《醫方集宜》~ 卷之二 (11)
卷之二 (11)
1. 栝蔞根湯
治風溫渴甚者,此藥主之。
栝蔞根、葛根、石膏、人參、防風、甘草。不用引,煎服。
白話文:
治療因風溫病導致口渴非常嚴重的人,這個藥方是主要的治療藥物。
藥方組成包含:栝蔞根、葛根、石膏、人參、防風、甘草。不需要另外加入引經藥,直接煎煮後服用。
2. 濕溫
濕溫為病,其人素傷於濕,因而中暑,濕與熱搏,是名濕溫。其症胸滿、頭疼、壯熱、妄言,身上多汗,足脛逆冷。
宜用 白虎加蒼朮湯。
濕溫病臟腑虛滑,無熱症,宜用 理中湯 加蒼朮 茯苓。
白虎加蒼朮湯 方見寒門止加蒼朮
理中湯 方見中寒門
白話文:
濕溫這種疾病,是因為這個人原本就容易受到濕氣的侵擾,然後又中了暑氣,濕氣和熱氣互相搏鬥,就形成了濕溫。它的症狀是胸悶、頭痛、發高燒、胡言亂語、全身出汗多,而且腳踝以下反而冰冷。
這種情況適合用白虎加蒼朮湯來治療。
如果濕溫病患者的內臟虛弱、容易腹瀉,而且沒有發熱的症狀,就適合用理中湯加上蒼朮和茯苓來治療。
白虎加蒼朮湯的藥方,在之前治療寒證的篇章裡有記載,這裡只是加了蒼朮。
理中湯的藥方,在之前治療中寒的篇章裡有記載。
3. 風濕
風濕為病,是先傷濕而後傷風,病名風濕,其症肢體腫痛,不利而熱,日晡則劇。治宜微微解表,不宜發汗。若汗則風氣去,濕氣在焉。《經》曰:「陽受風氣,陰受濕氣。傷於風者,上先受之;傷於濕者,下先受之。風濕相搏,則風在外而濕在內。汗大出者,其氣暴暴,則外邪出而內邪不能出,故風氣去而濕氣在也。
汗若微微而出,其氣必緩緩,則內外之邪皆出,故風濕俱去矣。」
麻黃杏子薏苡仁甘草湯;治風濕身體腫痛,及發汗後風氣去而濕氣存者,此藥主之。
麻黃 杏子 薏苡仁 甘草
不用引,煎服。
防風黃耆湯
防風 黃耆 甘草 白朮
姜三片棗一枚,煎服。
白話文:
風濕這種病,是先因為受到濕邪侵擾,然後才受到風邪影響。病名叫做風濕,它的症狀是肢體腫脹疼痛,活動不靈活而且發熱,通常在下午會加重。治療應該稍微解表,不適合發汗。如果發汗,風邪雖然會散去,但濕邪卻仍然留在體內。《黃帝內經》說:「陽氣容易受到風邪侵襲,陰氣容易受到濕邪侵襲。受到風邪侵襲,通常是身體上部先出現症狀;受到濕邪侵襲,通常是身體下部先出現症狀。風濕兩種邪氣互相搏擊,就會形成風邪在體表而濕邪在體內的狀況。大量出汗,邪氣來得猛烈,只能將外邪排出,但體內的濕邪卻無法排出,所以風邪散去但濕邪仍然留在體內。
如果汗是微微地出,邪氣就會慢慢地排出,這樣體內體外的邪氣都能夠排出,所以風邪和濕邪都能夠被去除。」
麻黃杏子薏苡仁甘草湯:可以用來治療風濕引起的身體腫痛,以及發汗後風邪雖然散去但濕邪仍然留在體內的情況,這個方子就是主要的治療藥物。
組成:麻黃、杏子、薏苡仁、甘草
不用引藥,直接煎煮後服用。
防風黃耆湯:
組成:防風、黃耆、甘草、白朮
加上三片生薑和一顆紅棗,一起煎煮後服用。
4. 溫毒
溫毒為病,是冬感寒毒之氣,至春而發。其症發癍,心下煩悶,或嘔而咳。此熱毒郁久,發則必重也。治宜:
白話文:
溫毒這種病,是因為冬天感受寒冷的毒邪之氣,到了春天發作。它的症狀是身上出現斑疹,心窩下感到煩悶,或者會想吐、咳嗽。這是熱毒在體內鬱積很久,發作起來一定會很嚴重。治療方法應該是:
5. 玄參升麻湯
或黃連、橘皮湯
