《藥徵》~ 卷下 (8)
卷下 (8)
1. 梔子
主治心煩也,旁治發黃。
考證
大黃硝石湯證曰:黃疸。
梔子柏皮湯證曰:身黃。
以上二方,梔子皆十五枚。
梔子豉湯證曰:煩。
梔子甘草豉湯,證不具也。(說在香豉部中)
梔子生薑豉湯,證不具也。(說在香豉部中)
枳實梔子豉湯,證不具也。(說在枳實部中)
梔子厚朴湯證曰:心煩。
梔子乾薑湯證曰:微煩。
茵陳蒿湯證曰:心胸不安、久久發黃。
以上七方,梔子皆十四枚。
梔子大黃豉湯證曰:黃疸。
以上一方,梔子十二枚。
上歷觀此諸方,梔子主治心煩也明矣。發黃者,其所旁治也,故無心煩之證者而用之,則未見其效矣。
互考
梔子大黃豉湯,梔子十二枚。為則按:當作十四枚,是梔子劑之通例也。
為則按:香豉,以心中懊憹為主,梔子則主心煩也。
辨誤
本草諸說,動輒以五色配五臟。其說曰:梔子色赤,味苦入心而治煩。又曰:梔子治發黃,黃是土色,胃主土,故治胃中熱氣。學者取其然者,而莫眩其所以然者,斯為可矣。
品考
梔子,處處出焉。銼用。
白話文:
【梔子】
主要治療心煩的情況,同時也能輔助治療黃疸。
經過考察,
大黃硝石湯適用於黃疸的症狀。
梔子柏皮湯適用於身體泛黃的情況。
以上兩個藥方,梔子都使用了十五枚。
梔子豉湯適用於心煩的狀況。
梔子甘草豉湯和梔子生薑豉湯以及枳實梔子豉湯,其具體症狀未詳細說明。(詳情在香豉部中)
梔子厚朴湯適用於心煩的情況。
梔子乾薑湯適用於輕微心煩的情況。
茵陳蒿湯適用於心胸不安,長期泛黃的情況。
以上七個藥方,梔子都使用了十四枚。
梔子大黃豉湯適用於黃疸的症狀。
以上一個藥方,梔子使用了十二枚。
綜觀上述各個藥方,可以清楚看出梔子主要用來緩解心煩的症狀。黃疸是它輔助治療的範疇,因此若沒有心煩的症狀就使用,可能看不見效果。
相互參考,
梔子大黃豉湯,梔子使用了十二枚。我認為應該是十四枚,這纔是梔子劑的一般用量。
我認為,香豉主要用於緩解心中的鬱悶,而梔子則主要用於心煩的情況。
辨別錯誤,
許多草藥書籍,常常以五色對應五臟。他們說:梔子顏色紅,味道苦,能進入心臟並治療心煩。又說:梔子能治療黃疸,黃色是土的顏色,胃主宰土,因此能治療胃中的熱氣。學習的人應選擇正確的部分學習,但不能不明白其背後的原因。
品質考察,
梔子,到處都有產出。需切碎後使用。