《醫方集宜》~ 卷之六 (11)
卷之六 (11)
1. 荊芥散
治耳內生血瘤出血不止,日久難治
荊芥、生地黃、黃連、防風、犀角、玄參、芍藥、生甘草、連翹、當歸尾
水二鍾煎八分,不拘時服
一方:治耳內出血
用龍骨煅為末吹入耳中
白話文:
用來治療耳朵裡面長血瘤,導致出血不止,這種情況時間久了會很難醫治。
藥方組成:荊芥、生地黃、黃連、防風、犀角、玄參、芍藥、生甘草、連翹、當歸尾。
用水兩碗煎煮至剩八分,不拘時間服用。
另一個藥方:治療耳朵裡面出血。
用煅燒過的龍骨磨成粉末,吹入耳朵中。
2. 補腎丸
治腎虛耳聾
黃柏(酒炒) 龜板(炙各三兩) 牛膝(酒浸) 杜仲(姜炒各二兩) 陳皮(一兩) 五味子(一兩,夏加之) 乾薑(五錢,冬加之)
上薑汁糊丸或酒糊丸,加紫河車名神天丸。
白話文:
治療腎虛引起的耳聾。
藥材包括:黃柏(用酒炒過)和龜板(烤過),各三兩;牛膝(用酒浸泡過)和杜仲(用薑炒過),各二兩;陳皮,一兩;五味子,一兩(夏天加入);乾薑,五錢(冬天加入)。
將上述藥材用薑汁或酒調成糊狀,製成藥丸,若加入紫河車則稱為神天丸。
3. 鼻門
4. 病源
河間云鼻病專主乎熱、風寒、鬱熱
肺氣通於天,開竅於鼻,司清氣出納者也。若陰陽調暢,氣血和平,則香臭之氣自辨。或內因七情,外因四氣,使清濁不分,則香臭不辨而鼻中諸症生焉。若因外風寒之氣傷於肺經,使氣壅塞不得宣通而為鼻淵、鼻窒之症矣。或因熱鬱久而不散,熱乘於血,隨氣上升,出於鼻中,謂之鼻衄。
壅熱鬱久,變成鼻齆、鼻疳、息肉等症。此皆由積熱之所致也。臨病當究其所因。衄則清涼之,冷則溫散之,壅則通利之,風則祛散之,息肉則消化之,疳則解毒以清之。河間雖云乎熱,不可概用寒涼之劑,使氣不得宣通而為痼疾矣。
白話文:
河間學派認為鼻子的疾病主要與熱、風寒、以及鬱積的熱有關。
肺的氣與天氣相通,肺氣在鼻子開竅,鼻子負責清氣的吸入和濁氣的排出。如果身體陰陽調和、氣血平和,就能分辨香臭的味道。但是,如果因為內在的情緒波動,或是外在的風、寒、暑、濕等氣候因素,導致清氣和濁氣無法分開,就會無法分辨香臭,各種鼻子的疾病就會產生。如果因為外來的風寒侵犯肺經,導致氣血壅塞,無法正常運行,就會產生鼻淵、鼻窒等疾病。或者因為熱邪鬱積久久不散,熱邪侵入血液,跟著氣往上走,從鼻子出來,就形成鼻衄(流鼻血)。
熱邪鬱積久了,還會變成鼻齆、鼻疳、鼻息肉等疾病,這些都是因為熱邪積聚造成的。治療疾病時應該仔細探究病因。流鼻血要用清涼的方法來治療,受寒就要用溫熱散寒的方法來治療,氣血壅塞就要疏通氣血,有風邪就要驅散風邪,鼻息肉要用消除積滯的方法,鼻疳則要用解毒清熱的方法。雖然河間學派認為鼻病大多與熱有關,但也不能一概而論都用寒涼的藥物來治療,這樣會使氣機更加不能宣暢,反而會變成難以治癒的頑疾。
5. 治法
鼻淵者因風熱之氣移於腦中,故流清濁之涕不已,宜用 防風湯 蒼耳散 細辛散。
鼻齆者因風冷之氣損傷津液,壅塞凝滯,故令氣不得宣通,香臭不辨而成齆,宜用 通關散 辛夷散 芎藭散。
息肉者因凝寒積熱,四氣七情久郁不散,則血脈停結,使氣不得通暢,淹延歲月,轉加壅塞,變生息肉之症,宜用 辛夷膏 輕黃散 黃白散。
鼻疳者蓋因肺有邪熱伏留不散,上乘於鼻,則生瘡瘍,久不消解,汙濁成膿,遂為疳慝腐潰脫骨之病,宜用 烏犀丸 烏香散 蚶殼散。
鼻窒者由鬱熱之氣久不通散,壅塞上竅,使氣不得宣通,而香臭不聞,呼吸不清,則為鼻窒之症,宜用 菖蒲散 離澤通氣湯 辛夷湯 增損通氣散。
