約75毫升)、牛奶(約一杯)
加入生薑約18.5克,混合均勻後溫熱服用。
保和丸
藥材:山楂(約225克)、茯苓(約112.5克)、半夏(用熱水泡製過,約37.5克)、炒神麯(約112.5克)、陳皮(約75克)、連翹(約37.5克)、炒蘿蔔子(約37.5克)
寬中進食丸
配方在脾胃門中可以找到。
又一方
藥材:碓嘴上的細糠
用蜂蜜將細糠製成彈珠大小的藥丸,每次服用一丸,含在口中慢慢讓津液溶解後嚥下。
梅師方
藥材:甘蔗汁、生薑汁
將兩種藥汁混合,不限定時間服用。
5. 香砂益胃湯
治翻胃吐食
香附、砂仁、木香、白朮、人參、神麯、茯苓、甘草、陳皮、半夏
姜三片煎服
白話文:
治療胃部翻騰、嘔吐食物。
使用香附、砂仁、木香、白朮、人參、神麯、茯苓、甘草、陳皮、半夏這些藥材。
加入三片生薑一起煎煮服用。
6. 快膈養榮丸
治血虛胃燥吐逆
白朮、檳榔、陳皮、當歸、桃仁、人參、甘草
水二鍾,姜三片,煎八分,加韭汁一盞,蜜二匙服。
白話文:
治療因血虛導致的胃部乾燥,引起的嘔吐和反胃。
藥方組成包含:白朮、檳榔、陳皮、當歸、桃仁、人參、甘草。
用水兩碗,加入生薑三片,煎煮至剩八分,再加入韭菜汁一碗,以及蜂蜜兩湯匙一起服用。
7. 治驗
用斑蝥九個去足,黑棗九個去核,入斑蝥,仍捏合口,用新瓦二片將黑棗入其中,以線縛之,仍用泥包固,一頭留小孔,上下用火煅,令孔中煙盡,取出研細,再用麝香一分,雄黃五分,硃砂五分,研細和勻,仍用黑棗九個去皮核和丸,分作十八丸,每日早用一丸,午用一丸,晚用一丸,用小蒜煎湯下,以六日服盡。
白話文:
將斑蝥九個去除腳,黑棗九個去除果核,把斑蝥塞入黑棗中,再將開口捏合。用兩片新瓦片把黑棗夾在中間,用線綁緊,再用泥巴包裹固定,一端留一個小孔。上下用火燒烤,直到小孔中冒出的煙消失。取出,研磨成細粉。另外將麝香一分、雄黃五分、朱砂五分,研磨成細粉,與之前的斑蝥黑棗粉末混合均勻。再用去皮核的黑棗九個,將藥粉揉製成丸,分成十八顆。每天早上服用一顆,中午服用一顆,晚上服用一顆,用小蒜煮的湯送服,六天內將藥丸服完。
8. 咳逆門
9. 病源
有痰、氣虛、陰火
戴云:「吃逆者,因痰與熱動胃火者多,亦有因寒凝氣礙者間而有之。」
內經云:「諸逆衝上,皆屬於火。」
咳逆者,或因水漬於肺而氣逆,其聲連綿不已;或喜多而氣噎;或咽飲錯喉而氣嗆;或急食乾物而氣塞,皆能作咳逆之聲,連續不絕,俗謂之吃忒,是也。大抵皆由不順之義,使氣逆上至咽而止也。
白話文:
病源
打嗝,多半是因為痰和熱氣擾動了胃火,也有少部分是因為寒氣凝結阻礙氣機所造成的。
《內經》說:「所有氣逆上衝的症狀,都屬於火熱。」
咳嗽不止,可能是因為水液停留在肺部導致氣機上逆,聲音綿延不斷;或是因為喜歡多說話導致氣噎;或是因為吞嚥食物不當嗆到喉嚨而氣逆;或是因為狼吞虎嚥乾硬的食物導致氣塞,這些都可能造成咳嗽不止的聲音,連續不斷,俗稱「吃忒」,就是這樣。總之,這些情況都是因為氣機不順,導致氣逆上衝到咽喉而止。