白話文:
玄參升麻湯,或者可以使用黃連、橘皮湯。
方見寒門
白話文:
這個方子在《寒門》那本書裡有記載。
6. 黃連橘皮湯
治溫毒成癍發熱而嘔
黃連、橘皮、杏仁、枳殼、麻黃、乾葛、厚朴、甘草
不用引煎服
白話文:
用黃連橘皮湯來治療因為溫熱毒邪導致身上長出斑疹、發燒且嘔吐的症狀。
藥方組成有:黃連、橘皮、杏仁、枳殼、麻黃、乾葛、厚朴、甘草。
這些藥材不用煎煮,直接服用。
7. 溫瘧
溫瘧為病,即傷寒壞病,也是少陽之邪在表裡之間,妄汗吐下,仍不解,因損耗津液,胃中乾燥,木邪乾土,必發譫語,往來寒熱。若柴胡症在者,不為逆;若柴胡症罷者,名為壞病。當知犯何逆以症治之。
白話文:
溫瘧這種病,其實就是傷寒病惡化而來的,也是少陽之邪氣停留在身體表面與內部之間,如果隨意使用發汗、催吐、或瀉下的方法,仍然無法解除病症,反而會因為耗損津液,導致腸胃乾燥,肝木之邪氣使脾胃之土乾燥,就會出現胡言亂語,並且有時發冷有時發熱的現象。如果本來就有適合使用柴胡湯的症狀,就不是病情惡化的現象;如果原本有適合使用柴胡湯的症狀卻消失了,就表示病情惡化了。應該要知道是犯了哪種禁忌,再針對病症來治療。
8. 小柴胡湯
治婦人中風六七日,續得寒熱發作,有時經水適斷者,為寒入血室,其血必結,故使如瘧狀,發作有時,此藥主之。方見前中寒門。
白話文:
此藥方(小柴胡湯)主要治療婦女中風後六七天,又持續出現忽冷忽熱的症狀,有時正值月經剛結束的狀況,這是因為寒氣侵入血室(子宮),導致血液凝滯,所以會像瘧疾一樣,發作時間不定。這個藥方可用於治療這種情況,藥方內容在之前的「中寒門」篇章中可以找到。
9. 桂枝麻黃各半湯
方見前中寒門。
白話文:
這個方劑的內容,請參考前面「中寒門」所提到的方子。
10. 白虎湯
方見前中寒門,治溫瘧熱多寒少。
白話文:
這個方劑(白虎湯)在之前的「中寒門」篇章提過,可以用來治療溫瘧,這種瘧疾的症狀是發熱多而怕冷少。
11. 柴胡薑桂湯
治溫瘧寒多熱少
柴胡、桂枝、半夏、良薑、甘草
水二鍾姜三片煎八分食遠服
白話文:
治療瘧疾,症狀是發冷多而發熱少的情況。
使用柴胡、桂枝、半夏、良薑、甘草這幾味藥材。
用水兩碗,加生薑三片,煎煮至剩八分,在飯後服用。
12. 溫熱門
13. 溫熱
夏至前發為溫,夏至後發為熱
白話文:
在夏至之前發病的,稱為溫病;在夏至之後發病的,稱為熱病。
14. 病源
經曰冬傷於寒,春必病溫。此言感時氣不即發,藏於肌膚腠理之間,至春夏遇觸動而發也。且如傷寒傷風,乃是邪氣自外而入,先表病而里和,故身熱拘急,鼻塞而口不渴也。溫熱之病,乃邪氣自內發,故身熱頭痛,鼻不塞而口渴也。傷寒之邪,循經而入,以漸而深,治分三陽三陰,表裡寒熱,審無一毫之差,方可施治。
若溫熱之病,自內而出,不過發攻表中里三者之熱而已。其用藥,必以清涼解毒之劑。或有時行溫疫之邪,參而治之可也。
白話文:
《黃帝內經》說,冬天受寒邪侵襲,到了春天一定會生溫病。這指的是感受時令之氣時沒有立即發病,而是潛藏在皮膚紋理之間,到了春夏之際遇到誘因才發作。
再比如,傷寒和傷風,都是邪氣從體外侵入,一開始是表層病症而體內正常,所以會出現身體發熱、肌肉緊繃、鼻塞但不口渴的症狀。而溫熱類的疾病,則是邪氣從體內發出,所以會出現身體發熱、頭痛、鼻不塞但口渴的症狀。
