丁毅

《醫方集宜》~ 卷之六 (9)

回本書目錄

卷之六 (9)

1. 明目益腎丸

方見前 治同上

一方 治風眼癢難忍者,此是有蟲,取豬肚子頭上垢膩,用舊紗帛包,令患人仰臥,將所塗紗帛蓋眼上,其蟲自出,曾有試驗。

一方 治雀目,至晚視物不見,取老鼠肝汁點之。

一方 治拳毛倒睫

用木鱉子一個,去殼,用綿包塞鼻中,左患塞右,右患塞左,一日一夜,其毛自出矣。

一方 治眼丹赤腫作疼

用廚上使用舊瓢穰刮下敷患處即愈。

白話文:

[明目益腎丸]:配方和功效與之前提過的相同。

**治療風眼癢難忍的另一種方法:**這種情況是有蟲在作怪,取豬胃前端的污垢,用舊紗布包起來,讓患者仰躺,將包著污垢的紗布敷在眼睛上,蟲子自然會跑出來,有人試過有效。

**治療夜盲症的另一種方法:**針對晚上看不見東西的夜盲症,取老鼠的肝臟汁液滴入眼睛。

治療倒睫毛的另一種方法:

取一個木鱉子,去掉外殼,用棉花包起來塞入鼻孔,左眼患病就塞右邊鼻孔,右眼患病就塞左邊鼻孔,一天一夜後,倒生的睫毛就會自行脫落。

治療眼睛紅腫疼痛的另一種方法:

用廚房使用過的舊葫蘆瓢刮下來的碎屑敷在患處,就會痊癒。

2. 耳門

3. 病源

有風熱 有氣閉 有腎虛

夫耳者腎之竅,腎氣克則耳聰,腎氣虛則邪氣乘之而諸症生焉。或邪風入耳與氣相縛,頭痛昏眩,耳內嘈嘈,謂之風耳。或熱氣乘虛與脈凝結,久而不散,膿汁流出,謂之膿耳。或風鬱久,內有津液結聚成核,塞於耳中,令人暴聾,謂之聤耳。或肝氣衝逆,時有眩暈,令人氣閉,謂之厥聾。

或色欲過度,損傷精氣,腎水虛憊,謂之勞耳。有大病後,耳閉不聞,皆虛之候。然雖不一,未有不因勞傷血精,使邪氣乘虛而入也。治療之法,必當祛散風熱,平和血氣,固精遠色,斯無聾閉之症矣。

白話文:

耳朵的疾病來源,有風熱引起的,有氣不順暢引起的,還有腎虛引起的。

耳朵是腎臟的孔竅,腎氣充足就能聽得清楚,腎氣虛弱就會讓邪氣侵入而產生各種症狀。有的是邪風進入耳朵與氣糾結,導致頭痛、頭暈、耳朵裡面有雜音,這叫做風耳。有的是熱氣趁虛而入,與脈絡凝結,久久不散,流出膿汁,這叫做膿耳。有的是風邪鬱積太久,體內津液結成團塊,堵在耳朵裡面,讓人突然聽不見,這叫做聤耳。有的是肝氣逆亂往上衝,時常感到頭暈,讓人氣機閉塞,這叫做厥聾。

有的是因為縱慾過度,損傷精氣,導致腎水虛弱,這叫做勞耳。有的是大病之後,耳朵閉塞聽不見,這些都是虛弱的表現。雖然病因不只一種,但沒有不是因為勞累損傷精血,使得邪氣趁虛而入的。治療的方法,一定要驅散風熱,調和氣血,固守精氣,遠離色慾,這樣才能沒有耳聾耳塞的症狀。

4. 治法

風耳因腎脈虛而邪氣乘之,風入於耳經,氣痞塞而不宣,謂之風聾,宜用 芎辛散 清神散

聤耳因風熱相搏與津液結聚成核塞於耳中,令人暴聾,宜用 清上祛風散 紅綿散

膿耳因熱氣乘虛隨脈入耳,熱聚不散,常有膿水流出,宜用 清上聰明散 蔓荊子散 犀角飲子 紅綿散

氣聾因肝氣衝逆鬱而不散,耳內有聲,宜用 通氣散 和劑流氣飲 益氣聰明散 龍薈丸

腎虛耳聾因色欲過度,損傷精氣,陰水大虧 宜用 益氣湯 蓯蓉丸 菖蒲丸 地黃丸 補腎丸

熱聾因痰火風熱膈間不和,衝上攻耳,令人腫痛,宜用滾痰丸 清上祛風散 定志豁痰湯

白話文:

風耳:這種耳疾是因為腎脈虛弱,導致邪氣入侵。風邪進入耳朵的經絡,氣機阻塞不通暢,就形成了風聾。應該使用芎辛散和清神散來治療。

聤耳:這種耳疾是因為風熱相互搏擊,與津液凝結成塊,堵塞在耳朵裡,使人突然失聰。應該使用清上祛風散和紅綿散來治療。

膿耳:這種耳疾是因為熱氣趁虛隨著經脈進入耳朵,熱邪聚集不散,常常有膿水流出。應該使用清上聰明散、蔓荊子散、犀角飲子和紅綿散來治療。

氣聾:這種耳疾是因為肝氣上逆,鬱積不散,導致耳朵裡有聲音。應該使用通氣散、和劑流氣飲、益氣聰明散和龍薈丸來治療。

腎虛耳聾:這種耳疾是因為性慾過度,損傷精氣,導致腎陰虧虛。應該使用益氣湯、蓯蓉丸、菖蒲丸、地黃丸和補腎丸來治療。

熱聾:這種耳疾是因為痰火、風熱導致膈間不調和,向上衝擊耳朵,使人腫痛。應該使用滾痰丸、清上祛風散和定志豁痰湯來治療。

5. 治方

6. 芎辛散

治風耳虛鳴

白芷、蒼朮、陳皮、石菖蒲、細辛、厚朴、半夏、紫蘇、官桂、木通、甘草、川芎

水二鍾,姜三片,蔥白二寸,煎八分,食後服。

白話文:

治療因風邪引起的耳鳴,像是耳朵裡面空空的感覺。

使用白芷、蒼朮、陳皮、石菖蒲、細辛、厚朴、半夏、紫蘇、官桂、木通、甘草、川芎這些藥材。

加兩碗水,三片薑,兩寸蔥白一起煎煮,煮到剩八分的時候,在飯後服用。

7. 清神散

治風氣上攻頭目不清耳常重聰

甘菊花、殭蠶(各五錢)、羌活、荊芥、木通、防風(各四兩)、木香(一錢)、石菖蒲、甘草(各一錢五分)

上為末,每服二錢,用茶清調下

白話文:

治療風邪向上侵擾,導致頭腦不清、耳朵經常感覺沉重、聽力下降的狀況。

藥材組成:甘菊花、殭蠶(各五錢)、羌活、荊芥、木通、防風(各四兩)、木香(一錢)、石菖蒲、甘草(各一錢五分)。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用清茶調和後服用。

8. 蔓荊子散

治上焦耳鳴而聾及出膿水

甘草、升麻、木通、赤芍藥、桑皮、麥門冬、前胡、生地黃、赤茯苓、菊花、蔓荊子

水二鍾,姜三片,棗一枚,煎八分,不拘時服。

白話文:

這個藥方「蔓荊子散」是用來治療上焦(指人體上部,包含頭部、胸腔等)因熱引起的耳鳴、聽力下降,甚至耳朵流膿水的症狀。

藥方組成包含:甘草、升麻、木通、赤芍藥、桑白皮、麥門冬、前胡、生地黃、赤茯苓、菊花、蔓荊子。

使用方法是:用水兩碗,加入生薑三片、紅棗一顆,一起煎煮至剩八分,不論什麼時候都可以服用。

9. 犀角飲子

治風熱上攻耳內聾閉腫痛流膿出血

犀角屑、石菖蒲、甘菊花、赤芍藥、赤小豆、玄參、木通、甘草

水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。

白話文:

治療風熱侵襲導致耳朵內部產生耳聾、閉塞、腫脹疼痛、流膿、出血等症狀。

藥材包含:犀角磨成的粉末、石菖蒲、甘菊花、赤芍藥、赤小豆、玄參、木通、甘草。

用水兩碗,加生薑三片,煎煮至剩八分,在飯後服用。

10. 清上聰明散

治風熱氣閉

甘菊花、殭蠶、羌活、荊芥、木通、川芎、防風、木香、甘草、菖蒲

水二鍾煎八分,食遠服。

白話文:

治療風熱之氣閉塞不通。

使用甘菊花、殭蠶、羌活、荊芥、木通、川芎、防風、木香、甘草、菖蒲這些藥材。

用水兩碗煎煮至剩下八分,在飯後稍遠的時間服用。