汪昂(一說荊中允)

《本草易讀》~ 本草易讀卷七 (20)

回本書目錄

本草易讀卷七 (20)

1. 蜂蜜三百四十五

入水四分之一,煉熟用。

甘,平,無毒。入足陽明、太陰、手陽明經。養脾和胃,清熱解毒;潤燥止痛,除煩和中。治赤白痢下,止心腹血刺。善和諸藥,尤療諸瘡。

陰頭生瘡,蜜煎甘草,敷之。(驗方第一。)

熱油燒痛,塗之。(第二。)

產後口渴,煉蜜,水調服。(第三。)

難產橫生,同香油各二兩,煎服立下。(第四。)

痘疹作癢,以翎掃之。(第五。)

癮疹瘙癢,好酒調服。(第六。)

誤吞錢骨,頻頻服之。(第七。)

蜜煎導,蜜

煉乾作挺,納穀道中。治津竭便硬,小便利而出汗。(諸方第一。)

白話文:

蜂蜜三百四十五

蜂蜜加入四分之一的水,熬煮熟透後使用。

蜂蜜味甘,性平,沒有毒性。歸入足陽明胃經、足太陰脾經、手陽明大腸經。能滋養脾胃,調和脾胃功能,清除體內熱毒;能潤澤乾燥,緩解疼痛,消除煩躁,調和脾胃。可以治療紅痢、白痢等腹瀉,也能止住心腹部位的血刺痛。蜂蜜能調和各種藥物,尤其擅長治療各種瘡瘍。

陰莖頭生瘡,用蜂蜜煎煮甘草,敷在患處。(驗方第一。)

被熱油燙傷,塗抹蜂蜜。(第二。)

產後口渴,將蜂蜜熬煉後,用水調和服用。(第三。)

難產時胎位不正,將蜂蜜與香油各二兩一同煎煮服用,能立即順利生產。(第四。)

出痘疹時感到搔癢,用羽毛掃沾蜂蜜輕輕掃患處。(第五。)

蕁麻疹搔癢,用好酒調和蜂蜜服用。(第六。)

誤吞錢幣或骨頭等異物,頻頻服用蜂蜜。(第七。)

將蜂蜜熬煉乾燥後做成條狀,塞入肛門。可以治療因體液耗竭導致的大便乾硬,也能使小便順暢,同時能使身體微微出汗。(諸方第一。)