《奇效良方》~ 卷之十三 (12)
卷之十三 (12)
1. 百中散
治一切痢,不問赤白,或一日之間一二百行,只一服便疏,再二三服即愈。
罌粟殼(三斤,去上下蒂頂,隔銼成片子,蜜炒令赤色,淨秤)厚朴(三斤,去粗皮,用生薑自然汁淹一宿,炙令薑汁盡為度,淨秤。)
上為細末,每服二三錢,空心用米飲調下,忌生冷油膩魚鮮毒物三日。
治痢千百種雜下。
黃連(三兩),烏梅(十四個)
上用以水八升,煮取四升,停冷,納雞子白一枚攪調,又煎取二升,分為三服。一方下痢熱,諸治不瘥,為末煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,日三夜二,米飲送下。
白話文:
百中散
治療各種痢疾,無論是紅痢或白痢,即使一天腹瀉一兩百次,只要服用一劑就能緩解,再服用兩三劑就能痊癒。
罌粟殼(三斤,去除上下的蒂頭,切成薄片,用蜂蜜炒至紅色,淨重計算) 厚朴(三斤,去除粗糙的皮,用生薑汁浸泡一個晚上,再烤至薑汁完全乾透,淨重計算)
將以上藥材磨成細末,每次服用二到三錢,空腹用米湯調服,忌食生冷、油膩、魚鮮等有毒食物三天。
此方能治療各種痢疾。
另一個方子:
黃連(三兩),烏梅(十四個)
將以上藥材加八升水煮至四升,放涼後加入一個雞蛋清攪拌均勻,再煎煮至兩升,分三次服用。
另一個方子是針對熱痢,各種治療無效時,將藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成丸子,大小如梧桐子,每次服用二十丸,白天三次、晚上兩次,用米湯送服。
2. 真方聖散子
治男子婦人脾胃受濕,中脘停寒,吃物頻傷,心胸滿悶,脅肋膨脹,腸鳴虛痞,小腹堅痛,臍下強急,或大便不調,米穀遲化,裡急後重,下痢膿血,或下五色,或便如魚腦,或如豆汁,或有鮮血,或如爛肉相似,日夜無度,久而不愈,嗜臥怠惰虛羸,肢體沉困,寒熱時作,此藥能固養脾胃,溫中止腹痛,服之甚有所益。
訶子皮,乾薑(炮),陳丁香,肉豆蔻(麵裹煨,去面),烏魚骨(去皮),赤石脂,甘草(炙黃,各一兩),御米殼(五兩,搗碎,醋炒)
上為細末,每服先用水一盞,入乳香少許,煎五七沸,調藥末二錢,食前熱服。
治痢。
上用罌粟,古方未聞,今人所用,雖其法小異,而皆有奇效。或用數顆,慢火炙黃為末,米飲下。或去粟用殼,如上法。或以殼五七枚,甘草一寸,半生半炙,用水一大碗,煎取半碗,溫溫呷服,即愈。
白話文:
這個方子「真方聖散子」是治療男子婦人因脾胃受濕,導致中脘部位停滯寒氣,飲食稍有不慎就容易傷到脾胃,引起心胸滿悶、脅肋脹痛、腸鳴腹脹、小腹硬痛,肚臍下方有緊繃感,或者大便不正常,消化不良,有裡急後重(想大便卻拉不出來的感覺),拉肚子,大便有膿血、五色雜亂、像魚腦或豆汁狀、有鮮血、或像腐肉一樣,整天拉個不停,長久不癒,導致喜歡躺著、懶惰、身體虛弱、肢體沉重困倦、時而發冷時而發熱。此藥能夠鞏固脾胃功能,溫暖中焦,止住腹痛,服用後很有幫助。
藥材包含:訶子皮、炮過的乾薑、陳年丁香、用麵包裹煨過的肉豆蔻(去除外面的麵)、去除皮的烏賊骨、赤石脂、炙黃的甘草,各一兩。另外還有醋炒過的罌粟殼(五兩,搗碎)。
