《醫方集宜》~ 卷之一 (7)
卷之一 (7)
1. 搜風追骨散
治一切風毒及瘡疹癘風筋骨攣痛
川芎、白芷、甘草、麻黃、殭蠶、陳皮、枳殼、烏藥、桔梗、防風、沒藥、乳香、當歸、
水二鍾,姜五片,蔥白二寸,煎八分服,取汁。
白話文:
搜風追骨散
這個藥方可以治療各種風毒引起的疾病,像是瘡疹、痲瘋、筋骨彎曲疼痛。
藥材包含:川芎、白芷、甘草、麻黃、殭蠶、陳皮、枳殼、烏藥、桔梗、防風、沒藥、乳香、當歸。
使用方法是:用水兩碗,加入生薑五片、蔥白二寸,煎煮至剩八分時,取出藥汁服用。
2. 醉仙散
治大風遍身癮疹瘙癢麻木
胡麻子、牛蒡子、枸杞子、蔓荊子、白蒺藜、栝蔞仁、苦參、防風(各等分);上為細末,每一兩五錢,入輕粉一錢,拌勻,每服一錢,用茶清調服。
白話文:
醉仙散
用來治療全身性的皮膚癢疹、搔癢、麻木等症狀。
藥材包含:胡麻子(芝麻籽)、牛蒡子、枸杞子、蔓荊子、白蒺藜、栝蔞仁、苦參、防風,各取相同分量。將這些藥材研磨成細末,每1.5兩的藥粉,加入1錢的輕粉,攪拌均勻。每次服用1錢,用清茶水調和後服用。
3. 大風子丸
治癘風疥癩
大風子(一斤去殼) 全蠍(一兩五錢) 蟬蛻(二錢五分) 當歸尾(五錢) 防風(二兩) 白殭蠶(二錢五分) 苦參(二兩) 羌活(二兩) 獨活(一兩)
大黃(五錢) 烏梢蛇(二兩) 荊芥(二兩) 川芎(一兩五錢) 上為細末用白米飯搗爛和丸如桐子大,每服五十丸,用茶清送下。
白話文:
這個藥方「大風子丸」是用來治療麻瘋病、疥瘡和癩病等皮膚疾病的。
藥材包含:大風子(一斤,去除外殼)、全蠍(一兩五錢)、蟬蛻(二錢五分)、當歸尾(五錢)、防風(二兩)、白殭蠶(二錢五分)、苦參(二兩)、羌活(二兩)、獨活(一兩)、大黃(五錢)、烏梢蛇(二兩)、荊芥(二兩)、川芎(一兩五錢)。
將以上藥材研磨成細末,用白米飯搗爛後混合均勻,做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用清茶送服。
4. 秦艽羌活湯
治痛風歷節風痛作腫發熱
秦艽、羌活、防風、酒芩、陳皮、茯苓、當歸、威靈仙、甘草、半夏、薄桂、蒼朮、木瓜、牛膝、薏苡仁,水二鍾,姜三片,煎八分,不拘時服。
白話文:
治療痛風,關節疼痛,紅腫發熱的症狀。
藥方組成包含:秦艽、羌活、防風、黃芩(用酒製過的)、陳皮、茯苓、當歸、威靈仙、甘草、半夏、薄桂(肉桂的嫩枝)、蒼朮、木瓜、牛膝、薏苡仁。
用水兩碗,加入生薑三片,煎煮至剩八分,不拘時間服用。
5. 治驗
一男子年五旬,外患中風,不語,形盛火旺,不省人事,牙關緊急,藥不能入,以蒺藜根炒黃為末,用牙皂煎湯調灌入鼻孔中,過一二時辰,隨吐痰涎半斗,方得作聲,後用滌痰湯數服,遂安。
一婦人年逾六十,形肥盛,右手足麻軟無力,不能舉動,舌本強硬,此濕痰為患,用蒼朮、威靈仙熬膏和二陳末為丸,如彈子大,每服一丸,用竹瀝、薑汁化服,旬日見效,一月而痊。