鼻皶者因肺經有積熱,或平素飲酒,使熱氣熏蒸,上衝於鼻面,其症色赤,或生紫赤之刺,滿面皆有,久不消散,則變為黑,宜用 白龍丸 凌霄花散 荊芥散。
鼻衄者見衄門求治。
白話文:
治療方法
鼻淵(指鼻涕不斷流出的疾病)是因為風熱之氣跑到腦中,所以會不停流出清或濁的鼻涕,應該使用防風湯、蒼耳散或細辛散來治療。
鼻齆(指鼻塞不通氣的疾病)是因為風冷的氣損傷了津液,使津液阻塞凝滯,導致氣無法順暢流通,嗅覺失靈,分辨不出香臭味,形成鼻齆,應該使用通關散、辛夷散或芎藭散來治療。
鼻息肉(指鼻腔內長出肉狀物)是因為寒氣和熱氣積聚,加上情緒長期壓抑,無法消散,導致血脈凝結,使氣無法暢通,經過長時間的累積,變得更加阻塞,進而產生鼻息肉,應該使用辛夷膏、輕黃散或黃白散來治療。
鼻疳(指鼻腔內的潰爛疾病)是因為肺部有邪熱潛伏,無法消散,向上侵襲到鼻子,導致產生瘡瘍,久久不能消退,汙濁化膿,最後變成腐爛潰瘍甚至傷及骨頭的疾病,應該使用烏犀丸、烏香散或蚶殼散來治療。
鼻窒(指鼻子不通氣的疾病)是因為鬱積的熱氣長期無法疏散,阻塞在鼻腔上,導致氣無法順利流通,聞不到味道,呼吸不順暢,形成鼻窒,應該使用菖蒲散、離澤通氣湯、辛夷湯或增損通氣散來治療。
鼻皶(指鼻子上長出紅色或紫色的痘痘或粉刺)是因為肺經有積熱,或是平時飲酒過量,使熱氣蒸騰,向上衝到鼻子和臉部,症狀表現為皮膚發紅,或是長出紫紅色的痘刺,遍布整個臉部,如果長時間無法消散,就會變成黑色,應該使用白龍丸、凌霄花散或荊芥散來治療。
鼻衄(指流鼻血)的治療方法,請參照流鼻血的相關治療方式。
6. 治方
7. 防風湯
治鼻塞不通或流清濁涕
防風、梔子、升麻、石膏、麻黃、官桂、木通
白水煎食後服
白話文:
這個方子(防風湯)是用來治療鼻子不通暢、鼻塞,或是流出清澈或混濁的鼻涕。
藥材包括:防風、梔子、升麻、石膏、麻黃、肉桂、木通。
將這些藥材加水煎煮後,取藥汁在飯後服用。
8. 蒼耳散
治流清濁涕不已
辛夷花、蒼耳、白芷、薄荷
上為末,每服二錢,蔥湯或茶清調下。
白話文:
這個方子是用來治療鼻涕不斷流,無論清涕或濁涕都流不停的狀況。
藥方組成是:辛夷花、蒼耳子、白芷、薄荷。
將以上藥材磨成粉末,每次服用二錢(約6-10克),用蔥湯或清茶調服。
9. 細辛散
治肺傷風冷鼻流清涕
細辛、白附子、白朮、芎藭、官桂、枳殼、訶黎勒、蔓荊子
水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。
白話文:
治療肺部因風寒受傷,導致鼻流清涕的症狀。
藥材包含:細辛、白附子、白朮、芎藭、官桂、枳殼、訶黎勒、蔓荊子。
用水兩碗,加入生薑三片,煎煮至八分,在飯後服用。
10. 通關散
治腦風鼻息不聞香臭而為鼻齆
殭蠶、白附子、益智仁、蒺藜、苦參
上為末,每服三錢,溫酒送下。
白話文:
治療因腦風引起的鼻塞,導致聞不到香臭氣味,鼻塞不通的狀況。
藥方組成:殭蠶、白附子、益智仁、蒺藜、苦參。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用溫酒送服。
11. 辛夷散
治肺氣不清鼻中壅塞
辛夷花、川芎、木通、細辛、防風、羌活、藁本、升麻、白芷、甘草
白水煎服,或為末,每服二錢,茶清調下。
白話文:
治療肺氣不清,導致鼻子堵塞不通。
藥材包含:辛夷花、川芎、木通、細辛、防風、羌活、藁本、升麻、白芷、甘草。
用水煎煮服用,也可以將藥材磨成粉末,每次服用二錢,用茶水調服。