《衛生易簡方》~ 卷之二 (3)
卷之二 (3)
1. 眩暈
治一時為寒所中,口不能言,眩暈欲倒,用乾薑一兩,附子生去皮臍、細切一枚。每服三錢,水盞半,煎七分,食前溫服。
治諸風目眩,用蟬蛻為末。米飲下一錢匕。
白話文:
治療臨時因寒冷而發病,嘴巴不能說話,頭昏眼花、站立不穩,可用乾薑一兩,去除臍部的生附子一顆,切成小塊。每次服用三錢,混入半杯水中,煮滾後煮至七分熟,在飯前溫熱服用。
治療各種風症導致的眼花眩暈,使用蟬蛻研磨成粉末。用米湯送服一錢匙。
治一切失血過多眩暈不蘇,用芎藭、當歸酒浸等分。每服四錢,水一盞,煎七分,不拘時,溫服。虛甚加附子。
白話文:
治療一切失血過多而導致的頭暈、昏厥,可用川芎、當歸均等,浸泡於酒中。每次服用四錢,加水一碗,煎至七分,不拘時間,溫服即可。若虛症較重者,可添加附子。
治冒雨中濕,眩暈嘔逆,頭重不食,用川芎、半夏湯洗七次、白朮各一錢,甘草半錢炙。水一盞,薑七片,煎服,不拘時。
白話文:
治療因冒雨中濕而導致眩暈嘔吐、頭重不食的疾病,使用川芎和半夏湯,各洗七次;白朮一錢,甘草半錢,先炙過。加入一杯水,薑七片,煎煮後服用,不拘泥於時間。
治頭目眩暈,用大黃、荊芥穗、防風等分,為粗末。大作劑水煎,去渣服,以利為度。一方有川芎。
治感寒濕,頭目眩暈,用附子、白朮、川芎各一錢,官桂、甘草炙各半錢。水盞半,薑七片,煎七分,溫服。
白話文:
治療頭目眩暈,可以使用大黃、荊芥穗、防風等分量,磨成粗末。用大劑量的清水煎煮,去除渣滓後服用,以感到舒適為度。另一種方子中含有川芎。
治療感受寒濕,出現頭暈目眩症狀,使用以下藥材:
附子、白朮、川芎,各一錢; 官桂、炙甘草,各半錢。
加入半杯水,並加入七片薑片, 煎煮至剩七分,趁溫熱時服用。
治發汗多,頭眩筋惕肉瞤用牡蠣粉炒黃、防風、白朮等分為末。每服二錢,酒調下;米飲亦得,日二三服。
白話文:
治療多汗、頭暈、肌肉抽搐、眼皮跳動的病症,可以使用牡蠣粉炒黃、防風、白朮等藥材,等分研磨成細末。每次服用二錢,用米酒或米湯調和服用,每日服用二至三次。
2. 霍亂
治霍亂吐瀉腹痛,用高良薑一兩,銼細。水三盞,煎二盞半,去渣,下粳米二合,煮粥食。
白話文:
治療霍亂嘔吐腹痛,用高良薑一兩,切碎。水三碗,煎成兩碗半,去掉渣滓,加入粳米二合,煮成粥食用。
又方,用高良薑五兩炙焦,銼細。酒一升,煎三五沸,頓服立止。
治霍亂不吐不下,用丁香十四枚為末,以熱湯一盅調,頓服。
治霍亂腹痛吐下,用桑葉搗汁,服一盞。冬月用乾者,煎濃汁服。
治霍亂痢瀉不止,轉筋入腹欲死,用生薑三兩搗爛,酒一升,煮三四沸,頓服。
治霍亂吐下不止,用艾一握,水三升,煮一升,頓服。
治霍亂轉筋,用柏枝煎湯淋洗。
白話文:
