《成方便讀》~ 卷四 (18)

回本書目錄

卷四 (18)

1. 白蒺藜丸

白蒺藜丸治眼奇,時行赤腫淚淋漓。蛋清拌入為丸服,胬翳遮睛此可醫。

白蒺藜丸,白蒺藜(一升),雞蛋十枚,去黃存白拌蒺藜,一宿,炒磨,水泛為丸。治時行赤眼,流淚紅腫,胬翳遮睛,怕火畏光等證。夫先哲立方,簡而備,約而該,用一藥而諸證皆除,較今人之廣絡原野,以冀一獲者,其相去不啻如天壤矣。白蒺藜辛苦性溫,行瘀破滯,有瀉肺疏肝之力,具宣風導滯之功,故凡一切目疾翳障等證,悉可用之。

但蒺藜之性,純乎疏逐見長,恐一味單行,誅伐無過,故以雞子白之潤養陰血,以復肝家生生之體,剛柔相濟,剿撫互施,宜乎如上諸證,皆得見功耳。

白話文:

【白蒺藜丸】能奇效治療眼疾,對於流行性紅眼病、眼睛腫脹、流淚不止有顯著療效。使用雞蛋清拌和白蒺藜製成丸狀服用,能有效治療胬肉遮蓋眼球的情況。

白蒺藜丸的製作方法如下:取白蒺藜一升,雞蛋十個,只取蛋白與蒺藜混合,放置一夜後,再進行炒磨,最後用水調和成丸。此丸適用於流行性紅眼病、眼睛流淚紅腫、胬肉遮蓋眼球,以及對火光敏感等症狀。

古人的藥方簡明且全面,精確而涵蓋範圍廣,僅用一種藥物就能治療多種病症,這比現代人廣泛搜尋各種草藥,期望獲得一項療效的做法,實在有如天壤之別。白蒺藜具有辛、苦的特性和溫和的藥性,能促進血液循環、消除阻滯,有清除肺部濕熱、疏肝解鬱的功效,因此對於各種眼睛疾病和視力障礙都有良好的治療效果。

然而,白蒺藜的特性主要是疏散和排遣,單獨使用可能導致過度消耗,因此搭配雞蛋清的滋潤作用,補充肝臟所需的陰血,恢復肝臟生機,剛柔並濟,攻守兼備,因此上述的各類症狀都能得到良好的改善。