汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷八 (10)

回本書目錄

本草易讀卷八 (10)

1. 酥酪醍醐

皆諸乳所作,牛乳尤良。滋潤滑澤,燥枯者宜之。

白話文:

這些都是用乳汁製成的,其中牛奶的效果尤其好。可以滋潤並使之滑潤光澤,適合身體乾燥、枯槁的人食用。

2. 黃明膠

俗名水膠。

甘,平,無毒。潤燥利腸。治一切血症,療諸般癰腫。打撲傷損,湯火傷灼;風濕走痛,妊娠胎勞。

妊娠下血,酒煮服。(驗方第一。)

腎虛失精,炒末酒下。(第二。)

面上木痹,火化和桂末厚塗之。(第三。)

腳氣腫痛,炒末,每酒下一錢。(第四。)

風濕走痛,同薑汁熬膏,熱貼之。(第五。)

腳底木硬,上方入南星末敷之,烘物熨之。(第六。)

破傷風,炒末酒下,出汗。(第七。)

一切腫毒,水漬軟,開頂帖之,未有膿者自消,潰者令膿出。(第八。)

諸般癰腫,化開,入黃丹一兩,熬勻掃立,瘡口未成者,敷其四圍自消。(第九。)

便毒初起,火化服之自消。(第十。)

乳癤初起,醋化敷之,立消。(十一。)

瘰癧結核,化,攤貼之。(十二。)

令痘無瘢,炒末酒下,痘出時時服之。(十三。)

背疽初起,酒服四兩,毒不內攻。(十四。)

倒倉法,黃肥牝牛肉(二十斤)

長流水煮成糜,去渣,將肉湯再熬成琥珀色。服前減食一日,每飲一盅。病在上則吐,在下則泄。吐痢後渴,即服自己小便。臥二日,再食淡粥。養半月,則沉疴悉去矣。治停痰積血,或為癱瘓,或為勞瘵,或為蠱脹,或一切積滯。脈虛症虛者不可用。(諸方第一。)

白話文:

黃明膠,俗稱水膠。

味道甘甜,性質平和,沒有毒性。能滋潤乾燥、滑利腸道。可以治療各種血症,以及各種癰腫。對於跌打損傷、湯火燙傷;風濕引起的遊走性疼痛,以及妊娠期的胎動不安都有療效。

孕婦出血,用酒煮後服用。(驗方第一。)

腎虛導致遺精,將黃明膠炒成粉末,用酒送服。(第二。)

面部麻木,將黃明膠燒化,和桂末混合厚敷。(第三。)

腳氣腫痛,將黃明膠炒成粉末,每次用酒送服一錢。(第四。)

風濕引起的遊走性疼痛,將黃明膠和薑汁一起熬成膏狀,趁熱貼在患處。(第五。)

腳底皮膚堅硬,用上面的藥膏加入南星末一起敷在患處,再用熱物熨燙。(第六。)

破傷風,將黃明膠炒成粉末,用酒送服,使其發汗。(第七。)

各種腫毒,用水浸泡使黃明膠軟化,然後貼在腫毒頂部,未化膿者可以消散,已化膿者可以幫助膿液排出。(第八。)

各種癰腫,將黃明膠化開,加入一兩黃丹,熬勻後塗抹在患處,對於還沒形成瘡口的,可以塗在周圍使其消散。(第九。)

便毒初起,將黃明膠燒化後服用,可自行消散。(第十。)

乳房癤子初起,用醋調和黃明膠敷在患處,立即消散。(十一。)

瘰癧結核,將黃明膠化開後攤敷在患處。(十二。)

為了讓痘瘡不留疤痕,將黃明膠炒成粉末,用酒送服,在出痘時服用。(十三。)

背部癰疽初起,用酒送服四兩黃明膠,能避免毒素向內侵襲。(十四。)

**倒倉法:**用黃色的肥母牛肉(二十斤),

用流動的清水煮成粥,去除肉渣,再將肉湯熬成琥珀色。服用前一天要減少進食,每次喝一小盅。病在上方會引起嘔吐,病在下方會引起腹瀉。吐瀉後感到口渴,就喝自己的小便。臥床休息兩天,再吃清淡的粥。休養半個月,各種沉痾舊疾就能痊癒了。這種方法可以治療痰濕瘀血積聚,導致的癱瘓、勞瘵、鼓脹,以及各種積滯。脈搏虛弱、體質虛弱的人不可使用。(各種方子中的第一方。)

3. 牛乳

甘,微寒,無毒。潤腸胃,解熱毒,補虛勞。治反胃噎膈。牛臟腑補人各臟腑。

白話文:

味甘,性微寒,沒有毒性。可以潤滑腸胃,解除熱毒,補充虛弱的身體。能治療反胃、食道阻塞的疾病。牛的內臟可以補養人體相對應的臟腑。

4. 黃牛屎

腳根腫痛,用鐵鍁炒熱,入鹽罨之。(驗方第一。)

濕熱黃病,黃牛屎日曬乾,丸服。(第二。)

痘瘡潰爛,用乾者燒白灰敷之。(第三。)

小兒爛瘡,野外乾者燒灰,入輕粉、香油敷。(第四。)

癰腫不合,燒末,雞子白合封,干即易之。(第五。)