傷寒的邪氣是沿著經絡慢慢深入體內,治療時要區分三陽三陰,表裡寒熱,仔細辨別毫釐之差,才能對症下藥。
至於溫熱類的疾病,是從體內往外發散,治療方法不外乎就是清除體表、中、內三層的熱邪。用藥方面,必須採用清涼解毒的藥劑。如果遇到流行性的溫疫,也應該考慮合併治療。
15. 脈法
脈訣云:陰陽俱盛,重感於寒,變為溫熱之病。又云:浮之而滑,沉之散澀。溫病之脈,散在諸經,各隨其經而取之。
白話文:
脈象的口訣說:陰陽兩種氣都過於旺盛,又再次感受到寒邪侵襲,就會轉變成溫熱性的疾病。還說:把脈時感覺脈象浮在表面且流利,按沉下去則感覺散亂而澀滯。溫熱病的脈象,會分散在身體的各個經絡中,應該隨著病邪所在的經絡來診斷取脈。
16. 治法
一春三月內有人頭痛發熱惡寒身痛拘急口渴者,乃是冬受之邪至春發為溫病,宜先發表藥;十神湯;解表宜用;十味芎蘇散。
一發表後熱不退頭疼口渴者,宜用;清熱解肌湯;升麻葛根湯。
一時行瘟疫,壯熱惡風頭疼身痛鼻塞咽痛咳唾稠黏,宜用;柴胡升麻湯。
一溫病四五日不解,發熱惡寒口苦幹嘔脅痛者,宜用;小柴胡湯。
一表未解里症未全,煩躁怫熱內結不得眠而口渴者,宜用;涼膈散。
一夏三月內有人壯熱頭疼身痛口渴者,名曰熱病,先宜發表用;人參敗毒散;九味羌活湯。
一發表後身熱不惡寒頭疼者,宜用;柴胡石膏湯。
一煩熱作渴頭痛自汗飲水者,宜用;竹葉石膏湯;人參白虎湯。
一發熱口渴大便瀉者,宜用;柴苓湯。
一發熱頭汗出口燥咽乾大便閉者,宜用;大柴胡湯;三乙承氣湯。
一熱病煩渴發熱昏沉譫語下利者,宜用;黃連解毒湯;近效方。
一溫熱病汗後煩渴飲水宜天水散潤之,小便不通宜五苓散泄之,大便秘結宜大承氣湯下之;更有外症宜涼膈散;通聖散,隨症用之,此皆近效方也。
白話文:
治療方法
春天三個月內,如果有人出現頭痛、發燒、怕冷、身體疼痛、肌肉緊繃、口渴等症狀,這是因為冬天受到的邪氣到春天才發作,屬於溫病,應該先用發表的藥物治療,例如十神湯,或者用十味芎蘇散來解表。
如果發汗解表後,發熱沒有消退,而且仍然頭痛口渴,應該用清熱解肌湯或升麻葛根湯。
如果遇到流行性的瘟疫,出現高燒、怕風、頭痛、身體疼痛、鼻塞、咽喉疼痛、咳嗽有濃稠痰液等症狀,應該用柴胡升麻湯。
如果溫病四五天都沒有好轉,出現發熱、怕冷、口苦、噁心、胸脅疼痛等症狀,應該用小柴胡湯。
如果表證還沒解除,裡證也還沒完全顯現,出現煩躁、心煩悶熱、內熱結滯、睡不著、口渴等症狀,應該用涼膈散。
夏天三個月內,如果有人出現高燒、頭痛、身體疼痛、口渴等症狀,這稱為熱病,應該先用發表的藥物治療,例如人參敗毒散或九味羌活湯。
如果發汗解表後,身體發熱但不怕冷,只是頭痛,應該用柴胡石膏湯。
如果出現煩熱口渴、頭痛、自汗、想喝水等症狀,應該用竹葉石膏湯或人參白虎湯。
如果出現發熱、口渴、腹瀉等症狀,應該用柴苓湯。
如果出現發熱、頭部出汗、口乾舌燥、咽喉乾燥、大便不通等症狀,應該用大柴胡湯或三乙承氣湯。
如果熱病出現煩渴、發熱、意識不清、胡言亂語、腹瀉等症狀,應該用黃連解毒湯或使用效果較快的方劑。
如果溫熱病出汗後出現煩渴想喝水,應該用天水散來潤燥;如果小便不通暢,應該用五苓散來利尿;如果大便秘結,應該用大承氣湯來瀉下。如果還有其他外證,應該用涼膈散或通聖散,根據症狀來選用,這些都是效果較快的方劑。