不詳

《歷驗再壽編》~ 第百五十五方,治湯火炮傷

回本書目錄

第百五十五方,治湯火炮傷

1. 第百五十五方,治湯火炮傷

凡被湯火切勿以冷水及冷尿泥澆之,因熱氣遇冷剛收入愈深,火毒攻心而速之死矣。宜急以鹽糝之,然後用藥敷為妙。一方用蜂殼燒灰存性,研末人冰麝少許,從四面掃之,漸人於中,此急救最妥驗之方也。

又方用夜明砂、黃丹、水粉各一錢,另用雞蛋五個煮熟取黃,久炒自有油出,即將前藥和入同炒,退火氣,貼敷傷處,干再換,如此數次,肉白即愈。

又方以梔子末和雞蛋清濃調刷之。

又方用生蘿蔔搗爛塗之,或用生大黃為末,或麻油或桐油俱可調服。桐油雖系清熱,但能作吐,仍宜麻油為是。

白話文:

[第155個方劑,治療燒傷]

無論何時被熱水或火焰燙傷,切記不可立刻使用冷水或是冷的尿泥澆在傷口上,因爲熱氣遇到冷會使得熱氣往皮膚深層滲透,導致火毒攻心,加速死亡。應該立即撒些鹽在傷口上,然後使用藥物敷上,這是比較好的處理方式。

另一方法是使用蜂巢燒成灰,保持其原有的性質,研磨成粉末後加入少許冰片和麝香,從四周輕輕掃向傷口中心,這是急救中最有效的方法。

另一個方劑是使用夜明砂、黃丹、水銀粉各一錢,另外準備五個雞蛋煮熟取出蛋黃,長時間炒制直到有油出現,然後將前面提到的藥物混合一起炒,去除火氣,貼在傷口處,乾燥後再換新的,重複幾次,等到肉色恢復白色就表示傷口已經痊癒。

還有一種方法是使用梔子粉末和雞蛋清濃稠地調和後塗抹在傷口上。

另一種方法是使用新鮮的蘿蔔搗碎塗抹在傷口上,或者使用大黃粉末,或麻油或桐油都可以作爲調和物來服用。雖然桐油可以清熱,但它可能引起嘔吐,因此最好還是選擇麻油。]