將以上藥材研磨成細末,每次服用前,先用一杯水,加入少許乳香,煮沸五到七次,再用藥末二錢調入,飯前熱服。
此方主要治療痢疾。
使用罌粟殼,古方沒有記載,現在的人使用,雖然方法略有不同,但都有奇效。可以將數顆罌粟殼用小火烤黃,磨成粉末,用米湯送服。或者不用罌粟,改用罌粟殼,做法同上。也可以用五到七個罌粟殼,搭配一寸甘草(一半生用、一半炙用),用一大碗水煎煮成半碗,溫熱地慢慢喝下,就能痊癒。
3. 栝蔞散
治五色痢疾,久不愈者。
栝蔞(一個,黃色者,以炭火煅存性,用蓋定地下一宿,出火毒)
上研為細末,作一服,用溫酒調服。胡大卿有一僕,患痢半年,至杭州遇一道人,傳此方而愈。
白話文:
治療各種顏色的痢疾,久治不癒的狀況。
栝蔞(選擇一個黃色的,用炭火燒到留有藥性,再用蓋子蓋住,放在地下過一夜,去除火毒)
將上述藥材研磨成細末,作為一次的服用量,用溫熱的酒調和後服用。胡大卿有一個僕人,患痢疾半年,到杭州遇到一位道士,傳授這個藥方後就痊癒了。
4. 止痢法
肉豆蔻(一個),訶子(二個,炮,去核)
上為末,每服一錢,空心用米飲調下。
白話文:
將肉豆蔻一個,訶子兩個(炮製過,並去除果核),一起磨成粉末。每次服用一錢,在空腹時用米湯調和後服用。
5. 頂禮散
治陰陽相搏,真氣失守,上盛下寒,便痢不禁,先宜固住腸胃。
白茯苓,白朮(各半兩),木香(濕紙裹煨),草果仁,陳皮,訶子,白扁豆(生薑自然汁煮,去皮,炒,各一分),罌粟殼(蜜蘸,慢火炙七次,一錢半)
上同為末,每服五錢,濃煎粟米飲一大盞,同藥煎至七分,空心溫服。
百歲丸,治一切惡痢,雜下赤白,及休息等痢。
漏蘭子(一個,大者),阿膠,木香,罌粟殼(淨),黃連(各半兩),乳香(少許,另研)
上除乳香外,將余藥銼作小塊,炒令焦黑色,存半性,不令煙絕,研為末,入乳香和勻,用麵糊和丸,如梧桐子大,每服一歲服一丸,十歲服十丸依歲數服之,不拘時米飲下。
白話文:
頂禮散
這個藥方是用來治療體內陰陽失衡,導致真氣虛弱,無法守護身體,出現上熱下寒的狀況,並且伴隨腹瀉不止的症狀。在治療上,首先要做的就是穩固腸胃功能。
藥材組成:白茯苓、白朮(各約15克),木香(用濕紙包裹後煨烤),草果仁,陳皮,訶子,白扁豆(用生薑汁煮過,去皮,炒熟,各約3克),罌粟殼(用蜂蜜浸泡後,以慢火烤七次,約4.5克)。
將以上藥材一起研磨成粉末,每次服用約15克,用濃稠的粟米粥一大碗,和藥粉一起煎煮到剩七成,在空腹時溫熱服用。
百歲丸
這個藥方是用來治療各種嚴重的腹瀉,包括混雜著紅、白分泌物的痢疾,以及反覆發作的痢疾。
藥材組成:漏蘭子(一個,要大的),阿膠,木香,罌粟殼(除去雜質),黃連(各約15克),乳香(少許,另外研磨)。
除了乳香之外,將其他藥材切成小塊,炒到焦黑,但要保留一半的藥性,炒的時候不能讓煙散盡。然後將這些炒過的藥材研磨成粉末,再加入乳香混合均勻,用麵糊做成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用量,一歲的嬰幼兒服用一丸,十歲的兒童服用十丸,依照年齡大小來服用,服用時間不拘,用米湯送服。