治療上吐下瀉 用良薑5兩烤焦,切碎。加入1升米酒,熬煮3~5沸後,一次服完,症狀會立刻止住。
治療腹痛吐下 用丁香14顆磨成粉末,以熱湯1碗沖服,一次服完。
治療腹痛吐下 用桑葉搗碎取汁,服1碗。冬天則用乾桑葉煎成濃汁服。
治療腹瀉不止,腹痛抽筋,有生命危險 用生薑3兩搗爛,加入1升米酒,煮3~4沸後,一次服完。
治療吐下不止 用艾草1把,水3升,煮至1升後,一次服完。
治療腹痛抽筋 用柏樹枝煎成湯汁,用來淋在身上沖洗。
治大瀉霍亂不止,用附子炮去皮臍,為末。每服四錢,鹽半錢,水二盞,煎一盞,溫服立止。
白話文:
治療大瀉霍亂不止,可以用炮附子,去掉皮和肚臍,磨成細末。每次服用四錢,鹽半錢,水二杯,煎成一杯,趁溫熱時服用,立即可止瀉。
治霍亂心腹脹痛,煩懣短氣,未得吐下,若轉筋,燒梔子二七枚研末,熟水調服。
白話文:
治療霍亂引起的心腹脹痛、煩躁不安、呼吸短促,而尚未得到嘔吐和腹瀉的症狀,如果出現肌肉痙攣,立即將 27 粒燒焦的梔子研磨成粉末,用熱水調和服用。
治霍亂,用厚朴、薑汁浸,火炙為末。新水調二錢匕服,不拘時。
治霍亂後胃氣煩逆,用苦苣根生搗汁飲。
治轉筋,用故綿以釅醋浸瓶中蒸,及熱裹病人腳,冷更易,勿停瘥。
治霍亂吐痢不止,用扁豆末和醋,服之下氣。
又方,吐痢後轉筋,生搗扁豆葉一握,以少醋浸汁,服之立瘥。
治霍亂心腹脹痛,煩懣短氣,未得吐下,飲好醋三盞,老小羸者,飲一二盞。
白話文:
治療霍亂
- 將厚朴用薑汁浸泡,炙烤成粉末。
- 用 2 錢的粉末,倒入一杯新水攪拌後服用,時間不限。
治療霍亂後胃氣煩逆
- 將苦苣根搗碎後榨汁飲用。
治療轉筋
- 將舊棉花浸泡在濃醋中,裝入瓶中蒸熱後,包裹病人的腳,冷了就換新的,持續到痊癒。
治療霍亂吐瀉不止
- 將扁豆末和醋混合後服用,可以幫助止瀉。
另一個方法
- 霍亂吐瀉後出現轉筋,可以將一把生扁豆葉搗碎,用少量醋浸泡後榨汁服用,即可痊癒。
治療霍亂心腹脹痛
- 尚未吐下時,飲用好醋三小杯。如果病人年紀大或虛弱,可飲用一到兩小杯。
治霍亂,糯米一合,水研煮粥服。此米不可多食,發風動氣使人多睡,緩人筋,令人軟,孕婦食不利子。飼小貓犬。令腳屈不能行。
白話文:
治療霍亂,用一合糯米,加水磨煮成粥服用。這種米不能多吃,吃多了會引發風動氣,讓人昏昏欲睡,令筋骨鬆軟無力,孕婦吃了對胎兒不利。可以餵給小貓小狗吃。吃了這種米,貓狗的腳會彎曲,無法走路。
治霍亂轉筋,取蓼一手握,去兩頭,水二升半,煮一升,頓服。
又方,肝虛轉筋,用赤蓼莖葉切三合。水三合,酒一盞,煎八分,去渣,溫分二服。
治霍亂後吐逆不止,用糯米以清水研一碗,飲之即止。
白話文:
治療霍亂轉筋:
取一把蓼草,去掉兩頭,用兩升半的水煮成一升,一次服完。
另一種方法,針對肝虛轉筋:
