丁毅

《醫方集宜》~ 卷之一 (1)

回本書目錄

卷之一 (1)

1. 天門冬膏

治肺燥有痰咳血及皮膚乾燥

天門冬 新掘者不拘多少,去皮心用。將此一味,淨洗細搗,取汁濾去渣,用砂鍋慢火熬成膏。每服一二匙,用滾白湯調下。

白話文:

天門冬膏,是用來治療肺部乾燥引起的咳嗽、咳血,以及皮膚乾燥的。

取新鮮挖出來的天門冬,不論多少都可以,去除外皮和中間的芯,只取肉的部分使用。將天門冬洗乾淨後仔細搗爛,取出汁液並濾掉殘渣,用砂鍋以小火慢慢熬煮成膏狀。每次服用一到兩湯匙,用熱開水調和後服用。

2. 和血益氣湯

治口燥血乾肌膚消瘦

柴胡、甘草(生炙俱用)、麻黃根、當歸尾、知母、羌活、石膏、生地黃、漢防己、黃連、黃柏、升麻、紅花、桃仁、杏仁,水二鍾煎八分,不拘時服。

白話文:

治療口乾舌燥、血液不足、皮膚乾燥消瘦的症狀。

藥方組成:柴胡、甘草(生的和炙過的都用)、麻黃根、當歸尾、知母、羌活、石膏、生地黃、漢防己、黃連、黃柏、升麻、紅花、桃仁、杏仁。

煎煮方法:用水兩碗煎煮至八分,不拘時間服用。

3. 辛潤緩肌湯

治膚燥津涸口乾

生地黃、細辛、石膏、黃柏、黃連、熟地黃、知母、柴胡、升麻、防風、生甘草、杏仁、荊芥、小椒、桃仁、當歸身、紅花,不用引,食遠服。

白話文:

這個藥方「辛潤緩肌湯」,用來治療皮膚乾燥、體液耗竭、口乾舌燥的症狀。

藥材包含:生地黃、細辛、石膏、黃柏、黃連、熟地黃、知母、柴胡、升麻、防風、生甘草、杏仁、荊芥、小椒、桃仁、當歸身、紅花。

煎煮時不用另外加藥引,在飯後服用。

4. 潤燥湯

治大便燥結,腸胃乾涸:

當歸(二錢) 芍藥 生地黃(各一錢) 大黃(一錢) 桃仁(去皮尖一錢) 熟地黃(一錢)

不用引,食前服。

白話文:

潤燥湯

這個藥方是用來治療大便乾硬、難以排出,以及腸胃乾燥、缺乏津液的情況。

藥材組成: 當歸(兩錢)、芍藥(一錢)、生地黃(一錢)、大黃(一錢)、桃仁(去掉外皮和尖端,一錢)、熟地黃(一錢)。

服用方法:不用另外加藥引,在吃飯前服用。

5. 潤腸丸

治同上

桃仁(去皮尖) 麻仁(各一兩) 歸梢 煨大黃 生地黃 枳殼 羌活(各五錢)

上除二仁另研,余為末,煉蜜丸,白湯送。如風加皂角(煨去皮) 秦艽。如脈澀氣短,加郁李仁。

白話文:

潤腸丸

這個藥方治療的病症和前面說的一樣。

藥材包含:桃仁(去除外皮和尖端)、麻子仁(各一兩),當歸梢、煨製過的大黃、生地黃、枳殼、羌活(各五錢)。

製作方法是,將桃仁和麻子仁另外研磨成粉,其餘藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜混合製成藥丸,用白開水送服。

如果是有風邪的情況,可以加入皂角(煨製並去除外皮)和秦艽。如果脈象澀滯、氣短,可以加入郁李仁。

6. 通幽湯

治同上

當歸、桃仁、生地黃、熟地黃、升麻、紅花、甘草

白話文:

這個方子(通幽湯)的功效和用途,與前面提到的情況相同。

使用的藥材有:當歸、桃仁、生地黃、熟地黃、升麻、紅花、甘草。

7. 生血潤膚湯

治血少膚燥,搔之有屑,作癢出血,手足枯瘦

生地黃、熟地黃、川歸、黃耆、蔞仁、天門冬、麥門冬、紅花、升麻、甘草、五味子、片黃芩,水二鍾,煎八分,不拘時服。

白話文:

這個方子是用來治療血虛導致的皮膚乾燥,會發癢、抓了會有皮屑、甚至抓破出血,以及手腳乾枯消瘦的狀況。

藥材包含:生地黃、熟地黃、當歸、黃耆、杏仁、天門冬、麥門冬、紅花、升麻、甘草、五味子、黃芩。

用水兩碗,煎煮至剩八分,什麼時候喝都可以。