白話文:
[治驗]
有一個五十歲左右的男子,外感中風,說不出話,體格壯碩、體內火氣旺盛,不省人事,牙關緊閉,藥物無法餵食。於是將炒黃的蒺藜根磨成粉末,用牙皂煎煮的湯汁調和後,灌入他的鼻孔中。過了一兩個時辰,他就吐出約半斗的痰涎,才終於能發出聲音。之後再服用滌痰湯數帖,就痊癒了。
另有一位六十多歲的婦人,體態肥胖,右手和右腳麻木軟弱無力,無法舉起,舌頭根部僵硬。這是因為濕痰造成的病症。於是使用蒼朮、威靈仙熬製成膏,再和二陳湯的藥末混合製成如彈珠大小的藥丸。每次服用一丸,用竹瀝和薑汁化開服用。十天左右就見到效果,一個月就痊癒了。
6. 附類狂心風
7. 病源
丹溪云:大率多因痰結、鬱怒、風熱、中邪。夫癲狂之病,亦名心風。蓋為驚憂鬱怒,心受風邪,或因思想以逆其氣,或因心虛以中其邪,而有積熱生痰結於心肺之間,以致神不守舍,精神恍惚,妄言狂叫,歌笑不已,罵詈奔走,甚則不避親疏,舉止失常。此皆痰迷心竅而然也。若證見一二,速當求治,否則經年心氣有損,是為真病不易治也。
白話文:
朱丹溪說:癲狂這種病,大多是因為痰阻滯、情緒鬱悶憤怒、感受風熱之邪、或是受到外邪侵擾而引起的。癲狂這種病,又被稱為「心風」。大概是因為驚嚇、憂愁、鬱悶、憤怒,導致心臟受到風邪侵擾;或是因為過度思慮導致氣機逆亂;或是因為心氣虛弱而受到邪氣侵襲。這些因素都會導致體內產生熱邪,進而形成痰,積聚在心肺之間,使得神志無法正常運作,精神恍惚,胡言亂語,狂叫或唱歌大笑不停,謾罵或奔跑,嚴重的甚至不分親疏,舉止失常。這些都是因為痰迷住心竅所造成的。如果出現以上一兩種症狀,應該盡快治療,否則拖延多年,心氣受損,就會變成真正的病症,難以治療。
8. 形證
經曰癲病始發意不樂,直視僵仆,狂之始發,少臥而不飢,自高賢也,自辨智也,自貴倨也,妄笑好歌樂,妄言不休,是也。此患蓋因痰熱,熱盛而類風也,故名心風。治宜順氣降火,豁痰養心。甚則大吐以去其痰,或大下以通其氣,使痰清而心自寧矣。
白話文:
經文說,癲病剛開始發作時會心情不愉快,眼睛直視、身體僵硬倒地。狂病剛開始發作時,會睡得很少卻不覺得飢餓,自以為很聰明、很賢能,自認為高貴傲慢,會胡亂傻笑、喜歡唱歌跳舞,胡言亂語說個不停,這些都是狂病的症狀。這種病大概是因為痰和熱引起的,熱氣太盛就會像風一樣到處亂竄,所以才稱為「心風」。治療應該要順氣、降火,化解痰液並滋養心神。嚴重的話,可以用催吐的方法來去除痰液,或者用瀉下的方法來疏通氣機,讓痰液清除,心自然就能安定下來了。
9. 脈法
丹溪曰風狂之脈虛浮者易治,實大者難痊;重陽者狂,謂陽部中有見洪大滑數之脈者是重陽脈也,病必發狂;重陰者癲,謂陰部中有見沉澀微短之脈者是重陰脈也,病必發癲。