用三合赤蓼莖葉,三合水,一盞酒,煎煮成八分,去除渣滓,溫熱後分兩次服用。
治療霍亂後嘔吐不止:
將糯米用清水研磨成一碗,喝下去即可止吐。
治霍亂後煩躁,臥不安穩,用蔥白二十莖,大棗二十枚。水三升,煎二升,分服。
治霍亂心悸熱渴,用糯米水研。冷熟水混,取米泔汁,任意飲之。
白話文:
治療霍亂後煩躁不安,無法安穩入睡,可以用蔥白二十根,大棗二十枚。將它們放入三升水中煎煮,煎至剩二升,分次服用。
治療霍亂、心悸與口渴,可用糯米水研磨。將冷水和熟水混合,取米泔水,不限飲用量。
治霍亂轉筋,用香薷濃煮汁,服半升,無不瘥者。若四肢煩冷,汗出而渴者,加蓼子同煮飲之。
治霍亂心腹脹滿,未得吐下,用小蒜一升銼細。水三升,煮一升,頓服。
白話文:
治療霍亂轉筋,使用香薷濃縮煮汁,服用半升,沒有患者不痊癒的。如果四肢寒冷,汗出而感到口渴,可以加入蓼子一起煮服用。
治療霍亂,出現心腹脹滿,但尚未嘔吐或腹瀉,使用生大蒜一升,搗碎。加水三升,煮沸至一升,一次服下。
治筋脈攣急,不得屈伸者,用薏苡仁生,為末。每服二錢,米飲調下,無時,日進三服,勿令間斷,常服大妙。
治腿轉筋,但用自腳踏實地自止。
治足筋急痛,用生薑半斤搗如膏,貼裹痛處。
白話文:
治療筋脈攣急,不能屈伸的人,使用薏苡仁生,搗成細末。每次服用二錢,用米湯調服,不限時間,每天服用三次,不能間斷,經常服用效果非常好。
治療腿部筋脈急痛,使用新鮮生薑半斤搗成膏,敷貼在疼痛部位即可。
治轉筋吐瀉,用艾葉、木瓜各半兩,鹽二錢。水盅半,煎一盅,待冷飲。
白話文:
治療痙攣和腹瀉,使用艾葉、木瓜各半兩(約 30 克),鹽兩錢(約 3 公克)。用水將藥材浸泡在一個杯子中,然後煮沸並煎至只剩下半杯,待涼後飲用。
治乾霍亂欲吐不吐,欲瀉不瀉,用鹽一兩,生薑半兩切,同炒色變。以水一碗,煎熟溫服。甚者加童便一盞。
治霍亂,用橘皮、生薑煎服。
又方,用乾薑、小蒜葉、官桂,各單方水煎服。
治霍亂吐瀉,用屋下倒掛塵,滾湯泡,澄清服之。大忌飲食,入腹則死。吃冷水不妨,不可吃湯。
治霍亂轉筋,用皂角末吹一小豆入鼻中,得嚏便瘥。
又方,用山豆根末二錢,橘皮湯調下。
治霍亂煩躁,用亂髮如雞子大燒灰,鹽湯二盞和服之,未愈再服。
又方,用木瓜煎湯;或枝葉亦可治霍亂吐瀉轉筋。
治霍亂吐痢,用桃葉三升切細。水五升,煮一升三合,溫分二服。
治霍亂心痛無汗,吐不止,用梨枝葉一握。水二升,煎一升服。
治霍亂轉筋煩渴,用米泔汁飲數升立瘥。
治霍亂不吐,用白粱粉五合,水一升和如粥,頓服。黃粱粉、糯米亦可。
白話文:
方一:治乾霍亂欲吐不吐,欲瀉不瀉
處理方法: 鹽一兩,生薑半兩切片,兩者一起乾炒至變色。 以一碗水,將它們煎煮至熟透後溫熱服下。 症狀嚴重者,可加入一盞童便。
