《仁齋直指方論》~ 卷之二十二 (3)
卷之二十二 (3)
1. 疔瘡證治
諸疔瘡方
生髮(拔一團如雞子大,攤在一尺緋絹上),雄黃(研,一豆許),皂莢刺(二十一針),赤小豆(二十一粒)
上並粗末,撒放發上,卷就緋絹作一團,外用發繩十字縛定,熨斗內烈火燒,帶性,為末,入地骨皮末倍之,分作兩服,空心酒調下。
又方
生髮,蛇皮(洗,曬),土蜂窠,皂莢刺(各半兩)
上以緋絹一尺,分作四片,分裹上件藥,發繩扎之,炭火燒,帶性,併為細末,每一錢,空心酒調下。
又方
蛇皮,土蜂窠(燒,帶性。等分)
上為末,每一錢,酒調下。
又方,蛇皮洗曬,炙焦為末,雞子清調敷。
又方,磁石(於石臼中,搗為細末),再研醋調敷。
又方
蒼耳(亦名鼠黏子,根莖苗實,但取一色,研細)
上,酒調下,仍以蒼耳燒灰,醋調敷。或不拘一色,雜採用之。
疔瘡方
金頭蜈蚣(一條),膽礬,銅綠,烏賊骨(各一錢),麝(一字)
上細末,以紙捻蘸麻油黏藥,引入瘡中,如瘡頭硬,即灸破或針刺破,然後入藥。
白話文:
疔瘡證治
幾種治療疔瘡的處方:
第一種:取一把頭髮(約雞蛋大小),攤在一尺紅綢布上,加入研磨好的雄黃少許、二十一根皂莢刺和二十一粒赤小豆,混合後撒在頭髮上,用紅綢布包好,十字交叉綁緊,用熨斗猛火燒烤,使其帶有熱性,磨成粉末,再加入雙倍量的地骨皮粉末,分成兩份,空腹用酒送服。
第二種:取等量的頭髮、洗淨曬乾的蛇皮、土蜂巢和皂莢刺,用一尺紅綢布剪成四塊,分別包裹藥物,用繩子紮好,用炭火燒烤,使其帶有熱性,磨成細粉,每次服用一錢,空腹用酒送服。
第三種:取等量的蛇皮和土蜂巢(燒烤至帶有熱性),磨成粉末,每次服用一錢,用酒送服。
第四種:將洗淨曬乾的蛇皮炙烤至焦黑,磨成粉末,用雞蛋清調和敷於患處。
第五種:將磁石在石臼中搗成細粉,再研磨,用醋調和敷於患處。
第六種:取蒼耳(也叫鼠黏子)的根、莖、葉、果實中的一種,研磨成細粉,用酒送服,同時用燒成灰的蒼耳,用醋調和敷於患處。也可以不拘泥於單一種類,混合使用。
治療疔瘡的處方:
取一條金頭蜈蚣、膽礬、銅綠、烏賊骨各一錢,麝香少許,磨成細粉。用紙捻蘸取麻油,粘取藥粉,送入瘡瘍內。如果瘡頭堅硬,可以先用艾灸或針刺使其破潰,然後再放入藥物。