《衛生易簡方》~ 卷之五 (2)
卷之五 (2)
1. 小便利
治小便多,消渴,用入地二尺桑根白皮炙黃黑、銼,以水濃煮汁,隨意飲;亦可入小米煮。
治膏癉,其人飲少小便多,用秦椒一分出汗,瓜蒂二分,為末。水調方寸匕,日三服。
白話文:
治療小便多、口渴,可以用埋入地下二尺的桑樹根的白皮,烤成黃黑色、研磨成粉,用濃水煮汁,隨意飲用;也可以加入小米煮。
治療喉嚨疼痛,患者飲水少而小便多,使用秦椒一分,引發出汗;瓜蒂二分,研磨成粉末。用冷水調整方寸匕的劑量,每天服用三次。
治小便數,用蓬莪朮一兩,金鈴子去核一分,為末,入硼砂一分燒過,研細和勻。每服二錢,空心鹽湯或溫酒調下。
白話文:
治療小便次數多,可以使用蓬莪朮一兩,金鈴子去核一分,研磨成粉末,再加入硼砂一分,先燒過後研磨細膩,均勻混合在一起。每次服用二錢,空腹時用鹽湯或溫酒調服。
治小便多及遺精、餘瀝,用益智二十四枚,捶碎入鹽,用水一盞,煎六分服。
治消腎小便數,用鹿角一具炙焦,搗末。酒服方寸匕,漸加至一匕半。
白話文:
治療小便多及遺精、餘瀝
用益智仁 24 枚,搗碎後加入鹽,用一盞水煎煮,煎至六分之一後服用。
治療腎虛導致小便頻繁
用鹿角一副燒焦後研磨成粉末。用酒送服方寸大小的一匙,逐漸增加到一匙半。
治下元虛冷,小便頻數,用香附子酒浸,曬乾,為末,酒糊丸如桐子大。每服五七十丸,空心薑酒下。
白話文:
治療下元虛冷,小便頻數,使用香附子浸泡於酒中,曬乾後研磨成粉末,加入適量的酒製成丸劑,大小如同桐子。每次服用五、七、十粒,於空腹時用熱薑酒送服。
治小便利,用雞腸草搗汁服。
治小便多,滑數不禁,用金剛骨為末,每服三錢,好酒調服。
白話文:
治療小便次數多,流得很順且無法控制,可用金剛骨(雞腸草)搗碎成粉,每次服用三錢,用好酒調和服下。
又方,用知母、黃柏等分銼碎,酒浸透,炒黃,為末,水丸如桐子大。頭日休吃晚飯,來日空心立服一百丸,米飲湯下,只一服效,復吃淡白粥一頓。
白話文:
另一種方法,將知母、黃柏等分研碎,用酒浸透,炒至微黃,研磨至粉末狀,加入水製成如桐子般大小的丸劑。第一天晚上不要吃飯,第二天早上空腹服用一百丸,用米湯送服,服用一次即可見效,之後再吃清淡的白粥一頓。
2. 遺尿失禁
治遺尿,用烏藥為末,每服二錢,米湯調下,日二服。
又方,用薔薇根細研,好酒調服。
又方,用白紙一張鋪於所睡席下,待遺於上日乾燒存性,為末,酒調與服。
又方,用益智一兩半,酒一碗,煎七分,去渣,溫服。枳殼亦好。
又方,用雞肶胵一具並腸,淨洗燒灰,男用雌者,女用雄者,為末。每服二錢,酒調服。
白話文:
治療遺尿
方法一: 將烏藥研成粉末,每次服用二錢,用米湯調服,每日兩次。
方法二: 將薔薇根研成細末,用好酒調服。
方法三: 在睡席下鋪一張白紙,待尿液遺於紙上曬乾後燒成灰,研成粉末,用酒調服。
方法四: 益智一兩半,酒一碗,煎煮至剩七分,去渣後趁溫熱服用。枳殼亦有幫助。
方法五: 將一對雞胗洗淨後燒成灰,男性服用雌性雞胗,女性服用雄性雞胗。研成粉末,每次服用二錢,用酒調服。
又方,用阿膠炒、牡蠣煅,鹿茸酒炙、桑螵蛸酒炙等分為末,糯米丸如桐子大。每服五十丸,空心鹽酒下。
白話文:
另一個方子,把阿膠炒一下,牡蠣煅一煅,鹿茸用酒烤一下,桑螵蛸用酒烤一下,全都研成粉末,再用糯米做成像桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,空腹用鹽酒送服。
治心腎俱虛,神魂不守,小便淋瀝不禁,用赤茯苓、白茯苓等分為末,以新汲水挼洗,澄去渣控干,取地黃汁與好酒同於銀石器內熬成膏,和丸如彈子大。空心鹽酒嚼一丸。
白話文:
治療心腎俱虛、神魂不守、小便淋瀝不止的疾病,使用赤茯苓、白茯苓等分磨成細末。用新鮮汲取的井水洗滌藥末,澄清後去除渣滓,控去水分。取生地黃汁液與好的酒混合,在銀石器皿內熬煮至膏狀,和好藥末,製成如彈子大小的丸劑。空腹時用鹽酒送服一丸。
治內虛里寒,自汗,小便不禁,用白龍骨三兩,訶子十個去核,縮砂一兩去皮,靈砂一兩,為末,糯米粥丸如桐子大。每服五十丸,空心鹽、酒下。
白話文:
治療內虛裏寒、自汗、小便失禁,可用白龍骨三兩、訶子十個去核、縮砂一兩去皮、靈砂一兩,以這些藥物搗碎成粉末,再用糯米粥做成像桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,空腹時以鹽和酒送服。
治睡中遺溺不覺,用燕窩中草燒黑,為末,水調方寸匕服。
治遺溺淋瀝,用桑螵蛸炙焦、白龍骨等分為末。每服二錢匕,空心鹽湯調下,大驗。
白話文:
治療睡中遺尿
將燕窩燒成黑炭,磨成粉末,用冷開水調和成一湯匙服用。
治療遺尿淋漓
將桑螵蛸炙焦、白龍骨等分磨成粉末。每次服用兩錢,空腹時用鹽湯調和服用,療效顯著。
3. 大腸秘結
治大腸風氣壅熱結澀,用黑牽牛微炒搗末一兩,桃仁麩炒去皮尖半兩,為末,煉蜜丸如桐子大。溫水服二三十丸。
白話文:
治療大腸內充滿風熱,伴有腸道阻塞,用黑牽牛曬乾炒至微黃,搗成粉末一兩,桃仁用麩皮炒去皮尖半兩,搗成粉末,將兩者混合,用蜂蜜煉製成桐子大小的丸劑。用溫水送服二三十丸。
又方,用牽牛子半生半熟為末,每服二錢,薑湯調下。如未通,再服,以熱茶調下。量虛實,無時候加減服之。
又方,用烏桕木方一寸劈破。水一盞,煎半盞,服之立通,不用多服。兼能去水症,其功最大。
白話文:
另一個方法,用半生半熟的牽牛子研成細末,每次服用二錢,用薑湯送服。如果還沒有通便,就再服用一次,用熱茶送服。根據身體狀況,酌情增減服用次數。
若出現尿道阻滯,用烏桕木方一寸劈開。水一碗,煎熬至剩半碗,喝下即可通暢,不需要多吃。還能消除水腫,效果非常好。
治大便不通,氣奔欲絕,用烏梅十個置湯中,須臾挼出核,搗為丸如棗大,內下部少時即通。
白話文:
治療大便不通,氣息急促快要昏厥的情況,可以用十個烏梅放入熱水中,片刻後取出核,搗成如棗子大小的丸狀,放入肛門內,不久即可通便。
又方,用蜜四兩銅器中微火煎凝如飴,攪勿令焦,乘熱捻作梃如指長。投穀道中,以手按住,大便來時乃去之。土瓜根、大豬膽皆可為導。
白話文:
另一種藥方,用四兩蜂蜜在銅器中用小火煎煮,直到凝固成像飴糖一樣,攪拌不要讓它燒焦,趁熱把它捻成指頭長的小條。把它塞進肛門中,用手按住,等到大便來的時候再把小條取出。土瓜根和大豬膽也可以做成藥條。
又方,用皂角末煉蜜丸,內穀道中;或以蔥白,或蔥尖納肛門內。
又方,用麻子一合,水一盞,研取汁飲之。
又方,用不蛀皂角中一寸去黑皮,以沸湯半盞泡良久,通口服之,通後即食少粥。
又方,用紫蘇子、麻子仁不拘多少。研取汁,煮粥食之。
白話文:
又有一方法,是將皂角磨成粉末,用蜂蜜調和製成丸狀,放入肛門內;或者使用蔥白或蔥尖放入肛門內。
另一方法,取一合麻子,加入一碗水,研磨後取汁飲用。
還有一方法,取一段約一寸長不被蟲蛀的皂角,去除黑色外皮,用半碗沸水浸泡許久,然後全部喝下,通便後可以吃點稀粥。
另外還有一個方法,取紫蘇子和麻子仁,不限數量,研磨後取汁煮粥食用。
治老人氣秘,大腑不通,用橘紅、杏仁湯浸去皮尖等分為末,煉蜜丸如桐子大。每服七十丸,空心米飲下。
白話文:
治療老年人氣滯祕結,大腸不通,使用橘紅和杏仁,將其浸泡後去掉皮和尖端,等分研磨成細末,再以蜂蜜煉製成桐子大小的丸劑。每次服用七十丸,空腹時以米湯送服。
治發汗過多,耗散津液,大腑秘結,用肉蓯蓉酒浸、焙二兩,沉香別研一兩,為末,用麻子仁汁打糊,丸如桐子大。每服七十丸,米飲下。
白話文:
治療因發汗過多而耗散津液,導致大腸祕結的疾病,可以用肉蓯蓉用酒浸泡、烘烤,取二兩;沉香另外研磨成粉末,取一兩。將肉蓯蓉和沉香粉末混合,用麻子仁汁打成糊,搓成桐子大小的丸劑。每次服用七十丸,用米湯送服。
治年高冷秘、虛秘及痃癖冷氣,用生硫黃研細、半夏湯洗七次,焙乾為末,等分,用薑糊丸如桐子大。每服五十丸,空心溫酒、薑湯下。
白話文:
治療高齡者出現的寒性便祕、虛弱性便祕、痔瘡和肛門周圍疼痛等,可以使用生硫磺研磨成細末,以半夏湯洗七次,焙乾後研磨成粉末,等份調配,用薑糊丸成桐子大小。每次服用五十丸,空腹時用溫酒或薑湯送服。
治大便秘澀不通,用麻子仁、芝麻各一盞,微炒、研取汁,桃仁去皮尖、荊芥穗各一兩,為末。入鹽少許,煎代茶飲,以利為度。
治大小便不通,用皂角燒存性為末,空心米飲或酒調下三錢,立通。
白話文:
治療嚴重便祕:
-
使用麻子仁、芝麻各一碗,先微炒,然後研磨取汁。
-
準備去皮尖的桃仁和荊芥穗各一兩,研磨成粉末。
-
加入少許鹽,煮成代替茶飲的湯。
-
喝到通暢為止。
用燒成灰,但仍保留部分特性的皁角研磨成粉末,在空腹時服用米湯或酒調和三錢重的粉末, 立即能通大小便。
又方,用連根蔥一、二莖,生薑一片,淡豉二十粒,鹽二匙同研作餅。烘熱掩臍中,以帛扎定,良久,氣透自通,不然再換一劑。
白話文:
另一個方法,用連根蔥一、二莖,生薑一片,淡豉二十粒,鹽二匙一起研磨作餅。烘熱蓋在肚臍上,用布條固定好,很久以後,氣息自行通過,否則再換一個藥劑。
治大小便久不得通,脹滿欲死,用葵子二升,水四升,煮一升,頓服。入豬脂雞子大一塊彌佳。
白話文:
治療大小便長久不通,腹部脹滿快死時,可取葵花籽兩升,加水四升煮至一升,一次喝完。若加上豬油和雞蛋大小的一塊效果更好。
治大便秘結上焦熱,用大黃一兩,牽牛頭末五錢,共為細末。有厥冷,酒調下三錢;無厥冷而手足煩者,蜜湯調下。
白話文:
治療嚴重的便祕、上消化道有熱症者,用大黃一兩,牽牛頭粉五錢,混合研磨成細末。如果有手腳冰冷的症狀,用酒調和後服用三錢;若沒有手腳冰冷的症狀,但手腳煩躁,則用蜂蜜水調和後服用。
治大便不通,用大黃九錢,荊芥一錢。水煎,空心服即效。
又方,用蘿蔔子一合擂,冷水調皂角灰末二三錢,服立通。
白話文:
治大便不通
方一:
- 大黃 九錢
- 荊芥 一錢
水煎服,空腹服用。
方二:
- 蘿蔔子 一合(搗碎)
- 皁角灰末 二至三錢
- 冷水 調和
服用後立即可通。