《先醒齋醫學廣筆記》~ 卷之四 (5)
卷之四 (5)
1. 石部
陽起石,用火煅透紅,研極細如面。桑螵蛸為之使。惡澤瀉、雷丸、菌桂、石葵、蛇蛻皮。畏菟絲子。忌羊血。
瑪瑙,犬肉內煮之,火煅紅,醋淬用。試瑪瑙法,以砑木不熱者為真。
石灰,凡使用醋浸一宿,漉出待乾,下火煅,令腥穢之氣出,用瓶盛著,密蓋放冷,拭上灰令淨,細研用。去錫暈。制三黃、硇砂、消石。
砒霜,凡使用小磁瓶子盛,後入紫背天葵、石龍芮二味,三件便下火煅,從巳至申,便用甘草水浸,從申至子,出拭乾,入瓶盛,於火中煅,別研三萬下用之,一法;每砒霜一兩打碎,用明礬一兩為末,蓋砒上,貯罐中,入明火一煅,以枯礬為度。砒之悍氣隨煙而去,駐形於礬中者,庶幾無大毒,用之不傷也。用砒霜即用礬霜是也,似簡便。畏綠豆、冷水。青鹽、鶴頂草、消石、蒜、水蓼、常山、益母、獨帚木律、菖蒲、二角酸、鵝不食草、波稜、萵苣,皆能伏砒。
礞石,與火硝相半,入陽成罐封固,煅存性,研如飛塵,入藥。得焰硝良。
花乳石,出陝華諸郡,色正黃,形之大小方圓無定。凡入丸散,以罐固濟,頂火煅過,出火毒,研細水飛,曬乾用。
蓬砂,即硼砂也。白如明礬者良,研如飛塵。畏知母、蕓薹、紫蘇、甑帶、何首烏、鵝不食草。
白話文:
[石部]
陽起石:將陽起石用火煅燒至通紅,研磨成極細的粉末,像麵粉一樣細膩。用桑螵蛸為輔料。忌與澤瀉、雷丸、菌桂、石葵、蛇蛻皮同用。畏懼菟絲子。禁忌使用羊血。
瑪瑙:將瑪瑙放在犬肉中一起煮,然後用火煅燒至通紅,再用醋淬火處理。檢驗瑪瑙真偽的方法是用其摩擦木材,不發熱的才是真瑪瑙。
石灰:凡使用石灰,需先用醋浸泡一夜,過濾後晾乾,再用火煅燒,使其腥臭味散去。用瓶子盛裝,密封冷卻,擦拭乾淨石灰表面,研磨成細粉使用。需去除錫的雜質。可以制煉三黃、硇砂、消石。
砒霜:使用時,需用小的磁瓶盛裝,加入紫背天葵、石龍芮兩種藥材,三者一起用火煅燒,從巳時燒到申時(上午10點到下午5點),然後用甘草水浸泡,從申時浸泡到子時(下午5點到晚上11點),取出擦乾,放入瓶中,再用火煅燒。另外一種方法是將砒霜研磨三萬次後使用。還有一種方法:每砒霜一兩研碎,用明礬一兩研成粉末,覆蓋在砒霜上,放入罐中,用明火煅燒,至明礬燒枯為度。這樣砒霜的毒性會隨著煙氣散去,殘留在明礬中的砒霜毒性較弱,使用起來比較安全。使用砒霜時,用明礬處理過的砒霜效果更好,方法更簡便。砒霜畏懼綠豆、冷水。青鹽、鶴頂草、消石、蒜、水蓼、常山、益母草、獨帚木、菖蒲、二角酸、鵝不食草、波稜菜、萵苣,都能解砒霜的毒。
礞石:將礞石和火硝等量混合,放入陽成罐中密封,煅燒至其性質改變,研磨成細粉,像飛灰一樣細膩,然後入藥。加入焰硝效果更好。
花乳石:產於陝西、華州等地,顏色是正黃色,形狀大小、方圓不一。凡是用於丸劑或散劑,需用罐子密封煅燒,去除火毒,研磨成細粉,用水飛法處理,再曬乾使用。
蓬砂:就是硼砂。白色像明礬一樣的品質最好,研磨成像飛灰一樣細膩的粉末。畏懼知母、蕓薹、紫蘇、甑帶、何首烏、鵝不食草。