白話文:

腳後跟腫痛,用鐵鏟把牛糞炒熱,加入鹽後敷在患處。(這是第一個驗方。)

濕熱引起的黃疸病,將黃牛的糞便曬乾,製成藥丸服用。(這是第二個用法。)

痘瘡潰爛時,用曬乾的牛糞燒成灰,敷在患處。(這是第三個用法。)

小孩子皮膚潰爛,用野外曬乾的牛糞燒成灰,加入輕粉和香油調和後敷在患處。(這是第四個用法。)

癰瘡腫大不癒合,把牛糞燒成粉末,和雞蛋白混合後敷在患處,乾燥後就換藥。(這是第五個用法。)

5. 白馬溺三百九十六

辛,微寒,有毒。破症積而止渴,療反胃而殺蟲。

婦人乳腫,塗之立愈。(驗方第一。)

伏梁心積,銅器貯之,每旦服之。(第二。)

白話文:

白馬尿,性味辛,稍微寒涼,有毒。它能破除體內積聚的腫塊,並且能止渴;可以治療反胃嘔吐,還能殺死寄生蟲。

婦女乳房腫脹,將其塗抹在患處,立刻就能痊癒。(這是第一個驗方。)

針對橫膈膜下的心臟積塊,用銅製容器盛裝白馬尿,每天早晨服用。(這是第二個驗方。)

6. 白馬通

即糞也。

微溫,無毒。止一切血症,損傷諸瘡。

手足腫痛,水煮汁漬之。(驗方第一。)

白話文:

就是馬的糞便。

性味微溫,沒有毒性。可以用來止住各種出血症狀,以及治療外傷造成的瘡瘍。

手腳腫痛,可以用水煮馬糞汁來浸泡。(這是第一個驗方。)

7. 馬頭骨

甘,微寒,有小毒。燒灰水服,令不睡,作枕亦良。灰敷頭耳瘡。

膽熱多眠,頭骨粉、鐵粉各一兩,硃砂半兩,冰片半兩,蜜丸豆大,每竹葉湯下三十丸,食後服。(驗方第一。)

白話文:

馬頭骨:味甘,性微寒,帶有輕微毒性。將馬頭骨燒成灰,用水調服,可以使人不易入睡,用來當枕頭也很好。燒成的灰敷在頭部和耳朵的瘡瘍上。

膽熱造成嗜睡,用馬頭骨粉、鐵粉各一兩,硃砂半兩,冰片半兩,和蜂蜜做成如豆子大小的藥丸,每次以竹葉湯送服三十丸,在飯後服用。(這是個有效的驗方。)

8. 驢尿三百九十七

辛,寒,有小毒。治反胃膈噎。殺蟲。

白話文:

味辛,性寒,帶有輕微毒性。可以治療反胃、食道阻塞,以及殺滅寄生蟲。

9. 阿膠

蛤粉炒用。山藥為使,畏大黃。

辛,平,無毒。入厥陰肝。清肺養肝,滋腎益氣,和血補陰。除風化痰,潤燥定喘,利腸止血。除虛勞之咳嗽,息肺痿之吐膿,解腸風之下血,消水氣之浮腫。腰腹骨節之痛,癰疽腫毒之瘍,吐衄淋痔之血,崩帶胎產之疴。善調經脈,亦安胎產。泄者忌用。

阿井在山東兗州府陽穀縣東北六十里,即古之東阿縣也。有官舍禁之。彼用井中水煮烏驢皮作膠,不作皮臭,夏月亦不濕軟。今人多以牛皮膠偽之。以黃透如琥珀色或光黑如漆者為真。

妊娠血痢,酒服之良。(驗方第一。)

膠艾湯,阿膠,川芎,當歸,甘草,白芍,地黃,艾葉

治妊娠腹痛下血。(諸方第一。)

白話文:

用蛤粉拌炒後使用。山藥可以加強它的功效,但它害怕大黃。

味道辛,性質平和,沒有毒性。歸屬於足厥陰肝經。可以清肺養肝,滋養腎臟,補益氣血,調和血液,補養陰液。能夠祛除風邪,化解痰液,潤澤乾燥,平定喘息,通利腸道,止住出血。可以去除虛勞引起的咳嗽,平息肺痿引起的吐膿,解除腸風引起的下血,消除水腫。對於腰腹骨節疼痛、癰疽腫毒引起的瘡瘍、吐血、流鼻血、淋病、痔瘡出血、崩漏帶下、以及產後疾病都有療效。善於調理經脈,也能夠安定胎氣,幫助生產。容易腹瀉的人不宜使用。

阿膠產於山東兗州府陽穀縣東北六十里的阿井,也就是古代的東阿縣。這裡有官府管理,禁止私自開採。當地人用井中的水煮烏驢皮製作成膠,不會有皮的臭味,夏天也不會潮濕軟爛。現在很多人用牛皮膠冒充。以顏色黃得像琥珀,或者黑亮像漆的才是真的阿膠。

懷孕期間有痢疾出血,用酒送服阿膠效果很好(第一個驗方)。

膠艾湯的組成:阿膠、川芎、當歸、甘草、白芍、地黃、艾葉。

可以用來治療懷孕期間腹痛出血(各種方劑中的第一個)。