丁毅

《醫方集宜》~ 卷之十 (5)

回本書目錄

卷之十 (5)

1. 治疥癬法

凡疥乃脾經濕熱,癬乃肺經風毒,遍身癢痛,浸淫潰爛,其狀不一,皆有細蟲,多能染人,當除濕熱,消風毒可也。

一、疥瘡癢痛作寒作熱者,宜用 升麻和氣飲 當歸飲子 搽疥瘡藥。

一、癬瘡癢燥宜用 消風散 烏蛇肉 摩風膏 防風通聖散

白話文:

治疥癬法

疥瘡是脾經濕熱引起的,癬則是肺經風毒引起的。全身奇癢疼痛,皮膚浸潤潰爛,症狀各不相同,但都伴有細小蟲子,而且容易傳染。治療方法就是要去除濕熱,消除風毒。

  1. 疥瘡又癢又痛,時冷時熱的,可以用升麻和氣飲、當歸飲子,並外用搽疥瘡的藥物。

  2. 癬瘡癢而且乾燥的,可以用消風散、烏蛇肉、摩風膏、防風通聖散。

2. 治時毒法

凡時毒頭面紅腫,先用通氣散搐鼻中,取嚏十餘以泄熱毒。若不嚏者不治。

一時毒表症者宜用 解毒升麻湯 荊防敗毒散。

一氣實之人宜用 化毒丹 ○大便不利者宜用大黃湯。

一經三四日 不解毒不可下,猶宜和解宜用

犀角散 連翹飲 鼠黏子散

白話文:

治時毒法:

凡是時毒導致頭面紅腫的,先用通氣散塞入鼻中,引發打噴嚏十多次以排出熱毒。如果不能打噴嚏,就不要用此法。

如果時毒僅在表層,應該使用解毒升麻湯或荊防敗毒散。

如果體內氣血壅盛,應該使用化毒丹;如果大便不通暢,應該使用大黃湯。

如果服藥三四天了,毒素仍未排出,不可使用瀉下藥物,仍應使用和解的藥方,例如犀角散、連翹飲或鼠黏子散。

3. 治臁瘡法

夫臁瘡者,生於臁骨之上,足三里之傍,陰交之側,故以為名。皆由風濕之毒流注於此,瘡腫潰爛,疼痛臭穢,行動艱難。蓋由骨上肉少,皮薄以致難愈。至有多年,瘡口潰爛,內必生蟲,骨蛀成孔,深為可畏。治當先以殺蟲散血,然後可生肌。須舉足端坐,勿多行走。敷貼藥解,必得痊矣。

白話文:

臁瘡長在小腿脛骨上方,足三里穴附近,陰交穴旁,因此得名。都是因為風濕毒邪侵犯此處,導致瘡瘍腫脹潰爛,疼痛難忍,又臭又髒,行動困難。因為此處骨頭上肉少,皮膚薄,所以不易癒合。有的臁瘡多年不愈,瘡口潰爛,裡面必然生蟲,骨頭被蛀蝕出洞,非常可怕。治療應該先用殺蟲止血的藥物,然後才能促進肌肉再生。治療期間,要抬高患腿端坐,不要多走動。敷貼藥物後,一定會痊癒。

4. 治楊梅瘡法

凡楊梅瘡者,因形而名也。起自濕熱風毒之氣,感之最深,發瘡甚惡。若治之得法,月餘而痊。一不得法,經以歲年。切忌用輕粉之藥,恐傷筋骨。

楊梅瘡初起,人盛氣實者,先宜下其熱毒,用 防風通聖散。

一楊梅瘡初起,憎寒壯熱,身體疼痛者,宜汗之,用搜風追毒散 即烏藥順氣散加 乳香 沒藥 麻黃 川烏 草烏。

一日久不愈者,宜用萆薢湯 熏藥 搽藥。

白話文:

治療梅毒的方法

梅毒,因其瘡瘍形狀像楊梅而得名。它是由濕熱風毒引發,感染後症狀嚴重,瘡瘍非常惡劣。如果治療得當,一個多月就能痊癒;如果治療方法不對,則可能拖延數年。絕對不能使用輕粉類藥物,以免傷及筋骨。

