陳士鐸

《辨證奇聞》~ 卷十 (11)

回本書目錄

卷十 (11)

1. 中毒

服砒霜,疼痛欲死,不急救,必腐腸爛胃,嘔紫血死。砒霜乃石,不過經火煅煉,毒何至此?蓋生於南嶽山,鍾南方火毒,又經火氣,氣大熱,又大毒,極酷烈,安得不殺人。性又善走,下喉升降腸胃,往來上下,脫薄皮穿人死。疼痛欲死,正毒攻突也。法必吐出毒。然吐難盡去,必用解毒藥。

世有用羊血以吐,亦有生者。但初服可救,時久入胃不治。今有,救死丹,,久暫並治。生草三兩、瓜蒂七個,玄參二兩,地榆五錢。下喉即吐。再煎渣服,又吐。砒善上升又下行,甘草最解毒,得瓜蒂動吐,毒從上出;又得玄參、地榆解大腸火,上下共解。況二味潤中解毒,故神效。

惟服之不吐者,此腸胃已壞,不治。急救之可耳。倘不及煎藥,急將飯鍋煎藥灌之,免因循失救。

服斷腸草,初胸前隱疼,久之氣不通,至腹痛,二便俱閉人死。此即鉤吻草,至陰之物,狀似黃精,但葉有毛鉤二個,最閉氣,尤使血不行動,氣血閉塞,人死,非腸固能斷也。閩廣多生,婦女小忿,每偷食,覓死如飴,取不大疼痛也。世有灌羊血得吐則生,亦有不肯吐者不救。

不知此草殺人甚緩,不似砒霜酷烈。用,通腸解毒湯,:生草、大黃、金銀花一兩。一劑瀉愈。方用生草、二寶解毒,大黃迅逐通氣,毒解氣通,何能作祟。

食漏脯致胸膈飽滿,吐瀉,大腸如刀割,泄不止,人死。漏脯者,即隔宿肉食,屋漏水滴入,故名。何致毒殺?蓋屋久必有蛇蠍行走,塵灰倒掛,系蛛蟲毒物結成。天雨隨水而下,入肉食,結而不化。食之,安得無事?縱未經蛇蠍行走,食之雖未必死,病斷不免。倘誤食,疼痛吐瀉,急用,化漏湯,:山楂、大黃、厚朴三錢,生草五錢,白芷、麥芽二錢。不必三劑。

此先消肉食,所以大黃推蕩,白芷、甘草從中解毒。

人有飲吞鴆酒,白眼朝天,身發寒顫,忽忽不知,如大醉之狀,心中明白,但不能語言,至眼閉即死。夫鴆毒乃鴆之類,非鴆鳥之羽毛,亦非鴆頂之紅冠也。鴆鳥羽毛與鶴頂紅冠皆不能殺人,不過生病,惟鴆糞則毒。此鳥出於異國,異國之人,恐言鳥糞,則人必輕賤,故但名為鴆,以貴重之也。

此鳥非蛇蠍不食,故毒勝於孔雀之糞。孔雀之糞,沖酒飲之,有死有不死,鴆酒飲之,則無不死矣。蓋鴆毒性熱而功緩,善能閉人之氣,所以飲之人即不能語言。發寒顫者,心中熱也。心脈通於眼中之大眥,心熱則目必上視。眼閉而死者,心氣絕目乃閉也。幸其功緩,可施救療之法,無如世人未知。

鐸逢異人之傳,何敢自隱。飲鴆酒者,倘眼未閉,雖三日內,用藥尚可活。方用,消鴆湯,:金銀花八兩,煎湯取汁二碗,用:白礬三錢,寒水石三錢,菖蒲二錢,天花粉三錢,麥冬五錢。再煎一碗灌之。一時辰後,眼不上視,口能出言。再用前一半,如前法煎飲,二劑愈,斷不死也。

白話文:

中毒

服用砒霜後,會劇烈疼痛到好像要死掉一樣,如果不趕快急救,一定會導致腸子和胃腐爛,吐出紫色的血而死亡。砒霜本來是石頭,只是經過火燒煉製,為什麼毒性會這麼強呢?這是因為它生長在南嶽山,吸收了南方火熱的毒氣,又經過火燒,所以氣非常熱而且毒性極強,非常猛烈,自然會殺人。而且它的藥性又很會跑,一下喉嚨就沿著腸胃上下竄動,把腸胃內壁的薄膜剝掉,然後穿透人體導致死亡。疼痛到好像要死掉一樣,正是毒性正在發作的表現。治療方法一定要把毒吐出來。但是單純嘔吐很難完全清除毒素,必須要用解毒藥。

