《醫方集宜》~ 卷之十 (3)
卷之十 (3)
1. 便毒
白話文:
如果大便毒熱剛開始發作,出現腫痛發熱,宜先瀉下毒熱讓其內部消散,可以使用「二母湯」或「牽牛丸」。
白話文:
大便乾結或腫痛但尚未化膿時,建議使用以下藥方:
- 乳香散:消炎止痛、散瘀活血
- 玉燭散:清熱解毒、消腫止痛
- 仙方活命飲:清熱潤腸、消腫解毒
- 神效栝蔞散:瀉熱利水、消腫止痛
一便毒潰後發熱者,宜用 托裡當歸散。
白話文:
如果膿液清稀,傷口癒合不良,可以使用八珍湯、十全散來治療。
2. 治囊癰法
白話文:
如果出現局部紅腫化膿,伴有發熱症狀,適合使用龍膽瀉肝湯加減方進行內服治療,同時外用牡蠣散敷敷患處。
一膿成腫痛,宜用消毒托裡散。
白話文:
一個囊袋腫得像水晶,發癢疼痛並流出液體,按壓小腹會有水鼓聲,小便頻繁。這是因為醉酒後喝水後進入臥室,濕氣和毒素積聚在囊中,這就是所謂的水疝氣。建議使用導水丸,五苓散中加入黑牽牛和小茴香。
白話文:
化膿後流出的膿液清澈且不凝結,可以使用加味十全散補氣益血,並配合補中益氣湯內服,以及外敷紫蘇末。
一潰後久不收斂,膿清作渴,脈大者不治。
3. 附骨疽
白話文:
凡是臀部和大腿根部疼痛,皮膚顏色沒有變化,身體發冷發熱,大多是因為風、寒、濕三種邪氣滯留不散,日久化膿成腫,適合服用「五積散」,並加入桔梗和獨活。
疼痛且發熱者,適合服用「當歸拈痛湯」。
白話文:
當骨疽剛開始的時候,骨骼邊緣會疼痛,但皮膚顏色正常。患者會間歇性地感到寒熱,疼痛不受時間限制。此時應使用以下藥方:
- **託黃耆湯:**能祛邪扶正,託毒外出し。
- **五香連翹飲:**能宣肺化毒,清熱解毒。
- **千金託裡散:**能溫經通絡,活血化瘀。
一石疽痛在尻臀骨邊,皮色如故,但腫硬如石,是寒氣伏於骨,宜用 內托羌活湯
白話文:
一種稱為「石疽」的疾病,疼痛位於臀部和尾骨附近,皮膚外表看起來沒有變化,但腫脹變硬像石頭一樣,這是寒氣潛伏在骨頭裡造成的。治療時應使用「內託羌活湯」。
白話文:
一類瘡瘍起因於寒濕之邪,潛伏在骨髓之間,長久不消退,寒邪轉化為熱邪,熱邪緩慢蔓延,積日不潰破,日久形成赤腫並潰破。治療宜溫補,可用黃耆酒煎湯內敷,貼敷火龍膏。
一腿胯邊痛腫,脈沉滑而緩,多是濕痰為患,治宜 二陳湯加用
白話文:
如果臀部膿腫切開後,膿液清澈且無法收斂,表示氣血嚴重虧損,應使用十全大補湯內服,再搭配黃耆湯外敷。
白話文:
一環跳疽:此病症狀為本穴隱隱作痛,時間久了才會化膿。若及早治療可見效,拖久了會形成病患,建議使用乳香託裡散內服羌活湯。
4. 治流注法
凡人久有悒鬱成怒氣不調,或脾虛而濕氣逆於肉裡,或腠理不密,寒邪濕氣客於經絡,成肉閃撲;或產後血凝氣滯,流於關節;或傷寒病後飲邪流患。此因真氣不足,邪氣乘之。治當開其鬱結,調和氣血,自然散失。不然,久結成膿,難於治療。醫林集要有云骨疽者,乃流注之敗症也。
白話文:
一般人若長期抑鬱而導致氣血失調,或是脾氣虛弱而濕氣逆流到肉裡,或是身體組織疏鬆,導致寒邪濕氣入侵經脈,形成肉疙瘩;或者產後血凝氣滯,流到關節;或者傷寒病後飲邪入侵身體。這些都是因為正氣不足,邪氣趁虛而入。治療時應疏通抑鬱,調和氣血,自然就能散去。否則,久而久之會化膿,就難以治療了。醫林集要中提到,骨疽就是流注的後遺症。