方二:治霍亂
方法: 使用橘皮和生薑煎煮後服下。
方三:治霍亂吐瀉
方法: 使用乾薑、小蒜葉、官桂等,各別單獨用水煎煮後服下。
方四:治霍亂吐瀉
方法: 將屋簷下倒掛的灰塵,用滾燙的熱水沖泡後澄清,服用其清液。 嚴禁進食,一旦食物進入胃中,將會導致死亡。可以喝冷水,但不能喝湯。
方五:治霍亂轉筋
方法: 將皁角磨成粉末,取一小撮,吹入鼻中,打噴嚏後即可痊癒。
方六:治霍亂轉筋
方法: 使用山豆根磨成粉末二錢,加入橘皮湯中服用。
方七:治霍亂煩躁
方法: 將散落的頭髮燒成灰燼,約有一個雞蛋的大小,用兩盞鹽湯沖服。未痊癒時可繼續服用。
方八:治霍亂吐瀉轉筋
方法: 使用木瓜煎煮的湯汁;或木瓜枝葉也可以治療霍亂吐瀉轉筋。
方九:治霍亂吐痢
方法: 取桃葉三升,切碎。加入五升水,煮沸後剩餘一升三合,溫熱後分兩次服下。
方十:治霍亂心痛無汗,吐不止
方法: 取梨枝葉一握,加入兩升水,煎煮後剩餘一升服下。
方十一:治霍亂轉筋煩渴
方法: 服用米泔汁數升,即可立即痊癒。
方十二:治霍亂不吐
方法: 取白粱粉五合,加入一升水煮成糊狀,一次服下。黃粱粉或糯米也可以使用。
治霍亂吐下後,大渴多飲則傷人,用黃粱米五升,水一斗,煮三升,澄清,稍稍飲。亦止泄痢。
白話文:
在霍亂嘔吐和腹瀉後,非常口渴並且大量喝水會傷人,可以用黃粱小米五升,水一斗,煮成三升,澄清後稍微飲用。也可以止瀉痢。
治霍亂吐瀉轉筋,頭旋眼花,四肢逆冷,用吳茱萸、木瓜、食鹽各半兩,同炒焦。先用瓦瓶,水三升,煮百沸,入前藥煎至二升,服之。
白話文:
治療霍亂嘔吐腹瀉,小腿肌肉抽筋,頭暈眼花,四肢冰冷,使用吳茱萸、木瓜、食鹽各半兩,一起炒焦。先用瓦瓶,裝入三升水,煮沸一百次,放入上述藥物煎煮至二升,服用。
又方,用枯白礬為末,每服一錢,沸湯調服。
又方,用鹽一撮,醋一盞。煎七分,溫服;或鹽、梅、咸、酸等物,亦可煎服。
白話文:
另一種方法,使用枯白礬磨成細粉,每次服用一錢,用沸水調和服用。
還有一種方法,使用一撮鹽,一盞醋。煎煮至七分之三,溫熱服用。或者用鹽、梅子、鹹菜、醋等物品,也可以煎煮服用。
治霍亂吐瀉不能服藥,用綠豆、胡椒各四十九粒,研碎,水煎服。如渴甚,新汲水調服甚效。
白話文:
治療霍亂吐瀉,無法服用藥物時,可以用綠豆和胡椒各四十九粒,研磨成粉,用水煎服。如果非常口渴,可以用新汲取的水送服,效果很好。
又方,用木瓜、茱萸各二錢,茴香、甘草各半錢。水二盞,薑三片,紫蘇十葉,煎六分,空心服。
白話文:
另一種偏方,使用木瓜、茱萸各二錢,茴香、甘草各半錢。加入二杯水、三片薑片和十片紫蘇葉,煎煮到剩下六分,空腹服用。
治五臟中寒,口噤失音,四肢強直,兼治胃脘停痰,冷氣刺痛及胃虛感寒,嘔吐不止,用人參、甘草、乾薑、白朮等分,銼細。每服四錢,水一盞,煎七分,溫服。及治諸症,有加減法:
白話文:
治療五臟中的寒氣,導致嘴巴閉合、聲音消失、四肢僵硬,兼治胃脘停痰、冷氣刺痛,以及胃虛受寒,導致嘔吐不止,使用人參、甘草、乾薑、白朮等藥材,各取等分,切碎。每次服用四錢,加水一碗,煎至七分,溫熱後服用。並治療各種症狀,可加減藥物:
-
中風失語,加石膏、白芍、川芎、連翹、柴胡、秦艽。
-
痰盛不化,加半夏、竹茹、茯苓。
-
氣滯血瘀,加當歸、川芎、桃仁、紅花。
-
胃寒嘔吐,加丁香、砂仁、木香。
-
心悸怔忡,加黃連、黃芩、梔子、丹皮。
-
口渴不止,加大棗、枸杞。
-
手足厥冷,加肉桂、附子、淫羊藿。
若為寒氣、濕氣所中者,加附子一兩;
若霍亂吐瀉者,加橘紅、青橘各一兩;
若干霍亂心腹作痛,先以鹽湯少許頻服,候吐出令透,即服此藥;
若嘔吐者,加橘紅、丁香、半夏一兩,生薑十片,同煎;
若泄瀉者,加橘紅、茯苓一兩;
若溏泄不已者,加橘紅、茯苓、附子;
若不喜飲,水穀不化者,再加縮砂;
若霍亂吐下,心腹作痛,手足逆冷,於本方內去白朮加熟附子;
白話文:
如果受到寒氣、濕氣影響,可以加入附子一兩。
如果發生霍亂腹瀉,可以加入橘紅、青橘各一兩。
如果霍亂導致心腹疼痛,先用少許鹽湯頻頻服用,等到嘔吐出來透徹,就可以服用這個藥方。
如果嘔吐,可以加入橘紅、丁香、半夏一兩,生薑十片,一起煎服。
如果腹瀉,可以加入橘紅、茯苓一兩。
如果腹瀉不止,可以加入橘紅、茯苓、附子。
如果不想喝水,食物無法消化,可以再加入縮砂。
如果霍亂導致嘔吐腹瀉,心腹疼痛,手足冰涼,可以在這個藥方中去掉白朮,加入熟附子。
若傷寒結胸,先以橘梗、枳殼等分煎服,不愈者及諸吐利後胸痞欲絕,心膈高處急痛,手足不可近者,加枳實、茯苓;
白話文:
如果得了傷寒結胸的病,先用橘梗、枳殼等分煎服,如果還沒有痊癒,或者是在嘔吐、腹瀉之後,胸中痞滿,快要窒息,心膈部高處急劇疼痛,手足都不能靠近的人,可以再加上枳實、茯苓。
若渴者,再加栝蔞根;
若霍亂後轉筋者,加火煅石膏;
若臍築者,腎氣動也,去朮加官桂。腎惡燥故去朮,恐作奔豚故加桂;
若悸多者,加茯苓;
若渴欲飲水者,去朮加附子;
若飲酒過多及啖炙爆熱物發鼻衄,加川芎;
若傷胃吐血,此藥能寬中脘,分利陰陽,安定血脈,只用本方。
白話文:
若有口渴者,再加入栝蔞根;
若霍亂後有抽筋者,再加入火煅過的石膏;
若臍部凸起者,是腎氣上移所致,去掉朮,加入官桂。腎臟怕燥,所以去掉朮,擔心會引起奔豚症,所以加入桂;
若心悸較多者,再加入茯苓;
若口渴想喝水者,去掉朮,加入附子;
若飲酒過多或吃炙熱食物而流鼻血,再加入川芎;
若傷胃吐血,此藥可以舒緩中脘,調和陰陽,安穩血脈,只要使用本方即可。