脈訣云:寸口滑疾,痰蓄於心,發為心風;又曰:中邪之脈,乍大乍小,乍短乍長。
白話文:
朱丹溪說,風病導致的狂躁,如果脈象虛浮的比較容易治療,脈象實在又大的就難以痊癒。陽氣過盛會導致狂躁,指的是在把脈時陽部的脈象呈現洪大、滑數的情況,這種就是重陽脈,有這種脈象的人一定會發狂。陰氣過盛會導致癲癇,指的是把脈時陰部的脈象呈現沉、澀、微、短的情況,這種就是重陰脈,有這種脈象的人一定會發癲癇。
《脈訣》中說:寸口脈滑而快,代表有痰積聚在心,容易導致心風病(類似於癲癇);又說:中邪導致的脈象,會忽大忽小,忽短忽長。
10. 治法
一癲風狂病,先量人元氣虛實,得病久近,用藥庶不混治,亦無差失。
一狂病眼斜妄言狂走,形盛氣實者,先宜吐痰,用藜蘆散、三聖散。
一心風是心受邪熱,精神昏亂,狂笑多言,此因積想以動心火而生熱,熱盛生痰,宜用;清心養神湯、追風祛痰丸。
一狂風形實,叫罵奔走,不識親疏,形體不避,宜大下之,用;滾痰丸、瀉心湯、保命丹。
一癲狂痰盛,不識人,歌唱不已,神昏狂亂,不避水火,先宜吐痰,後用;定志豁痰湯、牛黃清心丸。
一風癲病發則目瞪作吐,耳如蟬鳴,此心虛血少,宜養心化痰,用;養心湯。
一因驚怒發病,狂亂無時,神不守舍,恍惚不寧,宜用;引神歸舍丹。
一心風狂亂,日久吐下之後,心膽虛怯,語言不定,神衰脈弱,宜用;補心湯合;溫膽湯。
一氣心風,因惱怒鬱結,日久生痰邪於心肺,妄言狂叫,胸悶亂不飢,目常斜視而語中多怒,此肝氣傷於心經,宜用;平肝順氣湯。
一心風邪病,須用灸法。
白話文:
治療方法:
治療癲癇和狂躁症,首先要評估病患的元氣虛實狀況、發病時間長短,這樣用藥才不會混亂,也不會產生錯誤。
狂躁症發作時,眼睛斜視、胡言亂語、狂奔亂跑,如果體格強壯、氣力充沛,應先用催吐法,可使用藜蘆散或三聖散。
心風是指心臟受到邪熱侵擾,導致精神昏亂、狂笑多話,這是因為思慮過多,導致心火旺盛而產生熱,熱盛又會產生痰,適合使用清心養神湯或追風祛痰丸。
狂風發作時,體格強壯、大聲叫罵、奔跑不停、不分親疏、不避諱他人,應使用瀉下法,可使用滾痰丸、瀉心湯或保命丹。
癲狂症發作時,痰液壅盛、不認識人、唱歌不停、神志昏亂、不避水火,應先使用催吐法,之後再使用定志豁痰湯或牛黃清心丸。
風癲病發作時,會出現眼睛瞪大、想嘔吐、耳朵像蟬鳴的症狀,這是因為心虛血少,應以養心化痰為主,可使用養心湯。
因為驚嚇或憤怒導致發病,會出現狂躁不安、神不守舍、精神恍惚等症狀,適合使用引神歸舍丹。
心風引起的狂亂症,如果病程日久,經過嘔吐或瀉下後,導致心膽虛弱、說話顛三倒四、精神衰弱、脈象虛弱,應使用補心湯合溫膽湯。
氣心風是因為惱怒鬱結,日久導致痰邪積於心肺,出現胡言亂語、狂叫、胸悶煩亂、不感到飢餓、眼睛常斜視、說話時多帶怒氣等症狀,這是肝氣傷到心經所致,適合使用平肝順氣湯。
治療心風邪病,可使用灸法。