《藥鑑》~ 新刻藥鑑卷之二 (16)
新刻藥鑑卷之二 (16)
1. 大麥櫱
氣溫,味甘鹹。此劑代戊己土,以腐熱水穀之要領也。氣虛者,取粉服之,大補元氣。蓋五穀稟天地生髮之氣以養人也,麥而曰櫱,尤含生髮之機於未盡露者也,故取粉服之,所以借五穀生髮之氣,以助育吾人之元氣耳。此劑能行上焦之滯血,除腹中之雷鳴,惟其甘也,能補脾胃中之虛弱。惟其咸也,能軟產後腹中之膨脹。
白話文:
【大麥芽】
性質溫和,味道甘美略帶鹹。這種藥材象徵著土元素,具有分解消化食物的重要功能。對於氣力不足的人來說,將它磨成粉食用,能大大補充體內的根本能量。因為五穀是從天地間吸收了生長發育的能量來滋養人類的,而大麥芽,更是在尚未完全成熟時就蘊含了強大的生長力,因此磨成粉服用,就是為了藉助五穀中所含的生長力,來提升我們自身的根本能量。這種藥材能夠疏通上半身的瘀血,消除腹部的劇烈鳴響,由於其甘甜的味道,能夠滋補脾胃中的虛弱狀態。而其略帶鹹味的特性,則可以緩解產婦腹部的脹痛感。
2. 縮砂仁
氣溫,味辛,無毒。佐黃芩、為安胎之妙劑也。治一切霍亂吐瀉,心腹絞痛,正以溫辛能止疼行氣故耳。又於止痢藥中用之,亦取此意。以益智人參為使則入脾,以白檀豆蔻為使則入肺,以黃柏茯苓為使則入膀胱腎,以赤白石脂為使則入大小腸。雖然,其性溫辛,用之者以熱攻熱,乃所以為順治也,經曰,熱因熱用,此之謂也。
東垣謂化酒食之劑,何哉?蓋惟溫辛行氣,則氣行而酒食亦為之運化矣。
白話文:
[縮砂仁],這是一種溫暖氣味,味道辛辣,且沒有毒性。與黃芩搭配使用,是安胎的絕佳配方。它能治療各種霍亂導致的嘔吐和腹瀉,以及心腹部的劇烈疼痛,這正是因為它的溫熱和辛辣特性能止痛和調理氣血。同樣地,在止瀉藥中加入縮砂仁,也是基於同樣的原因。若以益智人參作為輔助,則主要作用在脾臟;以白檀豆蔻為輔助,則主要影響肺部;以黃柏茯苓為輔助,則主要作用在膀胱和腎臟;以赤白石脂為輔助,則主要影響大腸和小腸。
然而,縮砂仁的性質溫熱且辛辣,使用時應以熱制熱,這就是順應治療的方式,正如古書所言:「熱因熱用」,就是在講這個道理。
李東垣認為縮砂仁有助於酒精和食物的消化,這是為什麼呢?因為只有溫熱且辛辣的特性才能促進氣血流通,這樣一來,酒精和食物也能被更好地消化和代謝。
3. 益智
氣熱,味大辛。主君相二火,手足太陰經足少陰經。本是脾經藥也,故治脾胃中受寒邪,和中益氣,又治多唾,當於補藥中兼用之,不可多服。在集香丸則入肺,在四君子湯則入脾,在鳳髓丹則入腎,蓋脾肺腎互有子母相關之義也。惟其溫也,能治虛漏,遺精遺瀝。益氣安神,又安三焦。
夜多小便者,取二十四枚碎之,入鹽煎湯,服有神效。兼以女真實川萆薢更妙,乃補不足之劑也。惟其辛也,能調諸氣,能散諸郁,能止諸疼,君烏藥木香甚捷,又為辛散之劑也。
白話文:
[益智]
性質偏熱,味道非常辛辣。主要影響心火和肝火,以及手部與腳部的太陰經脈和腳部的少陰經脈。原本是用來調理脾臟的藥物,所以能治療脾胃受到寒邪侵襲的情況,有助於調和中焦,增強體力,也能治療口水過多的問題。應在補藥中適量使用,但不可過量服用。
在集香丸中,它作用於肺部;在四君子湯中,它作用於脾臟;在鳳髓丹中,它作用於腎臟。這是因為脾、肺、腎之間存在著相互依存、母子相連的關係。由於它的溫熱性質,能有效治療虛弱導致的漏尿、遺精等問題。同時,它還能增強體力,安撫神經,對三焦也有益處。
對於夜間頻繁小便的情況,可以取24顆研磨後加入鹽巴熬煮成湯,服用後效果神奇。若搭配女真子和川萆薢使用,效果更佳,是一種補充身體不足的良方。由於其辛辣的特性,它能調節各種氣機,疏散各種鬱結,緩解各種疼痛。與烏藥和木香一同使用,效果尤為顯著,是一種辛散的藥方。