以前有人用羊血來催吐,有時候也能救活。但是剛吃下去的時候還可以救,時間久了毒素進入胃裡就沒救了。現在有一個「救死丹」,不管是吃下去多久都能治療。它的配方是:生草三兩、瓜蒂七個、玄參二兩、地榆五錢。吃下去馬上就會吐出來。再把藥渣煎一煎服用,又會再吐。因為砒霜的藥性會往上跑也會往下跑,而甘草最能解毒,加上瓜蒂能催吐,讓毒素從上面出來;再加上玄參、地榆能解除大腸的火毒,上下一起解毒。而且這兩種藥材又能滋潤身體、解除毒素,所以效果非常好。

只有吃了藥還吐不出來的人,表示腸胃已經壞死了,沒有辦法救了。如果趕快急救或許還有一線生機。萬一來不及煎藥,就趕快把飯鍋拿來煎藥,然後灌下去,免得因為拖延而錯過治療時機。

服用斷腸草,剛開始胸口會隱隱作痛,久了會氣血不通,最後會肚子痛,大小便都排不出來,人就會死亡。這種草就是鉤吻草,是極陰的藥物,外形像黃精,但是葉子上有兩個像鉤子的毛,它最會閉塞氣血,讓血液不能流動,氣血不通,人就會死亡,並不是真的把腸子弄斷了。這種草在福建和廣東一帶很多,有些婦女因為一點小事想不開,就會偷吃這種草,覺得好像死得比較不痛。以前有人用羊血灌下去催吐來救活,但是也有吐不出來而無法救活的。

這種草殺人比較慢,不像砒霜那麼猛烈。可以用「通腸解毒湯」來治療:生草、大黃、金銀花各一兩。服用一劑就可以讓毒素排出來。這個藥方用了生草和二寶來解毒,用大黃來快速排泄通氣,毒解了氣血通暢,自然就沒事了。

吃了腐敗的肉乾,會覺得胸口脹滿,上吐下瀉,大腸像被刀割一樣的痛,一直拉個不停,最後人會死亡。腐敗的肉乾,就是隔夜的肉,被屋頂漏水滴到,所以叫「漏脯」。為什麼會有毒呢?這是因為老舊的屋頂一定會有蛇蠍之類的動物走來走去,灰塵倒掛,蜘蛛和毒蟲會結網。下雨的時候,毒物就隨著水滴下來,進入肉裡面,凝結而不化開。吃了這種肉,怎麼會沒事呢?就算沒有被蛇蠍之類的動物爬過,吃了雖然不一定會死,但是生病是免不了的。萬一不小心誤食,導致疼痛、上吐下瀉,趕快用「化漏湯」來治療:山楂、大黃、厚朴各三錢,生草五錢,白芷、麥芽各二錢。不用吃三劑就會好。

這個藥方先消化肉食,用大黃來推動排泄,白芷、甘草從中解毒。

有人喝了鴆酒,眼睛會往上翻,身體會發冷顫抖,昏昏沉沉不知道發生什麼事,好像喝醉了一樣,心裡很明白,但是說不出話,等到眼睛閉起來就死了。所謂的「鴆毒」是指鴆這種東西的毒,不是鴆鳥的羽毛,也不是鴆鳥頭頂的紅色冠。鴆鳥的羽毛和鶴頂紅的冠都不能殺人,只會讓人得病,只有鴆鳥的糞便才有毒。這種鳥出自於異國,異國的人怕說鳥糞會讓人覺得輕賤,所以才稱之為「鴆」,讓人覺得貴重。

這種鳥不吃蛇蠍之類的東西,所以它的糞便比孔雀的糞便還毒。孔雀的糞便泡酒喝,有時候會死,有時候不會死,而喝了鴆酒就一定會死。鴆毒藥性熱而且發作比較慢,很會閉塞人的氣血,所以喝了之後就說不出話來。發冷顫是因為體內很熱。心脈跟眼睛的內側相通,心裡很熱眼睛就會往上看。眼睛閉起來死亡是因為心氣斷絕,眼睛才會閉上。幸好它的藥效比較慢,還可以搶救,只是世人不知道方法。

我鐸逢遇到異人傳授這個方法,怎麼敢藏私呢。喝了鴆酒的人,如果眼睛還沒閉上,即使過了三天,用藥還是可以救活的。藥方是「消鴆湯」:金銀花八兩,煎成兩碗藥汁,再加上:白礬三錢、寒水石三錢、菖蒲二錢、天花粉三錢、麥冬五錢。再煎成一碗藥汁灌下去。過了一個時辰,眼睛就不會再往上翻,嘴巴也能說話了。再用之前一半的藥材,用同樣的方法煎藥喝,吃兩劑就會痊癒,絕對不會死。