日本·丹波元堅
《藥治通義》~ 卷十二 (9)
卷十二 (9)
1. 服湯要溫清
(朱氏集驗方。五聖散。用瓦器盛貯。將紗片蓋瓦器口。安頓屋上。露一宿。來早服。)或用治骨蒸。(聖惠。有柴胡湯。)皆借天之正氣。以勝邪氣者也。(此本於劉默生證治百問。或以霧露之露為說者。誤也。)如魏氏沉附膏。蓋以出火毒也。(出家藏方補益中。曰。再煎略沸傾出。
夏月則用冰雪浸。極冷服之。冬則露一宿。)
白話文:
(朱氏集驗方裡的五聖散,用瓦器盛裝,用紗布蓋住瓦器的開口,放在屋頂上露宿一晚,隔天早上服用。)有時也用來治療骨蒸。(聖惠方裡有柴胡湯。)這些都是藉助上天的正氣,來戰勝邪氣的方法。(這出自於劉默生《證治百問》,有人認為是用霧或露水的露來解釋,這是錯誤的。)像是魏氏的沉附膏,大概是為了消除火毒。(出自《出家藏方補益中》,提到再煎煮略微沸騰後倒出來,夏天就用冰雪浸泡,極冷時服用;冬天則露宿一晚。)
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!