一、胸膈作悶,肢節疼痛,無寒症者,多是氣鬱流注經絡,宜用 方脈流氣飲 香附餅。
白話文:
- 胸口和橫隔膜有悶脹感,四肢疼痛,但沒有畏寒的症狀,大多是氣血瘀滯在經絡中造成的,適合使用流氣飲、香附餅等方藥來疏通氣血。
二、背肩腰腿腫起,不紅而軟,或作寒熱,此氣流毒,宜用 瘡科流氣飲。
白話文:
二、後背、肩膀、腰部和大腿腫脹,但沒有發紅,且觸感柔軟,或有寒熱感,這是氣血鬱滯,宜服用治療瘡毒的流氣飲。
白話文:
三、肥胖的人如果肩膀和背部腫脹,但沒有發紅、胸悶噁心,大多是因為痰液和氣滯鬱結造成的。建議使用補中益氣湯搭配二陳湯治療。
四、困怒傷肝氣,脅下作腫,身發寒熱,宜用 小柴胡湯加用。
五、腫塊流結於上部者,兼用風藥;腫塊流結於下部者,多用祛濕藥。
六、流毒日久,潰爛出膿,色清白者,宜大補氣血,用 十全大補湯。
七、潰後身發寒熱,膿不止者,宜用 補中益氣湯。
5. 治瘰癧法
凡瘰癧結核初起,速宜內消或疏泄或發散。如經久不除,氣血漸衰,聚腫不赤,結核無膿,外症不明者,並宜托裡。膿未成者,使膿早成;膿已潰者,使新肉易生;或膿汁清稀,瘡口不合,皆氣血之虛也。當內托補,使瘡無變壞之症,是其宜也。
白話文:
對於初期出現瘰癧結核,應立即內服消散藥物,或疏通經絡,或發散祛邪。如果長時間沒有康復,氣血逐漸衰弱,腫塊沒有發炎變紅,結核沒有膿液,外部症狀不明顯的情況下,都應該從體內調理。對於膿液尚未形成的,讓膿液盡快形成;對於已經潰爛的,讓新的肉芽組織容易生長;或者膿液清稀,創口不能癒合,都是因為氣血虛弱造成的。此時應該補益氣血,讓瘡口不再惡化,這是適當的治療方法。
一、瘰癧之症,皆由怨怒氣逆,憂思過甚,以致結核不散。須要遠色欲,薄滋味,速多服藥,調理方可消散。不然,日久變生寒熱,潰壞而難治矣。
白話文:
一、得了瘰癧這個病,都是因為怨恨憤怒而氣往上衝,過度憂愁思慮,導致身體產生結塊久久不散。必須遠離色慾,過著清淡的生活,趕緊多吃藥,用藥物調理才能消散。否則,時間久了會變成寒熱交替,潰爛破損,就會很難治療了。
白話文:
一、在脖子和胸部腋下之間,有腫塊或膿包,一開始像小豆子,逐漸長到梅子和李子般大小,相互連接,患者感到怕冷,腫塊或膿包消不掉,可以使用散腫潰堅湯或五香連翹飲。
白話文:
- 瘰癧病初發時,結塊堅硬,身體氣血旺盛的人,首先要清除體內的毒氣,可以使用神祕散或牡蠣大黃湯。
白話文:
一、馬刀瘡:症狀類似瘰癧,生長在脖子和腋下之間。初期時,形狀像馬刀,呈現出被燒烙的赤紅色,疼痛劇烈。需及時治療,可以使用以下藥方:
- 柴胡連翹飲
- 荊防敗毒散
- 連翹散堅湯
- 消毒湯
白話文:
一位未婚女子出現頸部結核,時而寒顫時而發熱,症狀類似瘧疾,測量肝脈時發現脈搏多而緊。這是氣血旺盛導致的疾病,應疏通肝氣,可以用小柴胡湯,並加入陳皮、龍膽草、連翹。
一、頸生核作腫,或軟或硬,或赤或不赤,或痛或不痛,或潰而不斂,此氣血之不足也,宜用;益氣養榮湯。
白話文:
如果頸部長出腫塊,有軟有硬、有紅有白、有痛有不痛、有的潰爛後不癒合,這都是氣血不足引起的,應該使用益氣養榮湯來治療。
一、瘰癧潰膿清,作寒作熱,飲食減少,四肢困倦,宜用;補中益氣湯。