丁毅

《醫方集宜》~ 卷之一 (12)

回本書目錄

卷之一 (12)

1. 病源 有外受 有內生

濕乃地之體,風雨蒸氣流行於四時,而於秋則為正令。經曰:「地之濕氣感則害人皮肉筋脈。」蓋濕本屬土,脾主肌肉故也。或為風雨所襲,或臥卑濕之地,或感山嵐蒸氣,皆令人一身盡痛,身目俱黃,肢體沉重,不能轉側,聲如甕中出。此皆外氣而受之也。外氣鬱久變而為熱,濕熱傷血,不能養筋,故大筋耎短而為拘攣,小筋弛長而為痿弱矣。

白話文:

濕氣是地上的本質,風雨蒸汽在四季中運行,但在秋季是最盛的。經典說:「地上的濕氣入侵人體,就會損害人的皮膚、肌肉和筋脈。」因為濕氣本屬土,而脾臟主導肌肉。

有些人因為淋到雨或吹到風,或睡在潮濕的地方,或受到山間蒸汽的影響,都會導致全身疼痛,身體和眼睛都發黃,四肢沉重,無法轉動,聲音好像從甕中發出。這些都是因為外來的濕氣侵入體內造成的。

這些外來的濕氣在體內鬱結久了,就會轉化為熱,濕熱會損傷血液,無法滋養筋脈,所以大筋會縮短變硬,導致拘攣,小筋會鬆弛變長,導致虛弱無力。

又有內傷生冷濕面,醪酪灸爆厚味,傷於脾土,脾受怫鬱濕熱之氣,不能發越而為腫滿。經曰:「因於濕首如裛。」此由內傷而致也。大抵濕病有熱有寒,又當以脈證辨之。若脈數,小便赤,引飲身熱者為濕熱,宜清利之。脈沉濡而小便清,大便泄,身痛不熱者,宜溫補之。

按氣察色,切脈酌方,則疾可以瘳矣。

白話文:

此外,還有內部受傷於生冷濕氣,過度食用醪糟、灸爆肉類等厚味,傷及脾胃之土,脾胃受鬱熱之氣,無法疏通而形成腫滿。醫經上說:「原因在於濕氣,症狀類似襞積。」這是由於內部受傷而造成的。濕氣病症大致分為濕熱和濕寒兩種,應當根據脈象和症狀辨別。如果脈搏跳動次數多,小便呈紅色,口渴身熱,表示是濕熱,應當清熱利濕。如果脈搏沉穩緩慢,小便清澈,大便稀溏,身體疼痛但不發熱,應當溫補脾胃。

2. 形證

經曰:地之濕氣感則害人皮肉筋脈,或臥卑濕之地,或感山嵐蒸氣,令人一身盡痛,身目俱黃,肢體沉重,此外氣之所傷也。又曰:諸濕腫滿皆屬於脾土,其症胕腫,體重,腹脹,浮腫,肉如泥,按之不起,小便不利,此因內傷而受之也。從外而受者宜汗,從內而致者宜疏通滲泄。又曰:治濕不利小便非其治也,所謂開鬼門潔淨府,此治濕之大略也。

白話文:

中醫經典記載:地面的濕氣侵入人體,會損傷皮肉筋脈。比如在潮濕的環境中睡覺,或者接觸到山中的水汽,會導致全身疼痛,身體和眼睛發黃,肢體沉重。這是外濕之氣的侵害。

經典又說:各種濕腫滿脹都與脾土有關。症狀包括局部腫脹、身體沉重、腹部脹滿、浮腫、肌肉鬆軟,按壓後皮膚不起,小便不利。這是因內傷而致。

從外部受到濕邪的影響,應發汗以驅散濕氣。從內部引起的濕邪,應疏通經絡,促進排尿。

經典還說:治療濕邪時不要只顧著利小便,這樣並非最佳方法。所謂「開鬼門,潔淨府」,纔是治療濕邪的大原則。

3. 脈法

經曰:中濕之脈沉濡而弱,浮而緩者,濕在表也;沉而緩者,濕在裡也。

白話文:

經典上說:感受濕邪的脈象是沉濡而弱的,如果脈象浮而且緩,表示濕邪在表;若是脈象沉而且緩,則表示濕邪在裡。

4. 治法

一濕症脈沉數而小便赤少作渴而為濕熱宜清利之佐以柏皮酒芩之類

一濕症脈沉濡小便清大便泄身疼不熱宜溫暖之佐以附子薑桂之類

一濕病身目俱黃內熱小便赤少宜用 五苓散加茵陳

白話文:

如果患者出現脈象沉而微弱,小便量少且顏色偏紅,伴隨口渴,屬於濕熱證,應以清利濕熱的藥物治療,可以搭配柏皮、酒芩等藥物。

如果患者出現脈象沉而濡弱,小便清澈,大便稀溏,身體疼痛但無發熱症狀,屬於寒濕證,應以溫暖脾胃的藥物治療,可以搭配附子、生薑、桂枝等藥物。

如果患者出現全身和眼睛發黃,內熱明顯,小便量少且顏色偏紅,屬於濕熱證,可以服用五苓散,並加入茵陳來加強療效。

一腎氣虛弱之人當風取涼久臥濕地腰背拘急筋攣骨痛腳膝冷痹行步艱難宜用 獨活寄生湯 當歸活血湯

白話文:

腎氣虛弱的人,如果長時間吹風受涼或久臥潮濕的地方,容易導致腰背痠痛、筋縮骨痛、腳膝冰冷麻木、行走困難。這種情況適合使用「獨活寄生湯」和「當歸活血湯」來治療。

一內傷脾氣浮腫者宜用 五苓散 五皮湯 橘皮湯

一濕症身重痛胸不快噁心大便溏宜用 除濕湯

白話文:

對於因內傷脾氣導致浮腫的患者,建議使用以下中藥方劑:

  • 五苓散:可用於治療水腫小便不利
  • 五皮湯:可用於治療心陽不足型水腫
  • 橘皮湯:可用於治療寒濕阻滯型水腫

一因風雨卑濕感受渾身重痛腰冷如坐水中此為腎著宜用 腎著湯 滲濕湯

一受寒濕腰痛者宜用 生附湯

白話文:

當因風雨受寒濕,感到全身沉重疼痛、腰部冰冷,彷彿坐在水中,這種情況是腎臟受寒濕侵襲,應使用「腎著湯」和「滲濕湯」治療。

一六七月間濕令大行子能令母實濕熱相合而刑庚金金受濕熱之邪絕寒水生化之源源絕則腎虧痿厥之病大作腰以下痿軟癱瘓不能行兩足欹側宜用 清燥湯

一項似拔腰似折頭疼脊強宜用 羌活勝濕湯

白話文:

在農曆五月至七月濕氣盛行的季節,如果大腸功能虛弱,就會導致濕氣過度,與熱氣相結合而損害肺金。肺金受到濕熱之邪的侵襲,就會切斷腎水生化之源。水源一旦枯竭,就會導致腎氣虛虧,從而產生痿厥之病。主要症狀為從腰部以下癱軟無力,無法行走,兩腿彎曲偏癱。此時應使用清燥湯進行治療。

5. 獨活寄生湯

治感氣濕腰背疼痛,腳膝冷麻,無力拘急筋攣

白話文:

治療因感受濕氣而引起的腰背疼痛,以及腳膝冰冷麻木、無力和筋肉緊縮的症狀。

獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、熟地黃、茯苓、桂心、防風、川芎、人參、甘草、當歸、芍藥,水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。

白話文:

獨活、桑寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、熟地黃、茯苓、桂心、防風、川芎、人參、甘草、當歸、芍藥,加入兩碗水,三片生薑,煎煮至剩八分之一。趁熱服用,效果更好。

6. 當歸活血湯

治人年老腰胯冷痛,不能舉動,夜痛尤甚,左脈微弱,此血衰之故。

白話文:

治療老年人腰胯部感到寒冷並且疼痛,行動不便,尤其在夜晚時疼痛更加劇烈,左側的脈搏顯得微弱,這是因為血液循環衰退所致。

當歸、芍藥、川芎、牛膝、玄胡索、乳香、沒藥、肉桂、甘草、熟地黃,水二鍾,姜三片,不拘時服。

白話文:

當歸、芍藥、川芎、牛膝、玄胡索、乳香、沒藥、肉桂、甘草、熟地黃,加入 1200 毫升的水,放 3 片薑片,不限時間服用。

7. 五苓散

治濕病足腫泄瀉小便不利

白話文:

治療濕病引起的腳部水腫、腹瀉以及小便不暢。

白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、官桂,水二鍾,姜三片,棗一枚,煎八分,不拘時服。

白話文:

用白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、官桂各一份,加入兩碗水、三片薑和一顆棗,煎煮到剩下八分之一的量。不限時間服用。

8. 五皮散

治受濕浮腫腹脹

大腹皮、五加皮、地骨皮、伏苓皮、生薑皮,水二鍾,煎八分,不拘時服。

白話文:

取大腹皮、五加皮、地骨皮、茯苓皮、生薑皮各一份,加入 400 毫升水,煎煮至剩餘 200 毫升,不拘時間服用即可。

9. 橘皮湯

治內傷脾氣浮腫

檳榔、茯苓、官桂、白朮、澤瀉、橘皮、甘草、木香、滑石、豬苓,水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。

白話文:

檳榔、茯苓、桂枝、白朮、澤瀉、橘皮、甘草、木香、滑石、豬苓,加二碗水,生薑三片,煎煮至八分,趁熱服用。