梅毒初期,如果患者正氣旺盛、體質偏實,應該先清除體內的熱毒,可以使用防風通聖散。

梅毒初期,如果患者畏寒發熱、渾身疼痛,應該讓患者出汗,可以使用搜風追毒散(即烏藥順氣散加入乳香、沒藥、麻黃、川烏、草烏)。

如果病情久治不愈,則應該使用萆薢湯,並配合熏藥、擦藥治療。

5. 治方

6. 癰疽腫瘍

黃連內疏湯

治瘡瘍初起赤腫作痛,發熱便秘。

黃連、當歸、山梔子、芍藥、木香、檳榔、黃芩、薄荷、桔梗、甘草、連翹、大黃,水二鍾,煎八分,不拘時服。

當歸連翹飲

治瘡瘍赤腫焮痛,發熱。

當歸、連翹、山梔子、芍藥、金銀花、黃芩。如便秘,加,大黃,水二鍾,煎八分,空心服。

清涼飲

治瘍腫積熱,煩躁焮痛,便秘。

大黃、赤芍藥、當歸、甘草,水二鍾,煎八分,不拘時服。

十宣散

治瘡初起微腫,身體拘倦。

人參、當歸、黃耆、甘草、白芷、川芎、桔梗、厚朴、防風、官桂,水二鍾,煎八分,食遠服。

托裡散

治一切瘡瘍初起腫甚,欲作膿者。

大黃、當歸、天花粉、皂角刺、牡蠣、朴硝、連翹、金銀花、赤芍藥、黃芩,水二鍾,酒半鍾,食前服。

隔蒜灸法

治瘡瘍初起大痛,或不痛,或麻木。

如痛灸至不痛,不痛灸至痛,使毒氣隨火而散。其法用大蒜去皮,切三文錢厚,安於瘡上,用艾壯在於蒜上,灸三五壯,換蒜復灸,未成者即消,已成者即減,其大勢亦不能害。

如瘡大,將蒜搗爛敷瘡上,將艾鋪上燒之。

內托千金散

治諸癰疽並諸惡瘡,如初起未成者即消,已成者即潰。

人參、當歸、黃耆、芍藥、川芎、防風、官桂、桔梗、白芷、甘草、栝蔞、金銀花。

○痛甚加,乳香、沒藥。

水二鍾,姜二片,煎八分,不拘時服。

仙方活命飲

治一切瘡瘍未成者。

穿山甲、甘草節、防風、沒藥、赤芍藥、白芷、當歸尾、乳香、貝母、天花粉、陳皮、金銀花、皂角刺,水二鍾,酒半鍾,煎八分,食前服。

內托流氣散

治背膊之間忽然腫起無頭。

當歸、芍藥、陳皮、甘草、羌活、防風、枳殼、厚朴、連翹、白芷、桔梗、黃芩、檳榔、黃耆、木香,姜三片,煎八分,不拘時服。

托裡溫中湯

治癰疽平陷,色白而不痛。

丁香、沉香、茴香、益智仁、陳皮、木香、羌活、乾薑、甘草、黑附子,水二鍾,姜三片,煎八分,不拘時服。

竹葉黃耆湯

治腫瘍及一切惡瘡,煩躁作渴。

淡竹葉、黃耆、當歸、川芎、甘草、黃芩、芍藥、人參、半夏、麥門冬、石膏、生地黃,水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。

烏龍膏

治諸癰疽惡毒初起,腫大,必先用此箍住,不使走徹。

白話文:

癰疽腫瘍

黃連內疏湯:治療瘡瘍初期出現紅腫疼痛、發熱、便秘等症狀。藥物包括:黃連、當歸、山梔子、芍藥、木香、檳榔、黃芩、薄荷、桔梗、甘草、連翹、大黃。用兩杯水煎成八分,不拘時服用。

當歸連翹飲:治療瘡瘍紅腫熱痛、發熱等症狀。藥物包括:當歸、連翹、山梔子、芍药、金銀花、黃芩;若便秘,加 大黃。用兩杯水煎成八分,空腹服用。

清涼飲:治療瘍腫伴有積熱、煩躁、紅腫熱痛、便秘等症狀。藥物包括:大黃、赤芍藥、當歸、甘草。用兩杯水煎成八分,不拘時服用。

十宣散:治療瘡瘍初期輕微腫脹,身體倦怠無力等症狀。藥物包括:人參、當歸、黃耆、甘草、白芷、川芎、桔梗、厚朴、防風、官桂。用兩杯水煎成八分,飯後服用。

托裡散:治療各種瘡瘍初期腫脹明顯,將要化膿的症狀。藥物包括:大黃、當歸、天花粉、皂角刺、牡蠣、朴硝、連翹、金銀花、赤芍藥、黃芩。用兩杯水加半杯酒煎成八分,飯前服用。

隔蒜灸法:治療瘡瘍初期疼痛劇烈或無痛或麻木等症狀。疼痛者灸至不痛,不痛者灸至疼痛,使毒氣隨火散去。方法是用大蒜去皮切成三文錢厚,放在瘡瘍上,用艾條灸蒜,灸三到五壯,換蒜再灸,未成膿者即消,已成膿者則減輕病情,即使瘡瘍很大也不會造成傷害。如果瘡瘍很大,將大蒜搗爛敷在瘡瘍上,再鋪上艾條燒灸。

內托千金散:治療各種癰疽及惡瘡,初期未成膿者使之消散,已成膿者使之潰爛。藥物包括:人參、當歸、黃耆、芍藥、川芎、防風、官桂、桔梗、白芷、甘草、栝蔞、金銀花;疼痛劇烈者加乳香、沒藥。用兩杯水煎成八分,不拘時服用。

仙方活命飲:治療各種瘡瘍未成膿者。藥物包括:穿山甲、甘草節、防風、沒藥、赤芍藥、白芷、當歸尾、乳香、貝母、天花粉、陳皮、金銀花、皂角刺。用兩杯水加半杯酒煎成八分,飯前服用。

內托流氣散:治療背部突然腫起,無明顯膿頭的症狀。藥物包括:當歸、芍藥、陳皮、甘草、羌活、防風、枳殼、厚朴、連翹、白芷、桔梗、黃芩、檳榔、黃耆、木香。用三片薑煎成八分,不拘時服用。

托裡溫中湯:治療癰疽平陷,顏色發白,不痛的症狀。藥物包括:丁香、沉香、茴香、益智仁、陳皮、木香、羌活、乾薑、甘草、黑附子。用兩杯水加三片薑煎成八分,不拘時服用。

竹葉黃耆湯:治療腫瘍及各種惡瘡,伴有煩躁、口渴等症狀。藥物包括:淡竹葉、黃耆、當歸、川芎、甘草、黃芩、芍藥、人參、半夏、麥門冬、石膏、生地黃。用兩杯水加三片薑煎成八分,飯後服用。

烏龍膏:治療各種癰疽惡毒初起腫大,需先用此藥箍住,防止蔓延。